Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pit Boss PBV3DU1 Handbuch
Pit Boss PBV3DU1 Handbuch

Pit Boss PBV3DU1 Handbuch

Digitaler elektrischer raucher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBV3DU1:

Werbung

OWNER'S MANUAL | MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO | HANDBUCH | MANUALE DELL'UTENTE
DIGITAL ELECTRIC SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE
READ BEFORE OPERATING!
FUMOIR ÉLECTRIQUE
NUMÉRIQUE
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE
CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
AHUMADOR ELÉCTRICO
DIGITAL
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA.
LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE
OF THIS ELECTRIC APPLIANCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL
BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION
REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT
L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRIQUE. LE NON-RESPECT
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES
DOMMAGES CORPORELS OU MÊME LA MORT. CONTACTEZ LES AUTORITÉS LOCALES
COMPÉTENTES CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSPECTION
EN VIGUEUR DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA TODO EL MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR ESTA UNIDAD
QUE FUNCIONA CON ELECTRICIDAD. SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES,
PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES O INCLUSO LA
MUERTE. PARA CONSULTAR LAS RESTRICCIONES Y REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE
LAS INSTALACIONES DE SU ZONA, PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS ENCARGADOS
DE EDIFICIO O EL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
ACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIE GESAMTE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE
DIESES ELEKTRISCHE GERÄT INSTALLIEREN UND BENUTZEN. DIE NICHTBEACHTUNG
DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU SACHSCHÄDEN, KÖRPERVERLETZUNGEN
ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN. WENDEN SIE SICH AN LOKALE BAU- ODER
BRANDSCHUTZBEHÖRDEN, UM INFORMATIONEN ÜBER EINSCHRÄNKUNGEN UND
ANFORDERUNGEN AN DIE INSTALLATIONSINSPEKTION IN IHRER NÄHE ZU ERHALTEN.
AVVERTENZA: LEGGERE L'INTERO MANUALE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE E
DELL'USO DI QUESTA APPARECCHIATURA ELETTRICA. LA MANCATA OSSERVANZA
DELLE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE DANNI ALLA PROPRIETÀ, LESIONI FISICHE O
MORTE. CONTATTARE LE AUTORITÀ LOCALI COMPETENTI PER L'EDILIZIA O I VIGILI
DEL FUOCO PER INFORMAZIONI SULLE RESTRIZIONI E SUI REQUISITI DI ISPEZIONE
DEGLI IMPIANTI NELLA PROPRIA ZONA.
MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PBV3DU1
DIGITALER ELEKTRISCHER
RAUCHER
WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT
AUFBEWAHREN BITTE UNBEDINGT VOR
GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
FUMATORE ELETTRICO
DIGITALE
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
LEGGERE IL MANUALE PRIMA DELL'USO.
CERTIFIED TO: UL1026 (6TH
EDITION) ELECTRIC HOUSEHOLD
COOKING AND FOOD SERVING
APPLIANCE | CERTIFIÉ À : UL
1026 (6E ÉDITION) APPAREIL
ÉLECTROMÉNAGER DE CUISSON
ET DE SERVICE ALIMENTAIRE
| CERTIFICADO A: UL 1026
(6TA EDICIÓN) APARATO
DOMÉSTICO DE COCINA Y
SERVICIO DE ALIMENTOS |
ZERTIFIZIERT FÜR: UL 1026 (6.
AUFLAGE) HAUSHALTSKOCH-
UND VERPFLEGUNGSGERÄT |
CERTIFICATO A: UL 1026 (6A
EDIZIONE) ELETTRODOMESTICO
PER LA COTTURA E LA
RISTORAZIONE
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO Y EN EL EXTERIOR. NO APTO PARA USO COMERCIAL.
BITTE NUR IM FREIEN UND PRIVAT NUTZEN. NICHT FÜR DIE GEWERBLICHE ANWENDUNG GEEIGNET.
SOLO PER USO DOMESTICO ED ESTERNO. NON PER USO COMMERCIALE.
PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10600

