Herunterladen Diese Seite drucken

HBM Machines 254 X 70 Kurzanleitung

Radialarmsäge, kappsäge, abzugssäge mit laser

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HBM 254 X 70 MM
ПОТАПЯЩ
ЦИРКУЛЯР С ГЕРУНГ
10275

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HBM Machines 254 X 70

  • Seite 1 HBM 254 X 70 MM ПОТАПЯЩ ЦИРКУЛЯР С ГЕРУНГ 10275...
  • Seite 2 СЪДЪРЖАНИЕ • Предупреждения • Познайте продукта си • Спецификации • Общи инструкции за безопасност • Допълнителни правила за безопасност за триони • Инструкции за безопасност при работа с триони • Остатъчни рискове • Правила за безопасност на лазерните светлини • Инструкции •...
  • Seite 3 Носете предпазни обувки Носете защитно облекло Изключете уреда и го извадете от контакта, преди да извършвате каквато и да е работа по уреда (напр. за транспортиране, монтаж, настройка, почистване и поддръжка). Носете защита за главата Дръжте ръцете си далеч от режещата част и острия нож. Този...
  • Seite 4 ПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ СПИСЪК С ЧАСТИ 1. Машинна глава 19. Заключващ лост 2. Бутон за освобождаване 20. Копче за скосяване 3. Лост за управление 21. Резе на крана 4. Горен фиксиран предпазител на острието 22. Заключване на шпиндела 5. "G" скоба 23.
  • Seite 5 ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА СПЕЦИФИКАЦИИ ВСИЧКИ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички ● напрежение : 220-240V ~ 50Hz предупреждения за безопасност и всички ● мощност: 1800W инструкции Неспазването на всички предупреждения ● Скорост на празен ход : 5000 r/min и...
  • Seite 6 g) Ако има съоръжения за извличане и събиране e) Когато използвате електрически уред на открито, използвайте удължител, подходящ на прах, уверете се, че те са свързани и за употреба на открито. Използването на се използват правилно. Използването на тези устройства може да намали кабел, подходящ...
  • Seite 7 g) Преди да започнете да режете, проверете Сервиз детайла. Ако заготовката е извита или крива, затегнете я с външната извита страна към Възложете сервизното обслужване на оградата. Винаги се уверявайте, че по линията на вашия електроуред на квалифициран рязане няма разстояние между обработвания детайл, сервиз, като...
  • Seite 8 p) Оставете острието да достигне пълната си 12. Използвайте доставения диск само за рязане на дърво и/или дървоподобни продукти, никога за скорост, преди да се удари в обработвания детайл. обработка на метали. Това намалява риска от изхвърляне на детайла. q) Ако обработваният детайл или циркулярният диск...
  • Seite 9 - Не насочвайте лъча умишлено към хора и се уверете, ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА че той не е насочен към очите на човек за повече от ЛАЗЕРНИ СВЕТЛИНИ 0,25 сек. - Винаги се уверявайте, че лазерният лъч е насочен към Лазерната...
  • Seite 10 РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ За да регулирате ъгъла на скосяване, разхлабете фиксатора на скосяването и настройте главата на машината на желания ъгъл на скосяване. АКСЕСОАРИ БУТОН ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ НА ШПИНДЕЛА Стандартно трионът се предлага със следните аксесоари: Бутонът за блокиране на шпиндела (22) предотвратява въртенето...
  • Seite 11 11. Използвайте 10 мм гаечен ключ или регулируем 6. Задръжте въртящата се защитна капачка (6) и ключ, за да разхлабите гайката, закрепваща винта за натиснете бутона за заключване на шпиндела (22). скосяване на 0°. Разхлабете също така ключалката Завъртете острието, докато шпинделът се блокира. за...
  • Seite 12 4. Освободете ключалките за скосяване (21) и 7. Когато режете дълги парчета дърво, подпирайте затегнете отново ключалките за скосяване (20). противоположния край на дървото със странична 5. Поставете обработвания детайл плоско върху опорна маса, ролкова стойка или работна повърхност, която е на нивото на масата на триона. масата, като...
  • Seite 13 9. Дръжте здраво лоста за управление (3) и преместете Не модифицирайте и не премахвайте частите и блокиращия лост (19) наляво, като същевременно винтовете на инструмента, тъй като това ще доведе натискате спусъка за превключване (18). Оставете до неочаквани рискове. Всички винтове трябва да острието...
  • Seite 14 HBM 254 X 70 MM RADIALARMSÄGE, KAPPSÄGE, ABZUGSSÄGE MIT LASER 10275...
