Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pro Charge B - User Manual
- IP68 Waterproof Battery to Battery Charger
4
technology
ProDigital
Revised
March 2015
Specification:
Size: 230mm x 130mm x 50mm
(LxWxD)
Weight: 2.5Kg (5.5 lbs)
system activated at > 13.3V
system sleep at < 13.0V after 20 mins
current pass shut down at 13.2V on
auto control 12.4V on manual control
sleep current draw < 1mA
over voltage trip 16V( output )
over voltage trip 16V( input )
low voltage warning N/A ( output )
low voltage warning 6.5V ( input )
for 24V output x voltages by 2
for 36V output x voltages by 3
for 48V output x voltages by 4
S
TERLI G
P
OWER
Regenerative
B
raking riendly
R.B.F
E
e marked
F
RoHS
compliant
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision of instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Please ensure children do not tamper
with this device.
Unit should be installed by a
competent electrician.
languages
Models:
12V to 12V
12V to 24V
12V to 36V
24
12V to 48V
24V to 24V
24V to 12V

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sterling Power Pro Charge B

  • Seite 1 TERLI G OWER Pro Charge B - User Manual - IP68 Waterproof Battery to Battery Charger technology ProDigital Models: 12V to 12V 12V to 24V 12V to 36V 12V to 48V 24V to 24V e marked Regenerative raking riendly...
  • Seite 2: Quick Installation

    Quick Installation optional remote on/off Ignition The input battery and output battery shall become common negatives when connected to the Pro Charge B Magnet Swipe Area Only connect the yellow and black cable if you require manual activation and the Regen.
  • Seite 3 ATTERY ATTERY HARGER NSTRUCTIONS Thank you for purchasing the Sterling Battery-to-Battery Charger, a sophisticated product which will help you to fast and effectively charge a second battery on board your boat or vehicle. Before starting to install the unit, please read and understand these instructions completely, in order to avoid any possible safety risks and to avoid any danger of damaging the unit or your boat / vehicle.
  • Seite 4 Product Advantages Fast and easy installation. Simply connect the unit to your starter battery and your aux battery as per the illustration on page 2. No extra connections to the alternator and no extra wiring for a split charge system required. Battery bank positive leads are insulated.
  • Seite 5 Battery Type Setting. (See page 2 for all the battery type information) Selecting your battery type: Unfortunately, with modern batteries this may not be as simple as it first appears. If in doubt, use the settings with the lower boost voltage settings. This will not cause a problem, however, the higher setting could, if used on the wrong battery type.
  • Seite 6 This product has 2 tri coloured LEDs located at the side of the product labelled LED1 and LED2. Each LED has the ability to emit 3 colours and also flash (denotes the LED colour which flashes). Red, Orange and Green, by using the 2 LEDs and the 3 colours we can mix them to give various amounts of information to the user.
  • Seite 7 TERLI G OWER BATTERY - - BATTERY L ADER sserdicht Advanced Charging Technology Installations Instructions & Manual Regenerative raking riendly Installations- und Bedienungsanleitung R.B.F technology ProDigital WATERPROOF a n d SALTWATER T E S T E D IP68 Modelle: 12V zu 12V RoHS 12V zu 24V compliant...
  • Seite 8 Battery Type Selection /Setup Procedure: Start unit 1. Wire the unit according to the instructions but do not connect the LED1 LED2 output side of the unit to the output battery bank if you require a battery type adjustment, or, in the event of a re-adjustment being made on an 5sec excising installation then remove the output from the output battery bank (leaving the input connected) during the procedure.
  • Seite 9 optionale Fernbe- dienung an/aus Zünd- schlüssel Wichtig: Motor- und Verbraucher Batterie haben die gleiche Masse /NEGATIV. Kabel 1 & 2 Sobald das Gerät nicht angeschlossen ist, sind verbinden beide Massen NEGATIV wenn auto- verbunden !!!! matische Magnet Aktivierung Swipe benötigt Area Regenerative raking riendly...
  • Seite 10: Sicherheit