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pit Boss PBV3DU1

  • Seite 1 OWNER'S MANUAL | MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO | HANDBUCH | MANUALE DELL'UTENTE MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PBV3DU1 PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10600 DIGITAL ELECTRIC SMOKER DIGITALER ELEKTRISCHER...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE DIESES HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN, DEREN KENNTNIS FÜR DEN SACHGEMÄSSEN UND SICHEREN GEBRAUCH DIESES GERÄTS ERFORDERLICH IST. LESEN UND BEACHTEN SIE VOR INBETRIEBNAHME UND WÄHREND DES GEBRAUCHS DES RÄUCHEROFENS SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN. WENN SIE DIESE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN NICHT GENAU BEACHTEN UND BEFOLGEN, KANN DIES ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN.
  • Seite 3: Entsorgung Von Asche

    4. Es wird empfohlen, bei der Bedienung des Geräts hitzebeständige Grillhandschuhe und langes, stabiles Kochbesteck zu verwenden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Räuchergut aus dem Räucherofen entnehmen. Alle Oberflächen sind heiß und können auch nach Gebrauch noch längere Zeit heiß bleiben. 5.
  • Seite 4 Gemäß den Verfahren und Anforderungen der Conformité Européenne (CE) ist die Regelkonformität der Pellet- Gargeräte von Pit Boss® Grills durch Tests bezüglich der Einhaltung von Standards und Richtlinien belegt, die allen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltschutzanforderungen der EU (Europäischen Union) und des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) genügen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ..............66 Teile und technische Daten ............ 70 Montagevorbereitung ............. 71 Montageanleitung Anbringen der Räder an die Standbeine ..........71 Anbringen der Standbeine an den Unterschrank ......71 Sichern der Steuertafel zur Unterstützung der Beine ..72 Sichern der Stützstange ............72 Montage der Stützplatten ............
  • Seite 6: Teile Und Technische Hinweise

    TEMPERATURBEREICH 550 MM X 1190 MM X 510 MM 30 KG RÄUCHERVOLUMEN: 0,07 M / 2,7 FT 38-176°C PBV3DU1 INSGESAMT - 4424 CM² / 685 SQUIN / 21 ZOLL X 46 ZOLL X 20 ZOLL / 66 PFUND / 100-350°F...
  • Seite 7: Montagevorbereitung

    Verpackungsmaterial innen und außen am Grill und überprüfen Sie dann alle Teile anhand der Teileliste. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, warten Sie mit der Montage. Versandschäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Wenden Sie sich für Teile an Ihren Händler oder den Pit Boss® Kundenservice. www.pitboss-grills.com WICHTIG: Um die Installation zu vereinfachen, ist es hilfreich (aber nicht erforderlich), dieses Gerät mit zwei Personen zusammenzubauen.
  • Seite 8: Sichern Der Steuertafel Zur Unterstützung Der Beine

    3. SICHERN DER STEUERTAFEL ZUR UNTERSTÜTZUNG DER BEINE Hauptgehäuse: #10–24x½" Schraube (Nr. C) Ersatznetzkabel (Nr. 25) Installation: • Lösen Sie die beiden in der Nähe der Steuertafel vormontierten Schrauben, mit denen die Frontplatte mit dem Hauptgehäuse verbunden ist. Befestigen Sie anschließend die Seiten der Frontplatte mit zwei weiteren Schrauben an den nach vorne weisenden Stützbeinen.
  • Seite 9: Montage Der Netzkabelhalterung

    7. MONTAGE DER NETZKABELHALTERUNG Hauptgehäuse: Stromkabelhalterung (Nr. 19) #10–24x½" Schraube (Nr. C) Installation: • Lösen Sie die Schraube der Stromkabelklemme am Standbein und führen Sie das Netzkabel durch die Stromkabelklemme, um es zu sichern. • Finden Sie die beiden Löcher am unteren Rand der (linken) Halterung. Montieren Sie die Stromkabelhalterung mit zwei Schrauben an die Stabilisierungsplatte, wie in Abbildung 7A dargestellt.
  • Seite 10: Zusammensetzen Des Haupt- Und Unterschranks