  • Seite 15 INHALT • Warnungen & Entsorgung • Kennen Sie Ihr Produkt • Technische Daten • Allgemeine Sicherheitshinweise • Zusätzliche Sicherheitsregeln für Gehrungssägen • Sicherheitshinweise für die Handhabung von Sägeblättern • Verbleibende Risiken • Sicherheitshinweise für Laserleuchten • Betriebsanleitung • Instandhaltung • Wartung •...
  • Seite 16 Tragen Sie Sicherheitsschuhe Schutzkleidung tragen Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten am Elektrowerkzeug durchführen (z. B. vor Transport, Montage, Einstellungen, Reinigung und Wartung). Kopfschutz tragen Halten Sie die Hä nde vom Schneidbereich und der scharfen Klinge fern. Dieses Elektrowerkzeug ist ein Werkzeug der Schutzklasse II.
  • Seite 17 IHR PRODUKT KENNEN TEILELISTE 1. Maschinenkopf 19. Absperrhebel 2. Entriegelungsknopf 20. Gehrungsschlossknopf 3. Bediengriff 21. Gehrungsfalle 4. Oberer fester Blattschutz 22. Spindelarretierung 5. "G"-Klemme 23. Gleitschienen 6. Drehbarer Blattschutz 24. Schiebesperre 7. Schraube der Klingenbolzenabdeckung 25. Schraube zum Einstellen der Grabtiefe 8.
  • Seite 18 ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN FÜR SPEZIFIKATIONEN ALLE ELEKTROWERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ● Spannung: 220-240V ~ 50Hz WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise ● Nennleistung: 1800W und alle Anweisungen Die Nichtbeachtung aller ● Leerlaufdrehzahl: 5000 r/min Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem ● elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Sä...
  • Seite 19 Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien Wenn Vorrichtungen für den Anschluss von betreiben, verwenden Sie ein für den Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen Außeneinsatz geeignetes vorgesehen sind, stellen Sie sicher, dass Verlä ngerungskabel. Die Verwendung diese angeschlossen und ordnungsgemä ß eines fü r den Außenbereich geeigneten verwendet werden.
  • Seite 20 g) Prüfen Sie Ihr Werkstück vor dem Schneiden. Wenn Service das Werkstück gebogen oder verzogen ist, spannen Sie es mit der gebogenen Außenseite zum Anschlag. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem Vergewissern Sie sich immer, dass entlang der qualifizierten Reparateur warten, der nur Schnittlinie kein Spalt zwischen Werkstück, Anschlag identische Ersatzteile verwendet.
  • Seite 21 p) Lassen Sie die Klinge die volle Geschwindigkeit 12. Verwenden Sie das mitgelieferte Sä geblatt nur zum erreichen, bevor sie das Werkstück berührt. Dadurch Schneiden von Holz und holzä hnlichen Produkten, niemals wird die Gefahr des Herausschleuderns des Werkstü cks fü...
  • Seite 22 Richten Sie den Strahl nicht absichtlich auf Personen und stellen Sie sicher, dass er nicht lä nger als 0,25s SICHERHEITSREGELN FÜR auf das Auge einer Person gerichtet ist. Achten Sie immer darauf, dass der Laserstrahl auf ein LASERLEUCHTEN stabiles Werkstü ck ohne reflektierende Oberflä chen gerichtet ist.
  • Seite 23 BETRIEBSANLEITUNG Zum Einstellen des Fasenwinkels lö sen Sie die Fasenarretierung und stellen den Maschinenkopf auf den gewünschten Fasenwinkel ein. ZUBEHÖR SPINDELARRETIERUNGSKNOPF Die Gehrungssä ge wird standardmä ßig mit folgendem Zubehö r geliefert: Die Spindelarretierungstaste (22) verhindert, dass sich das ● Blatt in der Sä...
  • Seite 24 11. Verwenden Sie einen 10-mm-Schlü ssel oder einen 6. Halten Sie den Drehschutz hoch und drü cken Sie die verstellbaren Schraubenschlü ssel, um die Kontermutter zu Spindelarretierungstaste (22). Drehen Sie das Messer, bis lö sen, mit der die 0° -Faseneinstellschraube gesichert ist. die Spindel einrastet.
  • Seite 25 4. Lö sen Sie die Gehrungsraste (21) und ziehen Sie die 7. Stü tzen Sie beim Schneiden von langen Holzstü cken das Gehrungsschlö sser (20) wieder fest. gegenüberliegende Ende des Holzes mit einem seitlichen 5. Legen Sie das Werkstü ck flach auf den Tisch, wobei Auflagetisch, einem Rollenstä...
  • Seite 26 9. Halten Sie den Bediengriff fest und bewegen Sie den Verä ndern, entfernen Sie keine Werkzeugteile und Sperrhebel (19) nach links, wä hrend Sie den Schalthebel Schrauben, da dies zu unerwarteten Risiken fü hrt. Alle (18) betä tigen. Lassen Sie das Messer die maximale Schrauben mü...
  • Seite 27 HBM 254 X 70 MM SCIE RADIALE, SCIE COURTE, SCIE TRACTÉE AVEC LASER 10275...
