Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
AT
00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
LU
800 21172
ES
900 814 208
PT
808 200 033
IT
800 124 600
GR
Διανέμεται από: ΠΡΟΚΤΕΡ & ΓΚΑΜΠΛ ΕΛΛΑΣ
Μ.Ε.Π.Ε., ΑΓΙΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ 49,
15124 ΜΑΡΟΥΣΙ, ΑΘΗΝΑ
Τηλέφωνο εξυπηρέτησης καταναλωτών:
800-801-3457
Internet:
www.oralb-blendamed.de
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 3767
90881040/XI-16
D/GB/E/P/I/GR
Charger Type 3757
Handle Type 3767

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Oral-B SMART Teen 3757

  • Seite 1 800 124 600 Διανέμεται από: ΠΡΟΚΤΕΡ & ΓΚΑΜΠΛ ΕΛΛΑΣ Μ.Ε.Π.Ε., ΑΓΙΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ 49, 15124 ΜΑΡΟΥΣΙ, ΑΘΗΝΑ Τηλέφωνο εξυπηρέτησης καταναλωτών: 800-801-3457 Internet: www.oralb-blendamed.de www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Charger type 3757 Handle type 3767 90881040/XI-16 D/GB/E/P/I/GR...
  • Seite 2 Deutsch Willkommen bei Oral-B! Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch des Gerätes sorgfältig und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf. WICHTIG • Prüfen Sie gelegentlich, ob das Gerät/das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein be- schädigtes oder defektes Gerät/Netzteil darf nicht mehr benutzt werden.
  • Seite 3 • Die Reinigung und Instandhaltung des Ge- rätes darf nicht von Kindern durchgeführt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen worden sind.
  • Seite 4 zuletzt die Kauflächen. Putzen Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig. Um mehr über die korrekte Putztechnik für Sie zu erfahren, fragen Sie Ihren Zahnarzt oder Dentalhygieniker. In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Zahnbürste kann es zu leichtem Zahnfleischbluten kommen. In der Regel hört dies nach einigen Tagen auf.
  • Seite 5 Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Geräts je nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun/ Oral-B oder einem beauftragten Händler vertrieben wird. Folgen- des wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch,...
  • Seite 6 Diese wiederaufladbare elektrische Zahnbürste hat eine Bluetooth Funkverbindung mit einer Bandbreite von 2,4 – 2,48 GHz und einer maximalen Abstrahl-Leistung von 1mW. Hiermit erklärt Braun GmbH, dass die Funkausrüstung Type 3765, 3754, 3764, 3762 und 3767 der Europäischen Richtlinie 2014/53/ EU entsprechen. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie auf: www.oralb.com/ce...
  • Seite 7 • Replace brush (head) every 3 months or sooner if brush head becomes worn. Important Information • Your Oral-B toothbrush can be used with your smartphone (find details under «Connecting your toothbrush to your Smartphone»). • To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, deactivate the radio transmission before using it in restricted surroundings, such as aircrafts or specially marked areas in hospitals.
  • Seite 8 This limited warranty applies only to the new products manufactured by or for The Procter & Gamble Company, its Affiliates or Subsidiaries («P&G») that can be identified by the Braun / Oral-B trademark, trade name, or logo affixed thereto. This limited warranty does not...
  • Seite 9 (ii) damage caused by service performed by anyone other than Braun or authorized Braun service location; (iii) a product or part that has been modified without the written permission of P&G, and...
  • Seite 10 riencia y conocimiento pueden usar el ce- pillo dental bajo supervisión o si han sido instruidos para el uso del aparato de una manera segura y entienden los riesgos que conlleva. • La limpieza y el mantenimiento no deberá ser realizado por niños. •...