    ATTERIE ATTERIE LADER ANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf eines Sterling Batterie-zu-Batterie Ladegerätes. Bevor Sie das Gerät installieren, lesen Sie diese Anleitung genau und stellen sicher dass Sie sie verstehen, um alle Sicherheitsrisiken oder Sachschaden zu vermeiden. MEHRERE GERÄTE KÖNNEN PARALLEL BETRIEBEN WERDEN SICHERHEIT: Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen: Das Gerät muss in einem belüfteten Raum installiert...
  • Seite 11 Das Sterling B2b Ladegerät lädt Ihre Batteriebank bis zu 5mal schneller und gibt ihr bis zu 50% mehr Ladung als eine konventionelle Ladetechnologie. Das Gerät läßt sich für die meisten Arten von Batterien verwenden. Achten Sie auf die möglichen Ladecharakteristiken. Produkt Vorteile Schnelle und einfache Installation.Verbinden Sie das Gerät einfach mit Ihrer Starter- und Verbraucherbatterie gemäß...
  • Seite 12 Terminologie: Das Wort Boost, auch Konstantladung, beschreibt die erst Phase des Ladezyklus. Ladung mit maximal möglichem Strom. Sobald die Ladeschlussspannung erreicht ist, schaltet das Gerät in die Absorption (Ausgleichsladung)-Phase um. Die Spannung wird nun für die berechnete zeit gehalten. Anschließend wird auf die Float (Erhaltungs)-Phase umgeschaltet.
  • Seite 13 gehen Sie bitte entsprechend der Anleitung, Einstellung des Batterietyps vor. Der Batterietyp wird anschließend für 5 Sekunden angezeigt. Die Anzeige entnehmen Sie bitte dem Aufkleber. nun auf einer Standard Laderate (etwa 13.5 oder x 2 für 24 v und x 3 für 36 Volt) dies ist eine sichere Langzeitspannung für die Batterien.
  • Seite 14 Das Ladegerät besitzt 2 3-Farben LEDs. Diese sind mit LED1 und LED2 bezeichnet. Unterschieden werden folgende Informationen: LED 1 LED 2 INFORMATION MAGNET- SCHALTER Aktiv 5 Sekunden 2 Sekunden 5 Sekunden: Gerät ist nicht kalibriert oder defekt. Bitte retournieren. 10 Sekunden: Batterietyp Auswahl-Aktivierungs-Fenster. Zum Wechseln des Batterietyps Magnet über den Schalter halten.
  • Seite 15: Batterietyp

    Batterietypauswahl Vorgang: 1. Sobald Sie das Gerät mit der Eingangsbatterie verbinden, Start beginnt die LED Startsequenz. Dieses ist unabhängig von der Eingangsspannung. Achten Sie bei der Einstellung des Batterietypes darauf dass der Ausgang noch NICHT verbunden ist. 2. Halten Sie einen Magneten bereit, mind 40cm vom Gerät entfernt (um vorzeitige Aktivierung zu vermeiden)Bitte seien Sie bereit, da Sie nur etwa 10Sek zur Einstellung haben wenn beide LEDs grün blinken.
  • Seite 16 TERLI G OWER Chargeur batterie à batterie étanche mode d ’emploi et manuel d ’utilisation Regenerative raking riendly R.B.F RoHS compliant e marked Modèles: 12V à 12V 12V à 24V 12V à 36V 12V à 48V 24V à 24V WATERPROOF a n d 24V à...
  • Seite 17 commutateur optionnel on/off clef de contact ne pas connecter les câbles 1 & 2 si l ’auto activation est utilisée. Toutes tensions x 2 pour le 24V x 3 pour le 36V x 4 pour le 48V Important Les bornes négatives de la batterie moteur et de la batterie auxiliaire seront communes...
  • Seite 18: Principales Caractéristiques

    ’ ANUEL D UTILISATION DU CHARGEUR BATTERIES À BATTERIES Merci d ’avoir choisi le chargeur batterie à batterie Sterling, un appareil élaboré qui vous permettra de charger de façon rapide et efficace un parc de batteries secondaire à bord de votre bateau ou de votre véhicule.
  • Seite 19 Avantages du matériel Installation rapide et simple. Il suffit de connecter l ’appareil à la batterie de démarrage et aux batteries auxiliaire, comme le montre la figure 2 Pas besoin de connexions supplémentaires à l ’alternateur, pas de câblage supplémentaire vers un répartiteur de charge La batterie de démarrage est toujours chargée correctement (priorité...
  • Seite 20 Réglages suivant les types de batteries: consulter la page 2 pour trouver les informations. Sélection du type de batteries: Avec les batteries modernes ce choix peut être plus compliqué qu ’il y parait au premier abord, bien lire les limites de garanties en rouge concernant le choix des batteries (page 2).
  • Seite 21 Cet appareil est muni de 2 LEDs tricolores situées sur le côté de et étiquetées LED1 et LED2. Chaque LEDa la possibilité d ’émettre 3 couleurs, elle peut aussi clignoter. Une étoile signifie que la LED clignote. Rouge orange et vert, en utilisant les deux LEDs et les trois couleurs on peut donner toutes les informations à...
  • Seite 22 Installation procédure choix des battteries. Démarraget 1. Raccorder l ’appareil en suivant les instructions, mais ne pas connecter les câbles de sortie à la batterie sortie. Dans le cas où vous voulez modifier un réglage précédent, sur une installation existante, déconnecter les câbles de sortie de la batterie en sortie, laisser la batterie d ’entrée connectée pendant la procédure.
  • Seite 23 Purchase or other acceptance of the product shall be on the condition and agreement that Sterling Power USA LLC and Sterling Power LTD shall not be liable for incidental or consequential damages of any kind. Some states may not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so, the above limitations may not apply to you.

Inhaltsverzeichnis