  • Seite 28 SOMMAIRE • Avertissements et élimination des déchets • Connaî tre votre produit • Caractéristiques • Instructions gé nérales de sé curité • Règles de sé curité supplémentaires pour les scies à onglets • Instructions de sécurité pour la manipulation des lames de scie •...
  • Seite 29 Portez des chaussures de sécurité Portez des vêtements de protection Coupez et déconnectez l'alimentation é lectrique avant d'effectuer des travaux sur l'outil é lectrique (par exemple, avant le transport, le montage, les réglages, le nettoyage et l'entretien). Portez une protection pour la tête Tenez les mains é...
  • Seite 30 CONNAÎ TRE VOTRE PRODUIT LISTE DES PIÈCES 1. Tê te de machine 19. Levier de verrouillage 2. Bouton de dé clenchement 20. Bouton de verrouillage d'onglet 3. Poignée de commande 21. Loquet à onglet 4. Garde-lame fixe supé rieure 22. Verrouillage de la broche 5.
  • Seite 31 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES POUR TOUS LES OUTILS ÉLECTRIQUES DONNÉES TECHNIQUES ● Voltage : 220-240V ~ 50Hz AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements ● Puissance : 1800W de sécurité et toutes les instructions Le non-respect de ● Vitesse à vide : 5000 r/min tous les avertissements et instructions peut entraî...
  • Seite 32 Lorsque vous utilisez un outil é lectrique Si des dispositifs sont pré vus pour le à l'exté rieur, utilisez une rallonge raccordement des installations d'extraction é lectrique adapté e à l'exté rieur. et de collecte des poussiè res, veiller à ce L'utilisation d'un cordon adapté...
  • Seite 33 g) Inspectez votre piè ce avant de la couper. Si la piè ce Service est courbée ou dé formé e, serrez-la avec la face exté rieure courbé e vers la clôture. Veillez toujours à ce Faites ré parer votre outil é lectrique par un qu'il n'y ait pas d'espace entre la piè...
  • Seite 34 p) Laissez la lame atteindre sa vitesse maximale avant 12. N'utilisez la lame de scie fournie que pour couper du de toucher la piè ce. Cela ré duira le risque de projection bois et/ou des produits dé rivé s du bois, jamais pour la de la piè...
  • Seite 35 Ne dirigez pas dé libé ré ment le faisceau vers le personnel et assurez-vous qu'il n'est pas dirigé vers l'œil d'une personne pendant plus de 0,25s. RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LES Veillez toujours à ce que le faisceau laser soit dirigé LUMIÈRES LASER vers une piè...
  • Seite 36 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Pour ré gler l'angle de biseau, desserrez le verrou du biseau et ajustez la tê te de la machine à l'angle de biseau souhaité. ACCESSOIRES BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA BROCHE La scie à onglets composé e est fournie en standard avec les accessoires suivants : Le bouton de verrouillage de la broche (22)
  • Seite 37 11. Utilisez une clé de 10 mm ou une clé ré glable pour 6. Maintenez la protection rotative en place et appuyez desserrer l'é crou de blocage de la vis de ré glage du biseau sur le bouton de verrouillage de la broche (22). Faites à...
  • Seite 38 4. Desserrez les serrures à onglet (20) et soulevez la 7 . Lorsque vous coupez de longues piè ces de bois, serrure à onglet (20). soutenez l'extré mité opposé e du bois avec une table de 5. Placez la piè ce à plat sur la table avec un bord support laté...
  • Seite 39 9. Tenez fermement la poignée de commande Ne modifiez pas, enlevez les pièces de l'outil et les vis, ce dé placez le levier de verrouillage (19) vers la gauche tout qui entraî nerait un risque inattendu. Toutes les vis doivent en pressant la gâ...
  • Seite 40 HBM 254 X 70 MM RADIAALZAAG, AFKORTZAAG, TREKZAAG MET LASER 10275...
  • Seite 41 CONTENTS • Warnings& disposal • Know your product • Specifications • General safety instructions • Additional safety rules for mitre saws • Safety instructions for the handling of saw blades • Residual risks • Safety rules for laser lights • Operating instructions •...
  • Seite 42 Wear safety footwear Wear protective clothing Switch off and disconnect from power supply before carrying out work on the power tool (e. g. before transportation, assembling, adjustments, cleaning and maintenance). Wear head protection Keep hands away from the cutting area and sharp blade. This power tools is a tool of protection class II.
  • Seite 43 KNOW YOUR PRODUCT PARTS LIST 1. Machine head Lock-off lever 2. Release knob 20. Mitre lock knob 3. Operating handle 21. Mitre latch 4. Upper fixed blade guard 22. Spindle lock 5. “G” Clamp 23. Slide bars 6. Rotating blade guard 24.