  • Seite 11 rotacional, mueva el cabezal de cepillo lentamente de diente a diente, empleando unos pocos segundos en cada superficie del diente (dibujo 5). Con cualquiera de los cabezales, comience cepillando primero la cara exterior, luego la interior y finalmente, las superficies de masticación.
  • Seite 12 Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad o reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que Braun o sus distribuidores vendan este producto. Esta garantía no cubre los...
  • Seite 13 2,4 y 2,48 GHz con una potencia máxima de 1 mW. Por medio de la presente, Braun GmbH declara que los equipos de radio de los tipos 3765, 3754, 3764, 3762 y 3767 cumplen con la Directiva 2014/53/UE.
  • Seite 14 • Consulte o seu médico dentista antes de utilizar o aparelho, caso esteja a ser submetido a tratamentos para qualquer situação de higiene oral. • Esta escova de dentes é um dispositivo de cuidados pessoais e não se destina a ser utilizado por vários doentes num consultório ou instituição.
  • Seite 15 A garantia é anulada se forem realizadas reparações por pessoas não autorizadas e se não forem utilizadas peças originais da Braun. Este aparelho está equipado com um módulo de rádio Bluetooth Smart aprovado. A falha ao estabelecer a conexão entre o Bluetooth Smart e smartphones específicos não é...
  • Seite 16 P&G; (ii) danos causados por serviços realizados por outros além da Braun ou de serviços da Braun; (iii) um produto ou peça que tenha sido alterado sem a permissão escrita da P&G e (iv) danos resultantes do uso ou da incapacidade...
  • Seite 17 2,4 até 2,48 GHz com uma potência máxima de 1 mW. Desta forma, a Braun GmbH declara que os tipos de equipamento rádio 3765, 3754, 3764, 3762 e 3767 estão em conformidade com a Diretiva n.º 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
  • Seite 18 Specifiche Per le specifiche di tensione, fare riferimento a quanto riportato sul fondo dell’unità di ricarica. Livello di rumore: 68 dB (A) Informazioni sulla ricarica e l’utilizzo Lo spazzolino ha un manico impermeabile, è sicuro dal punto di vista elettrico e progettato per essere usato in bagno. •...
  • Seite 19 La presente garanzia si estende a tutti i Paesi nei quali l’apparec- chio è fornito da Braun o da un distributore autorizzato. La garanzia non copre danni dovuti a uso improprio, normale usura o utilizzo (in particolare le testine), né difetti che possano avere un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
  • Seite 20 P&G; (ii) danni causati da interventi eseguiti da persone estranee a Braun o in centri assistenza non autorizzati da Braun; (iii) un prodotto o parte che sia stato modificato senza il permesso scritto di P&G, e (iv) danni derivanti dall’uso o dall’inca- pacità...
  • Seite 21 απευθυνθείτε σε ένα από τα εξουσιοδοτη- μένα Κέντρα Εξυπηρέτησης της Oral-B. Μη μετατρέπετε ή επισκευάζετε το προϊόν. Αυτό μπορεί να προκαλέσει φωτιά, ηλε- κτροπληξία ή τραυματισμό. • Η χρήση από παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών δεν συνιστάται. Παιδιά και άτομα με μειωμένες...
  • Seite 22 Μια πλήρης φόρτιση διαρκεί περίπου 15 ώρες και επιτρέπει έως και 2 εβδομάδες τακτικό βούρτσισμα (δύο φορές την ημέρα, 2 λεπτά)(εικόνα 1). Σημείωση: Σε πολύ χαμηλό επίπεδο φόρτισης, τα φώτα μπορεί να μην αναβοσβήνουν αμέσως. Μπορεί να χρειαστούν έως και 30 λεπτά.
  • Seite 23 μας. Αυτή η εγγύηση ισχύει για όλες τις χώρες που η συσκευή προμηθεύ- εται από την Braun ή από τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο της. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει: Καταστροφή από κακή χρήση, φυσιολογική φθορά από τη χρήση, ειδικά όσον αφορά τις κεφαλές...
  • Seite 24 συσκευή Bluetooth η οποία λειτουργεί στη ζώνη 2.4 με 2.48 GHz με μέγιστη ισχύ 1mW. Δια τούτου, η Braun GmbH δηλώνει ότι οι ραδιοεξοπλισμοί types 3765, 3754, 3764, 3762 και 3767 συμμορφώνονται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ...

Diese Anleitung auch für:

Oral-b smart teen 3767