Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ALPA TC
FR
EN
D
SP
IT
NL
FR
1 - PRECAUTIONS D'USAGE
(La garantie du produit est conditionnée par le respect de ces règles)
MONTAGE et MISE EN SERVICE
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci doivent impérativement être montés conformément à la
notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu'ils soient, il est indispensable de purger
soigneusement les canalisations qui peuvent endommager les mécanismes.
Pression de service recommandée suivant NF EN 816 :1 à 5 bar avec un Δ P<1bar.
NETTOYAGE
Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit être nettoyé exclusivement à l'eau savonneuse.
Proscrire les produits d'entretien abrasifs, acides, alcalins ou ammoniaqués
LES ROBINETS PRESTO
www.presto.fr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Presto ALPA TC

  • Seite 1 Pression de service recommandée suivant NF EN 816 :1 à 5 bar avec un Δ P<1bar. NETTOYAGE Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit être nettoyé exclusivement à l’eau savonneuse. Proscrire les produits d’entretien abrasifs, acides, alcalins ou ammoniaqués LES ROBINETS PRESTO...
  • Seite 2: Precautions For Use

    Presión de servicio recomendada conforme à la norma NF EN 816: 1 a 5 bar con Δ P<1bar. LIMPIEZA El recubrimiento cromado de nuestros grifos PRESTO® debe ser limpiado exclusivamente con agua jabonosa. Son totalmente perjudiciales los productos de conservación abrasivos, ácidos, básicos o amoniacos.
  • Seite 3 2 - Montage du produit sur son support / Installation / Einbau / Montaje / Montaggio / Installeer het product Carte d’aide au montage / Non fournie / Assembly aid card / Not provided / Montagehilfekarte /Nicht mitgeliefert / 91228 Tarjeta de ayuda al montaje / No incluido/ Carta di aiuto al...
  • Seite 4 ② ① ② ③ Allez à l’étape G Allez à l’étape E Go to step G Go to step E Zu Schritt G gehen Zu Schritt E gehen Vaya al paso G Vaya al paso E Vai al passaggio Vai al passaggio Ga naar stap G Ga naar stap E...
  • Seite 5 ① ② ③ Non fournie / ① Not provided / Nicht mitgeliefert / No incluido/ Non fornito/ Niet meegeleverd ② ①...
  • Seite 6 Montage sortie vers le bas / Montage sortie vers le haut / Upwards Downwards outlet mounting / outlet mounting / Abgangsanschluss oben / Abgangsanschluss unten / Montaje salida hacia Montaje salida hacia arriba/ Montaggio per uscita abajo / Montaggio per uscita verso il basso / verso l'alto / Uitgangsaansluiting boven Uitgangsaansluiting beneden ②...
  • Seite 7: Réglage Et Mise En Service

    4 - Réglage et mise en service / Adjustment and start up / Einstellung und Inbetriebnahme / Regulación y puesta en servicio / Regolazione e utilizzo / Instelling en inbedrijfstelling 4-1 Modification température maxi d’utilisation / Modification of the max operating temperature / Änderung der regelbaren höchsttemperatur / Modificacion de la temperatura maxima de uso/ Variazione delia temperatura max.
  • Seite 8 Réf. : Q5487-1 Ce document n’est pas contractuel ; nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis. This is not a contractual document. We reserve the right to change the characteristics of our products without prior notice.

Inhaltsverzeichnis