Sie kennen sich mit Ihrem neuen Rasenmä- her bestens aus. Weil Sie diese Bedienungsanleitung voll- ständig lesen. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung zu Ihrer eigenen Sicherheit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Machen Sie sich vor jedem Gebrauch mit dem Gerät vertraut.
Das Gerät kann bei unsachgemäßer Verwendung gefährliche Situationen verursachen. Lesen und verinnerlichen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden. Inhärente Gefahr für andere Personen durch geworfene Gegenstände. Umstehende sollten einen Sicherheitsabstand einhalten. Verletzungsgefahr an Händen und Füßen.
Garantierter Schallleistungspegel: Der Geräuschpegel dieses Gerätes ist nichthöher als der angegebene Wert. Das Gerät entspricht den Anforderungen und Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft. Das Gerät erfüllt strenge Sicherheitstestnormen. Schutzklasse 2. Die Maschine ist gegen das Eindringen von Wassertropfen aus vertikaler Richtung geschützt. Warnung für Ihre Sicherheit.
Seite 6
Überprüfen Sie den Bereich, den Sie mähen möchten, sorgfältig und entfernen Sie alle Gegenstände wie Steine, Spielzeug, Stöcke und Drähte, die vom Gerät aufge- wirbelt werden können. Tragen Sie immer einen Gehörschutz. Der Betrieb einer Maschine kann dazu führen, dass Fremdkörper in die Augen ge- schleudert werden.
werden. 14. Deaktivieren Sie alle Antriebskupplungen, bevor Sie den Motor einschalten. 15. Schalten Sie den Motor vorsichtig gemäß den Anweisungen ein; achten Sie auf einen Sicherheitsabstand zwischen Ihren Füßen und der Klinge. 16. Kippen Sie den Rasenmäher nicht, wenn Sie den Motor einschalten. 17.
Seite 8
Ä Ä 41-, 4640 5140 Lenker Bremsengriff Mulchkeil Schnellverschluss Grasfangsack Hebel zur Höhen- verstellung Abdeckung für den seit- Batteriefach Mäher- Hintere Klappe Sicherheitss- Kabelschelle lichen Auswurf (nur gehäuse chalter 4640 und 5140) Seitlicher Auswurf (nur Kupplungshe- Haupt- Tragegriff (nur Holmschrau- Hinterer Aus- 4640 und 5140) bel (nur SX)
EM 4140 PX(-Li) EM 4640 PX(-Li) EM 4640 SX(-Li) EM 5140 SX(-2Li) Modell (DYM191715) (DYM192115) (DYM192215) (DYM192620) Nennspannung 40 V Nennleistung 0,55 kW (0,7 PS) 0,75 kW (1,0 PS) 0,9 kW (1,2 PS) Geschwindigkeit ohne Last 3100 min 3000 min 2800 min Fassungsvermögen des Grasfangsacks...
Verbinden Sie den oberen und den unteren Griff mit den mitgelieferten Schrauben, Unterlegscheiben und blumenförmigen Knöpfen #17. Befestigen Sie den Seilzug und das Elektrokabel an den unten gezeigten Positionen mit den mitgelieferten Kabelklemmen #12. Ö Ö ß Ö Ö ß Sie können den Neigungswinkel des unteren Holmteils einstellen.
Stellen Sie die richtige Höhe ein und drehen Sie dann die Verriegelungen #4 Zu- rück zum Sperren. Stellen Sie sicher, dass das Netz des Grasbeutels an allen Kanten des Rahmens befes- tigt ist. Montieren Sie den Griff am Rahmen des Grasfangsacks. (DE)
Heben Sie die hintere Abdeckung #10 an und befestigen Sie den Fangsack #5 an der Rückseite des Gehäuses #9, direkt neben den Scharnieren der hinteren Abdeckung. Heben Sie die Batterieabdeckung #8 an. Legen Sie die Batterie #19 in den Batteriehalter ein, bis sie hörbar einrastet. Lassen Sie die Abdeckung des Batteriefachs langsam ab.
Heben Sie die Batteriefachabdeckung #8 an und halten Sie sie oben. Halten Sie die Batterieverriegelungstaste #15 an der Unter- seite des Akkupacks gedrückt. Nehmen Sie den Akku aus dem Einschub. Ä Ö Ä Ö Die Höhe kann in 7 Stufen zwischen 25 mm und 75 mm eingestellt werden. Drücken Sie den Hebel #6 am rechten Hinterrad nach außen, um den Mecha- nismus zu lösen.
Ziehen Sie die Bremssteuergriff #2 und halten Sie es gezogen Lassen Sie die Ein-/Aus-Taste #11 los. Los geht’s! Wenn Sie den Bremssteuergriff #2 loslassen, stoppt der Motor. Ä Ä Halten Sie den Bremshebel #2 während des Betriebs mit beiden Händen. Schieben Sie den Rasenmäher in parallelen Bahnen über den Rasen.
Ä Ä Entfernen Sie Steine, Äste, Drähte und andere Fremdkörper vom Rasen, da diese vom Rasenmäher in verschiedene Richtungen ausgeworfen werden und schwere Verletzun- gen oder Sachschäden an umliegenden Gegenständen oder an den Geräten selbst ver- ursachen können. Schneiden Sie kein nasses Gras. Nasse Grasrückstände verstopfen in der Regel die Auswurföffnung an der Unterseite des Gehäuses.
