Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mowox EM 3440 PX Bedienungsanleitung

Akku-rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EM 3440 PX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Akku-Rasenmäher
EM 3440 PX(-Li)
EM 3840 PX(-Li)
EM 4340 PX(-Li)
(DYM100909)
(DYM101309)
(DYM102002)
Original Bedienungsanleitung
Importeur
Hersteller
Daye Europe GmbH
Ningbo Daye Garden Machinery Co., Ltd
Parkstraße 1a
Nr. 58 Jinfeng Road
66450 Bexbach
Yuyao, Zhejiang 315403
Deutschland
China
www.mowox.com
V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mowox EM 3440 PX

  • Seite 1 Akku-Rasenmäher EM 3440 PX(-Li) EM 3840 PX(-Li) EM 4340 PX(-Li) (DYM100909) (DYM101309) (DYM102002) Original Bedienungsanleitung Importeur Hersteller Daye Europe GmbH Ningbo Daye Garden Machinery Co., Ltd Parkstraße 1a Nr. 58 Jinfeng Road 66450 Bexbach Yuyao, Zhejiang 315403 Deutschland China www.mowox.com...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sie kennen sich mit Ihrem neuen Rasenmä- her bestens aus. Weil Sie diese Anleitung ganz lesen. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung zu Ihrer eigenen Sicherheit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Machen Sie sich vor jedem Gebrauch mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Reinigung des Mähers ....................16 Mähmesser ........................16 Räder und bewegliche Teile..................17 Lagerung außerhalb der Saison ................. 17 Fehlerbehebung .................... 18 Mowox® Garantiebedingungen ..............19 Umweltfreundliche Entsorgung ............... 20 10.1 Verpackung ........................20 10.2 Gerät, Akku, Ladegerät ....................20 EG-Konformitätserklärung .................
  • Seite 4 Ä Ü Ä Ü Das Gerät kann bei unsachgemäßer Verwendung gefährliche Situationen verursachen. Lesen und verinnerlichen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden. Inhärente Gefahr für andere Personen durch geworfene Gegenstände. Umstehende sollten einen Sicherheitsabstand einhalten.
  • Seite 5: Sichere Anwendung

    Garantierter Schallleistungspegel: Der Geräuschpegel dieses Gerätes ist nichthöher als der angegebene Wert. Das Gerät entspricht den Anforderungen und Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft. Das Gerät erfüllt strenge Sicherheitstestnormen. Die Maschine ist gegen das Eindringen von Wasser- tropfen aus vertikaler Richtung geschützt. Warnung für Ihre Sicherheit.
  • Seite 6: Während Des Gebrauchs

    Überprüfen Sie den Bereich, den Sie mähen möchten, sorgfältig und entfernen Sie alle Gegenstände wie Steine, Spielzeug, Stöcke und Drähte, die vom Gerät aufge- wirbelt werden können. Tragen Sie immer einen Gehörschutz. Fremdkörper können während des Betriebs jeder Maschine in die Augen gewor- fen werden.
  • Seite 7: Nach Gebrauch

    Der Rasenmäher darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn der Grassack oder die selbstschließende Schutzeinrichtung der Auswurföffnung nicht installiert ist. 12. Nehmen Sie keine Anpassungen an der Motordrehzahl vor. 13. Die Sicherheitssysteme des Rasenmähers dürfen nicht verändert oder deaktiviert werden. 14.
  • Seite 8: Ihr Rasenmäher Auf Einen Blick

    10. Sollte das Schild nicht sofort nach dem Abschalten des Motors zum Stillstand kommen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Befreien Sie die Arbeitsklinge nach jedem Gebrauch von Schmutz. 12. Das Gerät ist nicht wasserdicht und darf nicht mit Wasser gereinigt werden. Ä...
  • Seite 9: Technische Daten

    EM 3440 PX(-Li) EM 3840 PX(-Li) EM 43 40 PX(-Li) Modell (DYM100909) (DYM101309) (DYM102002) Nennspannung 40 V Leerlaufdrehzahl 3600 min 3400 min 2800 min Kapazität des Grasfangsacks 35 l 40 l 50 l Länge des Mähmessers 340 mm 380 mm...
  • Seite 10: Montage

    Teile #3, #5. 3440 3840, 4340 3440, 3840, 4340 Teil #1, #14 & #16. (DE)
  • Seite 11: Anpassung An Die Körpergröße Des Bedieners

    Ö Ö ß Ö Ö ß 3840, 4340. UR ERHÄLTLICH FÜR Sie können den Neigungswinkel des unteren Holmteils einstellen. So können Sie das Gerät an Ihre Körpergröße anpassen. Drehen Sie die Knöpfe #5 um eine Vierteldrehung nach links, um den Führungs- griffs #2 zu entriegeln.
  • Seite 12: Einlegen Der Batterie

    Halten Sie die hintere Abdeckung #1 2 fest und befestigen Sie den Grassack #6 an der Rückseite des Gehäuses #11, direkt neben den Scharnieren der hinteren Abdeckklappe #12. Heben Sie die Batterieabdeckung #9 an. Legen Sie die Batterie #17 in den Batteriehalter ein, bis sie hörbar einrastet. Drehen Sie den Netzschalter auf Position "1".
  • Seite 13: Entfernen Der Batterie