  • Seite 44 SPECIFICATIONS GENERAL SAFETY RULES FOR ALL POWER TOOLS TECHNICAL DATA WARNING Read all safety warnings and all • Voltage : 220-240V ~ 50Hz instructions Failure to follow all warnings and • instructions may result in electric shock, fire and/or Power rating: 1800W •...
  • Seite 45 shock. can be caught in moving parts. e) When operating a power tool outdoors, g) If devices are provided for the connection use an extension cord suitable for outdoor of dust extraction and collection facilities, use. Use of a cord suitable for outdoor use ensure these are connected and properly reduces the risk of electric shock.
  • Seite 46 operations different from intended could result of the spinning saw blade to your hand may not be in a hazardous situation. obvious and you may be seriously injured. g) Inspect your workpiece before cutting. If the workpiece is bowed or warped, clamp it with the 5) Service outside bowed face toward the fence.
  • Seite 47 p) Let the blade reach full speed before 12. Only use the supplied saw blade for cutting contacting the workpiece. This will reduce the wood and or wood-like products, never for the risk of the workpiece being thrown. processing of metals. q) If the workpiece or blade becomes jammed, RESIDUAL RISKS turn the mitre saw off.
  • Seite 48 Do not deliberately aim the beam at personnel and ensure that it is not directed towards the eye SAFETY RULES FOR LASER LIGHTS of a person for longer than 0.25s. Always ensure the laser beam is aimed at a sturdy workpiece without reflective surfaces. The laser light/laser radiation used in the system is Wood or rough coated surfaces are acceptable.
  • Seite 49 OPERATING INSTRUCTIONS the left. To adjust the bevel angle loosen the bevel lock and adjust the machine head to the desired bevel angle. SPINDLE LOCK BUTTON ACCESSORIES The spindle lock button (22) prevents the blade in the The Compound Mitre Saw is supplied with the following saw from rotating.
  • Seite 50 11. Use an 10 mm wrench or adjustable wrench to guard to expose the threaded blade bolt. loosen the lock nut securing the 0° bevel adjustment 6. Hold the rotating guard up and press the spindle screw. Also, loosen the bevel lock (10). lock button (22).
  • Seite 51 4. Release mitre latch(21) and retighten the mitre locks 7. When cutting long pieces of timber, support the (20). opposite end of the timber with side support table, a roller stand or a work surface that is level with the saw 5.
  • Seite 52 agency! Don’t modify, remove the tool parts and cutting operation to check that there are no problems screws , which will result unexpected risk. All screws shall be well fixed before use! such as a clamp interfering with the cutting action. 9.
  • Seite 53 HBM Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht. EC - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Certificate of Compliance Според: Директива 2006/42/ЕО на ЕО за машините С настоящото декларираме, че описаната по-подробно машина се основава на нейния състав и конструкция...
  • Seite 54 Sicherheit und Gesundheit gemaess ist. Irgendwelche Aenderung der Maschine, gemacht ohne unsere Genehmigung, fuehrt fristlos zum Verlust der Gueltigkeit dieser bescheinigung. Beschreibung und Art der Maschine: HBM 254 x 70 mm Radiaalzaag, Afkortzaag, Trekzaag met Laser Modell, Baureihe: J1G-ZP30-255...
  • Seite 55 écrite préalable donnée par nous-mêmes rendra toutes les garanties de ladite machine NULLES ET NON AVENUES. Description et nature de la machine HBM 254 x 70 mm Radiaalzaag, Afkortzaag, Trekzaag met Laser Modèle et série : J1G-ZP30-255 Année de construction :...
  • Seite 56 Any change to this machinery without prior permission in writing issued by ourselves will make any and every guarantee to said machinery NULL AND VOID. Description and nature of the Machine HBM 254 x 70 mm Radiaalzaag, Afkortzaag, Trekzaag met Laser Model and series: J1G-ZP30-255...
  • Seite 57 УСЛОВИЯ ЗА ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ И РЕМОНТ Важно! Всички електрически инструменти (мотофрези, резачки, помпи и други) на всеки 30 минути работен процес, трябва да се изключат за 10-15 минути за да починат. В противен случай може да възникне повреда, която няма да бъде покрита гаранционно.

Diese Anleitung auch für:

10275