    10. ZUSAMMENSETZEN DES HAUPT- UND UNTERSCHRANKS Hauptgehäuse: Temperatursensorhalterungt (Nr. 18) #10–24x½" Schraube (Nr. C) #5–32x½" Schraube (Nr. F) Installation: • Bereiten Sie den Hauptschrank für die Montage auf den Unterschrank vor. Platzieren Sie den Unterschrank neben den Hauptschrank, so dass beide dieselbe Orientierung aufweisen.
  • Seite 11: Anbringen Der Logoplakette

    12. ANBRINGEN DER LOGOPLAKETTE Hauptgehäuse: Logoplakette (Nr. 5) Schranktür (Nr. 8) Installation: • Entfernen Sie die Unterlegscheibe und die Flügelmutter von der verpackten Logoplakette • Setzen Sie die Logoplakette in die zugehörige Vertiefung an der Vorderseite der Schranktür ein, setzen Sie die Unterlegscheibe auf die Gewindestange an der Innenseite der Tür und schrauben Sie die Plakette von Hand fest.
  • Seite 12: Installation Der Fettauffangschale

    Bei allen Außengeräten spielen die äußeren Witterungsbedingungen eine große Rolle für die Leistung Ihres Smokers und die Kochzeit, die für die Perfektionierung Ihrer Mahlzeiten erforderlich ist. Die Pit Boss® Grills sind aufgrund ihrer doppelwandigen Konstruktion je nach Wohnort ein 3-Jahreszeiten-Smoker. Alle Pit Boss® Grills-Einheiten sollten einen Mindestabstand von 305 mm zu brennbaren Gegenständen einhalten.
  • Seite 13: Temperaturbereich Des Rauchofen

    • Wenn das Räuchern bei niedrigen Temperaturen fehlschlägt, erhöhen Sie die Temperatur leicht, um die gleichen Ergebnisse zu erzielen. • Organisieren - Bereiten Sie in der Küche alles vor, was Sie benötigen, bevor Sie sich ins Freie begeben. Bringen Sie Ihren Smoker im Winter an einen Ort, an dem kein Wind und keine direkte Kälte herrscht.
  • Seite 14: Das Steuerpanel Verstehen

    DAS STEUERPANEL VERSTEHEN F/ C COOK Temp Set/Act PROBE 1 ACTUAL Time Smoke PROBE 2 Element STEUERUNG BESCHREIBUNG Wenn das Gerät an eine Stromquelle angeschlossen ist, glüht der Ein-/Aus-Knopf blau. Drücken Sie den Ein-/ Aus-Knopf, um das Gerät einzuschalten. Nachdem der Ein-/Aus-Knopf gedrückt wurde, leuchtet der digitale LCD- Bildschirm auf und zeigt an, dass er betriebsbereit ist.
  • Seite 15: Verstehen Der Sonden

    Wenn ein Fleischtemperaturfühler verbunden ist, wird die Temperatur auf dem LCD- Bildschirm angezeigt. Trennen Sie Fleischtemperaturfühler, die gerade nicht genutzt werden, von den Buchsen. Nur kompatibel mit Fleischtemperaturfühlern der Marke Pit Boss®. Weitere Fleischtemperaturfühler können separat erworben werden. VERSTEHEN DER SONDEN TEMPERATURFÜHLER...
  • Seite 16: Auffüllen Der Wasserwanne