    Heben Sie die Batteriefachabdeckung #9 an und halten Sie sie hoch. Halten Sie die Batterieverriegelungstaste an der Unterseite des Akkupacks gedrückt. Entfernen Sie den Akku aus dem Steckplatz. Ä Ö Ä Ö Die Höhe kann in 5 Stufen zwischen 25 mm und 75 mm eingestellt werden.
  • Seite 14: Starten Des Motors

    Um ein versehentliches Starten des Rasenmähers zu verhindern, verfügt das Gerät über eine Motorbremse #2, die vor dem Einschalten des Motors eingefahren werden muss. Wird der Bremshebel losgelassen, muss er in die Ausgangsposition zurückkehren; Zu diesem Zeitpunkt schaltet sich der Motor automatisch ab und die Klinge kommt sofort zum Stillstand.
  • Seite 15: Für Beste Ergebnisse Mit Dem Rasenmäher

    in den Mäher. Ü Ä Ü Ä Entfernen Sie Steine, Äste, Drähte und andere Fremdkörper vom Rasen, da diese vom Rasenmäher in verschiedene Richtungen ausgeworfen werden und schwere Verletzun- gen oder Sachschäden an umliegenden Gegenständen oder an den Geräten selbst ver- ursachen können.
  • Seite 16: Funktion "2 In 1

    " " " " Ihr Rasenmäher verfügt über Zubehör, das je nach Anwendung am Gerät befestigt wer- den kann: Normalfunktion Grass Sammelbeutel Teil 6 Mulchen Mulchkeil Teil 4 Lassen Sie vor jedem Umbau zwischen den zwei Funktionen den Griff #3 los und stellen Sie den Hauptschalter #10 auf "0". AS IST ULCHEN Beim Mulchen wird das Gras geschnitten und gleichzeitig fein gehackt und zur Dün-...
  • Seite 17: Reinigung Des Mähers

    eingesetzt wird. Ä Ä Besprühen Sie das Gerät nicht mit Wasser. Wasser kann die elektronischen Schaltkreise beschädigen. Dies kann zu Feuer oder Stromschlägen führen. Der Boden des Gehäuses muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um Grasrück- stände und Schmutz zu entfernen. Solche Rückstände enthalten aktive organische Substanzen, die Rost und Korrosion verursachen können.
  • Seite 18: Austausch Des Mähmessers

    verursachen und folglich die Maschine beschädigen. Testen Sie die Klinge, indem Sie sie auf einem Schraubendrehergriff ausbalancieren. Schleifen Sie die schwerere Seite wei- ter, bis sie gleichmäßig ausbalanciert ist. 7.3.3 Austausch des Mähmessers Nur Teile mit Herstellerfreigabe verwenden. Der Hersteller haftet nicht für mögliche Schäden durch ein asymmetrisches Messer oder geringe Materialfestigkeit.
  • Seite 19: Fehlerbehebung

    Problem Mögliche Ursache Heilmittel Überprüfen Sie den richtigen Sitz der Batte- Keine Stromzufuhr rie und die korrekte Funktion der Sicher- heitsschalter #10 & #13. Erhöhen Sie die Schnitthöhe und bewegen Gras zu lang Sie die Maschine aufkürzeres Gras. Motor läuft nicht Entfernen Sie die Batterie.
  • Seite 20: Mowox® Garantiebedingungen

    Vielen Dank für den Kauf eines Produkts in Mowox-Qualität®! Sie haben sich für ein Gartengerät auf dem neuesten Stand der Technik entschieden, das höchsten Qualitätsansprüchen entspricht. Alle Mowox-Produkte® werden nach den Normen ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001 und BSCI hergestellt.
  • Seite 21: Umweltfreundliche Entsorgung

    Lokale, staatliche oder nationale Richtlinien verbieten die Entsorgung über den norma- len Hausmüll. Für die Entsorgung müssen die in Ihrem Land oder Ihrer Gemeinde geltenden Vor- schriften eingehalten werden. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Entsorgungsunterneh- men, um Informationen zu verfügbaren Recycling- und Entsorgungsverfahren zu er- halten.
  • Seite 22 Ä Ä Ä Ä Ningbo Daye Garden Machinery Co., Ltd Wir erklären hiermit No. 58 Jinfeng Road, Yuyao, Zhejiang 315403, China Die folgenden Maschinen, wie sie in Verkehr gebracht und vertrieben werden, entsprechen den einschlägi- gen grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Gemeinschaft. Bei Änderungen, die nicht von uns genehmigt wurden, erlischt die Gültigkeit dieser Erklärung.
  • Seite 156 België +32 2 5889602 service-be@mowox.com Čeština +420 2 28880935 service-cz@mowox.com Danmark +45 69918028 service-dk@mowox.com Deutschland +49 6826 93016 28 service-de@mowox.com Eesti +372 8804101 service-ee@mowox.com España +34 91 640 99 50 service-es@mowox.com France +33 1 8288 4290 service-fr@mowox.com Hrvatska +385 1 7776516 service-hr@mowox.com...

Inhaltsverzeichnis