Inhaltszusammenfassung für FOS Technologies CYCLONE PRO
Seite 1
Machine Translated by Google FOS CYCLONE PRO LED Strobe Wash Outdoor Moving Light Dieses Produkthandbuch enthält wichtige Informationen zur sicheren Installation und Verwendung dieses Projektors. Bitte lesen und befolgen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie auf Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Machine Translated by Google INHALTSVERZEICHNIS 1. Dimension........................3 2. Sicherheitsinformationen....................3 3. Vorbereiten der Installation.....................5 4 . Installation........................5 5. Anschließen an die Wechselstromversorgung..................6 6. Konfigurieren des Geräts....................7 7. Anschließen an ein DMX- Steuergerät......
Machine Translated by Google 1. Dimension 2. Sicherheitsinformationen WARNUNG! Lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise in diesem Abschnitt Auspacken, Installieren, Einschalten oder Betreiben dieses Produkts. Bei diesen Leuchten handelt es sich um Multiumgebungsleuchten mit einer IP-Schutzart von 65. ausschließlich für den professionellen Gebrauch bestimmt. Sie sind nicht für den Hausgebrauch geeignet. Lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren oder in Betrieb nehmen die Vorrichtung.
Seite 4
Machine Translated by Google WARNUNG! Risiko eines elektrischen Schlages. ÿ Schalten Sie das Gerät immer aus bzw. ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Abdeckungen entfernen. ÿ Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen Netzversorgung.
Machine Translated by Google ÿ Schauen Sie nicht aus nächster Nähe direkt in die Lichtquelle. ÿ Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um Verletzungen durch Stürze bei Arbeiten in der Höhe zu vermeiden. ÿ Stellen Sie bei einer dauerhaften Installation sicher, dass das Gerät sicher an einem befestigt ist tragende Oberfläche mit geeigneten korrosionsbeständigen Beschlägen.
Seite 6
Machine Translated by Google Bei normalem Betrieb verdunstet die Feuchtigkeit. Allerdings an Standorten mit hoher Bei Regenfällen möchten Sie möglicherweise einen Regenschutz über der Leuchte anbringen oder diesen modifizieren Position und Ausrichtung des Geräts, um Pooling zu minimieren. Im Lieferumfang der Leuchte sind zwei Vierteldrehhalterungen enthalten Es soll über dem Boden geflogen werden.
Seite 7
Machine Translated by Google Nachdem Sie das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen haben, führen Sie den On-Board-Test mit der Funktion „Gerät“ durch Text“-Menü, um sicherzustellen, dass das Gerät und jede LED ordnungsgemäß funktionieren. Siehe „Steuerungsmenü“ auf Seite 13. ACHTUNG: Öffnen Sie das Gerät nicht, um das mitgelieferte Netzkabel auszutauschen Schließen Sie das Gerät nicht an ein elektrisches Dimmersystem an, da es dadurch beschädigt werden kann.
Machine Translated by Google Nutzung des Standalone-Betriebs Beim eigenständigen Betrieb ist das Gerät nicht an ein Steuergerät angeschlossen, sondern mit zwei abspielbaren Modi (Auto Color, Auto Fade) vorprogrammiert kontinuierlich in einer Schleife, die Laufgeschwindigkeit von „Auto Color“ und „Auto Fade“. einstellbar.
Seite 9
Machine Translated by Google 8. Konfigurieren des Geräts für die DMX-Steuerung Über DMX Das Gerät kann mithilfe von Signalen gesteuert werden, die von einem DMX-Controller an a gesendet werden Anzahl der Kanäle (die abhängig vom eingestellten DMX-Modus variiert). Satz). Der erste Kanal, der zum Empfangen von Daten von einem DMX-Steuergerät verwendet wird, heißt die DMX-Startadresse.
