Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

WASSERSPENDER
AQUAPHOR RO PRO 100
Bedienungsanleitung
Gefahr
Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Verletzungen, Körperverletzungen und/oder sogar zum Tod kommen.
Warnung:
Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Körperverletzungen und/oder Sachschäden kommen.
:
Vorsicht
Bei Nichtbeachtung kann es zu leichten Verletzungen, leichten Körperverletzungen und/oder Sachschäden kommen.
Mit diesem Symbol wird auf Gefahren hingewiesen, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen können.
Der Wasserreiniger sollte regelmäßig gewartet werden. Der Hersteller/Vertreiber übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch unsachgemäße Wartung durch Personen und/oder Dritte entstehen.
Produktsicherheit
Allgemeine Produktinformationen
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aus Sicherheitsgründen sorgfältig
durch. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, da es die
Produktgarantie enthält.
Bitte lesen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch,
um mögliche Gefahren und/oder Schäden zu vermeiden.
Vorsichtsmaßnahmen werden je nach Grad der potenziellen
Gefahr/Schaden in drei Arten unterteilt.
2-5
6
7
8
9
10
11
12-13
14-15
16
17-18
19
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AQUAPHOR RO PRO 100

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    WASSERSPENDER AQUAPHOR RO PRO 100 Bedienungsanleitung Produktsicherheit Vorsichtsmaßnahmen Allgemeine Produktinformationen Teile und Bezeichnungen Aufbau Filtersystem Merkmale Anwendung ECO/UV-System 12-13 Methode zum Filteraustausch Problembehebung 14-15 Reinigungszyklus und -methode Produktinstallation 17-18 Produktspezifikation Produktgarantie Bitte lesen Sie dieses Handbuch aus Sicherheitsgründen sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, da es die Produktgarantie enthält.
  • Seite 2: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung Stecken Sie das Netzkabel nur in eine Reinigen Sie den Stecker vor dem Gebrauch, 120-V-Steckdose. Gefahr indem Sie Staub und/oder Fremdkörper abwischen. Gefahr Andernfalls kann es zu Bränden und/oder Andernfalls kann es zu Bränden und/oder Stromschlägen kommen.
  • Seite 3 Vorsichtsmaßnahmen für die Installation Installieren Sie dieses Produkt nicht unter direkter Stellen Sie das Produkt auf einen ebenen Sonneneinstrahlung und vermeiden Sie Bereiche mit und harten Boden. Vorsicht! Vorsicht! hoher Hitze. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. Andernfalls kann es zu einer Verformung der Außenseite des Produkts kommen.
  • Seite 4: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Berühren Sie kein heißes Wasser und seien Führen Sie keine scharfen Drähte und/oder Sie vorsichtig beim Umgang mit heißem Wasser. Schraubendreher in das Produkt ein. Vorsicht! Gefahr Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen Andernfalls kann es zu schweren und/oder Stromschlägen kommen.
  • Seite 5 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Ziehen Sie den Netzstecker und unterbrechen Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts Sie die Wasserzufuhr zum Produkt, wenn es Vorsicht! Gefahr kein Benzol oder Benzin. über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Andernfalls kann es zu Verfärbungen, Andernfalls kann es zu Bränden und/oder Abblättern und/oder Schäden an der Wasseraustritt kommen.
  • Seite 6: Teile Und Bezeichnungen

    Teile / Bezeichnung Kaltwasserschalter Warmwasserschalter Obere Abdeckung Power-Lampe UV-Indikator ECO-Schalter Warmwasserlampe Kaltwasserlampe ECO-Sensor Sicherheitsknopf Heißwasser Warmwasserhahn Kaltwasserhahn Ablaufspalt der Tropfschale Abdeckung Kondensator Tropfschale Wasserauslass Leitungswasserzulauf Abdeckung Netzkabel Controller...
  • Seite 7: Aufbau

    Aufbau des Wasserreinigers Doppelte UV-LED Kaltwassertank Warmwasserventil Kaltwasserventil Heißwassertank Wasserschlauch Ablassventil des Warmwasserspeichers Sammler VORFILTER K1 Wasserauslass (Ablassen) Wasserschlauch (Ablassen) UMKEHROSMOSE MEMBRAN RO-100S Kompressor WASSERAUFBEREITUNG Druckerhöhungspumpe UND KARTUSCHE K7M Es wird nicht empfohlen, den Spender unabhängig an das Wasserversorgungsnetz anzuschließen. Der Spender darf nur von autorisierten Fachkräften installiert werden.
  • Seite 8: Filtersystem

    Filtersystem AQUAPHOR OSMO Pro Ventil Anschluss Druckrelaisknoten Druckerhöhungspumpe Abflussklemme Fitting/Rohr/Schwimmerventil, etc. sind Verschleißteile und müssen alle 2 Jahre ausgetauscht werden. Wenn diese Teile nicht ausgetauscht werden, kann es zu Schäden durch austretendes Wasser kommen. Filterwechselzyklus 1.Stufe 2.Stufe 3.Stufe Filter RO-100S...
  • Seite 9: Merkmale

