Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für M-LIVE EXPANDER

  • Seite 2 único propósito de ilustrar el uso de los productos M-LIVE s.r.l. Las marcas, nombres y logos ocasionalmente citados pertenecen a sus respectivos propietarios. Todos los derechos están reservados y queda expresamente prohibida la reproducción en cualquier modo y forma de todo o parte...
  • Seite 3 Accendete e spegnete l’apparato ad impianto di amplificazione audio spento. Collegamento di EXPANDER al computer Quando viene collegato al computer via USB, EXPANDER viene automaticamente riconosciuto come doppio dispositivo audio/MIDI, senza bisogno di alcuna installazione software. Solitamente viene indicato come USB Speaker 1 e USB Speaker 2,...
  • Seite 4 EXPANDER. Lo stato di trasferimento è indicato dal lampeggiamento dei led del pannello frontale e dalle relative informazioni sullo schermo TV. La memoria interna da 64MB di EXPANDER contiene un banco suoni studiato appositamente per le basi musicali, in grado di gestire 32 canali MIDI e dotato di 530 suoni, 17 Drumkits ed effetti GM.
  • Seite 5 Porta USB (USB Speaker 2) e tramite MIDI IN 2 (canale 1) AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE Il sistema operativo di EXPANDER è aggiornabile tramite una procedura semplicissima: basta eseguire lo speciale file MIDI di aggiornamento tramite un dispositivo (computer, sequencer, etc.) collegato ad EXPANDER via USB oppure via MIDI.
  • Seite 7 Always switch the device on and off with the sound amplification system off. Connecting the EXPANDER to the computer When connected to a computer by an USB port, the EXPANDER is automatically recognised as a dual audio/MIDI device, with no need to install any software. It is...
  • Seite 8 Only works with M-LIVE SD Cards. To download the contents of a Sound Card, insert it with the EXPANDER switched off, then switch on. The transfer status is indicated by the flashing of the LEDs on the front panel and the relative information on the TV screen.
  • Seite 9 USB Port (USB Speaker 2) and MIDI IN 2 (channel 1) UPGRADING THE FIRMWARE The EXPANDER’s operating system can be upgraded using a very simple procedure: simply run the special MIDI upgrade file using a device (computer, sequencer, etc.) connected to the EXPANDER by USB or by MIDI.
  • Seite 11 En cas de panne Tous les réglages de l’appareil sont externes et faciles d’accès. En cas de panne, contacter le Centre d’Assistance M-LIVE - e-mail: faq@m-live.com Documentation Pour toute mise à jour ou tout autre support, visiter le site www.m-live.com...
  • Seite 12 LED sur le panneau frontal et par les informations correspondantes sur l’écran TV. La mémoire interne de 64 Mo de l’appareil EXPANDER contient une banque de sons spécialement étudiée pour les bases musicales, en mesure de gérer 32 canaux MIDI et dotée de 530 sons, 17 Drumkits et effets GM.
  • Seite 13 Port USB (USB Speaker 2) et par MIDI IN 2 (canal 1) MISE A JOUR DU MICROLOGICIEL Le système d’exploitation d’EXPANDER peut être mis à jour par une procédure très simple: il suffit d’exécuter le fichier spécial MIDI de mise à jour en utilisant un dispositif (ordinateur, séquenceur, etc.) connecté...
  • Seite 15 Encender y apagar el aparato con el equipo de amplificación audio apagado. Conexión de EXPANDER al ordenador Cuando se conecta al ordenador por USB, EXPANDER es reconocido automáticamente como doble dispositivo audio/MIDI, sin necesidad de instalación de software. Normalmente se indica como USB Speaker 1 y USB Speaker 2, correspondientes a...
  • Seite 16 TV. La memoria interna de 64MB de EXPANDER contiene un banco de sonidos estudiado expresamente para las bases musicales, que puede gestionar 32 canales MIDI y que está...
  • Seite 17 Puerto USB (USB Speaker 2) y a través de MIDI IN 2 (canal 1) ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE El sistema operativo de EXPANDER puede actualizarse a través de un procedimiento muy simple: es suficiente ejecutar el archivo especial MIDI de actualización a través de un dispositivo (ordenador, sequencer, etc.) conectado a EXPANDER por USB o bien por MIDI.
  • Seite 19 Erfolgt der Anschluss des EXPANDERS an den Computer über USB, so wird dieser ohne Installation einer zusätzlichen Software automatisch als Audio/MIDI – Doppelgerät identifiziert. Für gewöhnlich wird der Expander als USB Speaker 1 und USB Speaker 2 bezeichnet, die den beiden internen Generatoren...
  • Seite 20 Soundbänken und Performances. Funktioniert nur mit SD Cards M-Live. Um den Inhalt einer Soundkarte zu übertragen, stecken Sie diese bei ausgeschaltetem Gerät ein und starten Sie den EXPANDER. Die laufende Übertragung wird durch das Blinken der LEDs des Vorderpaneels und der entsprechenden Meldungen auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
  • Seite 21 Das EXPANDER – Betriebssystem kann ganz einfach aktualisiert werden, indem die spezielle MIDI – Aktualisierungsdatei mit entsprechendem Gerät (Computer, Sequencer, etc.) ausgeführt wird, das über USB bzw. MIDI an den EXPANDER angeschlossen wurde. WICHTIG: Warten Sie immer, bis der Vorgang abgeschlossen ist, ohne den EXPANDER...
  • Seite 25 PC CC00 Sound Name Type PC CC00 Sound Name Type Stereo Grand Piano Ac. Piano Fisa Musette Accordion Classic Piano Ac. Piano French Accordion Accordion Mono Grand Ac. Piano Italian Accordion Accordion Stage Ac. Piano Ac. Piano Harmonica Accordion Bright Piano Ac.
  • Seite 26 PC CC00 Sound Name Type PC CC00 Sound Name Type Synth Bass 1 Synth Bass Orchestra Hit Synth Okybass Synth Bass Impact Hit Reso SH Bass Synth Bass Philly Hit Synbass 5 Synth Bass Trumpet Solo Brass Synth Bass 3 Synth Bass Classic Trumpet Brass...
  • Seite 27 PC CC00 Sound Name Type PC CC00 Sound Name Type Square Synwave Synth Reverse Cymbal Sine Wave Synth Reverse Cymbal 2 Square Synwave 2 Synth Gt. Fret Noise Saw Synwave Synth Gt. Cut Noise Saw Synwave 2 Synth String Slap Killer Techno Synth Synth Bass Slide...
  • Seite 28 PERFORMANCES (MIDI IN 2 • ch1) USB port USB port MIDI IN 2 MIDI IN 2 Performance Name Performance Name Grand Piano Saxopad Rock Piano Flute Piano & Strings Square Solo Pianopad Saw Synth Bass & Piano Superlead Latin Piano Killer Synth Rodex Warmpad...
  • Seite 31 Direttiva 2002/96/CE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche - RAEE): informazioni agli utenti. Ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti"...