    6. Heizen Sie Ihr Gerät vor: • Öffnen Sie beide Lüftungen auf der Rückseite des Geräts vollständig. Drücken Sie die Set/ACT-Taste, dann die TIME-Taste auf dem Kontrollpanel zweimal, um die Zeiteinstellung auszuwählen, • und legen Sie die Zeit mithilfe der Einstellpfeile auf 20 Minuten fest. Drücken Sie die TIME-Taste erneut zweimal um die Zeiteinstellung zu speichern, nachdem Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben.
  • Seite 17: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Jedes Pit Boss® Grills-Gerät bietet Ihnen viele Jahre geschmackvollen Service bei minimaler Reinigung. Befolgen Sie diese Reinigungs- und Pflegetipps, um Ihren Smoker zu warten: 1. SONDEN • Eine nicht benutzte Fleischsonde sollte in einer großen, losen Spule aufgerollt werden. Knicke oder Falten in den Sondenkabeln können Schäden verursachen.
  • Seite 18 Brennstoff verhindern gängige Betriebsprobleme. Wenn Ihr Pit Boss® Grills-Raucher schlecht oder selten funktioniert, können die folgenden Tipps zur Fehlerbehebung hilfreich sein. Für FAQ besuchen Sie bitte www.pitboss-grills.com . und klicken Sie auf Support. Sie können sich auch an Ihren Pit Boss® Grills-Vertragshändler vor Ort oder an den Kundendienst wenden, um Unterstützung zu erhalten.
  • Seite 19 Das Gerät benötigt Kaltes Klima Die Außentemperatur liegt unter 18 °C / 65 °F, daher kann das Gerät eine längere Aufheizzeit benötigen. zu lange / übermäßig Verlängerungskabel Die Verwendung eines Verlängerungskabels kann die Stromversorgung des Geräts beeinträchtigen. viel Zeit, um die verwendet Schließen Sie das Gerät direkt an eine Stromquelle an oder stellen Sie sicher, dass das Verlängerungska- gewünschte Tem-...
  • Seite 20: Schaltplan

    SCHALTPLAN Das digitale Steuerpanel ist ein diffiziles und wertvolles Stück Technik. Schauen Sie zum Schutz vor Überspannung und Kurzschlüssen in unten abgebildeten Schaltplan um sicherzustellen, dass Ihre Stromquelle zum Betrieb des Geräts ausreicht. PB – ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN 220-240 V, 50 Hz, 1650 W, GEERDETER STECKER HINWEIS: Elektronische Komponenten, die Produktsicherheitstests bestanden haben und von Zertifizierungsdiensten zertifiziert wurden, besitzen eine Testtoleranz von ±...
  • Seite 21: Raucher Ersatzteile

    RAUCHER ERSATZTEILE Teile-Nr. Beschreibung Kochgitter (x4) Kochgitterhalterungen (x8) Lüftung (x2) Griff für die Rückseite (x1) Logoplakette (x1) Gehäusetürgriff (x1) Gehäusetür-Verriegelung (x1) Schranktür (x1) Hauptgehäuse (x1) Deckel des Hackschnitzelfachs (x1) Hackschnitzelfach (x1) Wasserschale (x1) Wasserwannenhalter (x1) Unterschrank (x1) Stützstange (x1) Stützplatte (x2) Fleischtemperaturfühler (x1) Temperatursensorhalterungt (x1) Stromkabelhalterung (x1)
  • Seite 22: Ausnahmen

    AUSNAHMEN Für Pit Boss® Grills gibt es keine schriftliche oder implizierte Leistungsgarantie, da der Hersteller keinen Einfluss hat auf den Aufbau, den Betrieb, die Reinigung, die Wartung oder die Art des Brennstoffs, der verfeuert wird. Diese Garantie hat keine Gültigkeit und Dansons wird keine Verantwortung übernehmen, wenn Ihr Gerät nicht streng gemäß...
  • Seite 23: Ersatzteile Bestellen

    ERSATZTEILE BESTELLEN Zur Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich an Ihren Pit Boss® Händler vor Ort oder besuchen Sie unseren Online-Shop unter: www.pitboss-grills.com KONTAKTIEREN SIE DEN KUNDENSERVICE Wenn Sie Fragen oder Probleme haben, wenden Sie sich an den Kundeservice: www.pitboss-grills.com GARANTIESERVICE Wenden Sie sich an den nächsten Pit Boss®...
  • Seite 24 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly: www.pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement : www.pitboss-grills.com ¡IMPORTANTE! NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA Para el preguntas, comentarios o consultas, por favor contactar Dansons...

Diese Anleitung auch für:

10600

Inhaltsverzeichnis