Machine Translated by Google 9. Reinigung Um eine optimale Leistung aufrechtzuerhalten, ist eine regelmäßige Reinigung unerlässlich. Reinigung Die Zeitpläne variieren je nach Betriebsumgebung und Umgebung Daher sollte die Installation in regelmäßigen Abständen innerhalb der ersten Zeit überprüft werden Nach einigen Betriebswochen prüfen Sie, ob eine Reinigung erforderlich ist. Dieses Verfahren ermöglicht es Ihnen, den Reinigungsbedarf in Ihrer individuellen Situation einzuschätzen.
Seite 11
Machine Translated by Google 86-128 Strobe-Modus 3 129-171 Strobe-Modus 4 172-214 Strobe-Modus 5 215-255 Strobe-Modus 6 Teller Rot 0-255 Platte roter Dimmer Tellergrün 0-255 Platte grüner Dimmer Teller Blau 0-255 Platte blauer Dimmer Kein Blitz Plattenblitz 10-255 Stroboskop von langsam nach schnell 14-Kanal-Modus Kanal Name...
Seite 12
Machine Translated by Google 142-183 Röhrenmakro 4 184-225 Röhrenmakro 5 226-255 Röhrenmakro 6 Teller Rot 0-255 Platte roter Dimmer Tellergrün Platte grüner Dimmer 0-255 Teller Blau 0-255 Platte blauer Dimmer Kein Blitz Plattenblitz 10-255 Stroboskop von langsam nach schnell Plattenmakro aus Plattenmakro 1 10-14 Plattenmakro 2...
Machine Translated by Google Platte Pixel 8 Grün 0-255 Plate Pixel 8 Green Dimmer Platte Pixel 8 Blau 0-255 Platte Pixel 8 Blue Dimmer 11. Steuerungsmenü Anzeige: MENÜ Zur Auswahl der Programmierfunktionen (drücken, um den Bildschirm zu entsperren) AB Um in den ausgewählten Funktionen rückwärts zu gehen HOCH Zum Vorwärtsgehen in den ausgewählten Funktionen ENTER Zum Bestätigen der ausgewählten Funktionen...
Seite 15
Machine Translated by Google Modus 42-Kanal-Modus 42-Kanal-DMX-Modus Dimmermodus 1 Dimmermodus 2 Dimmer Dimmermodus 3 Modus Dimmermodus 4 Dimmermodus 5 Dimmerkurve 1 Dimmer Dimmerkurve 2 Kurve Dimmerkurve 3 Dimmerkurve 4 000~255 Neigung 000~255 Neigung gut Aura-Dimmer 000~255 Aura-Blitz 000~255 Aura-Rot 000~255 Auragrün 000~255 Handbuch...
Machine Translated by Google NEIN Fabrik Einstellungen RDM-UID RDM-UID Softwareversionsnummer Ausführung DMX-Kanal System Derzeit verwendeter Modus Laufzeit Die Info 00:00:00 Gesamtnutzungszeit Benutzerzeit 00:00 Die Nutzungszeit Temperatur Aktuelle Betriebstemperatur 12. Spezifikation Strobe-Panel-LEDs LED-Typ: 5050 0,5 W RGB 3-in-1-LEDs. LED- Anzahl: 480 LED-Farben: RGB LED-Segmente: 8 (2 x 4) Stroboskop-Röhren-LEDs...
Seite 17
Machine Translated by Google Kühlung: Temperaturgesteuert, Überhitzungsschutz Auswirkungen Dimmer: 0-100 % elektronisch Verschluss: elektronisch, max. Interne 20-Hz-Effekte: LED-Makroeffekte Anschlüsse Signalanschluss: Seetronic IP65 XLR 5-Pin oder 3-Pin In/Out Stromeingang: Seetronic powerCON TRUE1 In/Out Betriebsbedingungen Netzspannung: 100-240V AC / 50-60Hz Leistung: 1000 W Maximale Umgebungstemperatur: -10°C /50°C / Bedienposition: beliebig Montagemöglichkeiten...
Seite 18
Machine Translated by Google Gewicht NW: 10 kg GW: 12,5 kg...