Auswurf hinten Grasfangsack Mulchkeil Auswurfkeil Kanal für Heckauswurf Teil 5 Teil 3 Teil 13 Teil 18 ✅ ✅ ❌ ❌ EM 4140 PX ✅ ✅ ✅ ❌ EM 4640 PX EM 4640 SX ✅ ✅ ✅ ❌ ✅ ✅ ✅...
6.7.2 Verwendung mit seitlichem Auswurf Die Verwendung der seitlichen Auswurföffnung ist die schnellste aller Möglichkeiten, Gras zu schneiden. Der Grasschnitt wird weder gesammelt noch zu Mulch verarbeitet. Entriegeln Sie die Seitenklappe #7. Befestigen Sie den Auswerferkeil #13 an der Drehachse der Abdeckung #7. Senken Sie vorsichtig die seitliche Abdeckung ab.
Eine gute Wartung ist für einen sicheren, wirtschaftlichen und störungsfreien Betrieb unerlässlich. Halten Sie Hände und Füße von rotierenden Teilen fern. Kippen Sie den Rasenmäher nach dem Start nicht. Wenn Sie den Rasenmäher einschalten, muss er sich auf einer ebenen Fläche befinden und es darf kein hohes Gras oder Hindernisse vorhanden sein.
Ä Ä Alle Muttern und Schrauben müssen regelmäßig auf korrektes Drehmoment überprüft werden. Rregelt die Klinge und die Klingenhalterung für Risse, besonders nachdem Sie einen Gegenstand mit dem Gerät gestreift haben. Ersetzen Sie es gegebenenfalls. Nach längerem Gebrauch, insbesondere in sandigen Umgebungen, verschleißt die Klinge.
die Sechskantschraube. Ziehen Sie die Sechskantschraube mit 50 Nm festem Drehmo- ment. Ä Ü Ä Ü Schmieren Sie alle beweglichen Teile mindestens einmal pro Saison mit einem leichten Öl. Ziehen Sie bei dieser Gelegenheit auch alle Schrauben und Muttern fest, insbesondere im Bereich der Seilzüge.
✅ Problem Mögliche Ursache Heilmittel Sitz der Batterie und Funktion der Sicher- Kein Strom heitsschalter #11 & #15prüfen. Erhöhen Sie die Schnitthöhe und bewegen Gras zu lang Sie die Maschine auf kürzeres Gras. Motor läuft nicht Batterie entfernen. Auswurföffnungen auf Klinge blockiert Verstopfungen prüfen.
Vielen Dank für den Kauf eines Produkts in Mowox-Qualität®! Sie haben sich für ein Gartengerät auf dem neuesten Stand der Technik entschieden, das höchsten Qualitätsansprüchen entspricht. Alle Mowox-Produkte® werden nach den Normen ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001 und BSCI hergestellt.
Lokale, staatliche oder nationale Richtlinien verbieten die Entsorgung über den norma- len Hausmüll. Für die Entsorgung müssen die in Ihrem Land oder Ihrer Gemeinde geltenden Vor- schriften eingehalten werden. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Entsorgungsunterneh- men, um Informationen zu verfügbaren Recycling- und Entsorgungsverfahren zu er- halten.
Seite 24
Ä Ä Ä Ä Ningbo Daye Garden Machinery Co., Ltd Wir erklären hiermit No. 58 Jinfeng Road, Yuyao, Zhejiang 315403, China Die folgende Maschine entspricht, in der uns hergestellten und in Verkehr gebrachten Bauart, den entspre- chenden grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Gemeinschaft. Jede nicht von uns genehmigte Modifikation macht diese Erklärung ungültig.
Seite 73
Tondeuse à gazon sans fil EM 4140 PX(-Li) EM 4640 PX(-Li) EM 4640 SX(-Li) EM 5140 SX(-2Li) (DYM191715) (DYM192115) (DYM192215) (DYM192620) Manuel d’utilisation original (FR) Fabricant Importateur Ningbo Daye Garden Machinery Co., Ltd. Daye Europe GmbH No. 58 Jinfeng Road...
Seite 121
Cortadora de césped inalámbrica EM 4140 PX(-Li) EM 4640 PX(-Li) EM 4640 SX(-Li) EM 5140 SX (-2Li) (DYM191715) (DYM192115) (DYM192215) (DYM192620) Manual de usuario original (ES) Importador Fabricante Daye Europe GmbH Ningbo Daye Garden Machinery Co., Ltd. Parkstrasse 1a No. 58 Jinfeng Road...
Seite 145
Cortador de grama sem fio EM 4140 PX(-Li) EM 4640 PX(-Li) EM 4640 SX(-Li) EM 5140 SX(-2Li) (DYM191715) (DYM192115) (DYM192215) (DYM192620) Manual original do utilizador (PT) Importador Fabricante Daye Europe GmbH Ningbo Daye Garden Machinery Co., Ltd. Parkstrasse 1a No. 58 Jinfeng Road...
Seite 193
België +32 2 5889602 service-be@mowox.com Čeština +420 2 28880935 service-cz@mowox.com Danmark +45 69918028 service-dk@mowox.com Deutschland +49 6826 93016 28 service-de@mowox.com Eesti +372 8804101 service-ee@mowox.com España +34 91 640 99 50 service-es@mowox.com France +33 1 8288 4290 service-fr@mowox.com Hrvatska +385 1 7776516 service-hr@mowox.com...