    Merkmale R/O-Membranfiltrationssystem Das 3-stufige Filtersystem mit R/O-Membranfilter sorgt für frisches und sauberes Wasser. Direkte Wasserversorgung Erhalten Sie ganz einfach gereinigtes Wasser zu einem günstigen Preis. Hochleistungs-Reinigungssystem. Wasservorbehandlung (Entfernung von Verunreinigungen und restlichem Chlor) Umkehrosmosemembran (Entfernung organischer und anorganischer Verbindungen) Mikrofiltrations-Mineralisierungskartusche (Entfernung allgemeiner Bakterien und verbleibendes Mineralwasser). Sicherheit des Warmwasserspeichers Die Anti-Überhitzungsfunktion (manuelle Bimetall-Rückstellung) und die automatische Temperaturregelung (automatische Bimetall-Rückstellung) bieten Schutz vor Überhitzung des Warmwassers.
  • Seite 10: Verwendung Heiß & Kalt

    Verwendung heiß & kalt 1. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 2. Öffnen Sie das Wasserversorgungsventil. Bitte überprüfen Sie vor dem Anschließen Das Produkt reinigt das Wasser nicht, wenn das Wasserversorgungsventil geschlossen ist. die Spannungskompatibilität. (Bitte beachten Sie: Das Wasserversorgungsventil sollte nur geschlossen werden, wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
  • Seite 11: Eco/Uv-System

    ECO/UV-System Heiß- und Kalt- + UV-Sterilisatorfunktion. Die Eco-Funktion hilft, den Stromverbrauch zu senken, indem sie die Heizfunktionen automatisch ausschaltet, wenn der Beleuchtungsstärkesensor kein Licht in der Umgebung des Produkts erkennt. Wenn der Helligkeitssensor die Helligkeit erkennt, wird die ECO-Funktion beendet und der Heizvorgang automatisch fortgesetzt.
  • Seite 12: Methode Zum Filteraustausch

    Verfahren zum Austausch des Filters. 1. Bitte schalten Sie die Wasserzufuhr ab und 2. Entfernen Sie die Tropfschale. ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie neue Filter austauschen. schließen Wasserversorung- ventil 3. Drücken Sie die untere Platte nach unten 4. Entfernen Sie die alten Filter und setzen Sie die neu- und ziehen Sie sie nach vorne, um sie zu en Filter in die gleichen Steckplätze ein.
  • Seite 13 Verfahren zum Austausch des Filters. VERFAHREN ZUM AUSTAUSCH DES FILTERS Bitte schalten Sie die Wasserzufuhr ab (schließen Sie das Wasserzufuhrventil) und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie neue Filter austauschen. • Um einen Filter zu entfernen, drehen Sie den Filter gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. Austausch der Filter K1 und K7M Austausch des RO-100S-Filters •...
  • Seite 14: Problembehebung

    Fehlerbehebung Bitte lesen Sie die allgemeinen Lösungen zur Fehlerbehebung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Ursache Lösung Problem Geringe Überprüfen Sie die Spannungsrate Stromversorgung Unzureichend heißes Wasser. Geschlossende Warmwasserver- Überprüfen Sie, ob der Warmwasserschalter eingeschaltet ist. sorgung. Geringe Überprüfen Sie die Spannungsrate Stromversorgung Unzureichend kaltes Wasser.
  • Seite 15 Fehlerbehebung Bitte lesen Sie die allgemeinen Lösungen zur Fehlerbehebung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Ursache Lösung Problem Filterwechsel Geringe Filter austauschen erforderlich Wasserpro- Niedriger Abhängig vom Wasserdruck der Umgebung variiert die duktion Wasserdruck Wasserproduktion. Anschluss an die Schließen Sie das Wasserversorgungsventil und wenden Sie sich Wasser Wasserversorgung umgehend an das örtliche Kundendienstzentrum.
  • Seite 16: Reinigungszyklus Und -Methode

    Reinigungszyklus / Methode Reinigung Heiß.- und Kalttank 1. Schließen Sie das Wasserversorgungsventil und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Lassen Sie das gesamte Wasser im Kalttank ab, indem Sie es aus der Kaltwasserdüse ausgeben. 3. Entfernen Sie die untere Platte und schrauben Sie das Heißwasserablassventil ab. Lassen Sie das restliche Wasser vollständig ab.
  • Seite 17: Produktinstallation

    Produktinstallation PRODUKTINSTALLATION Verbindungsbaugruppe Installation Der Einlasshahn befindet Bitte befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Installation“, um sich in seiner Ihren Spender korrekt zu installieren. geschlossenen Position ACHTUNG! Es wird nicht empfohlen, den Spender Halteklammer unabhängig an das Wasserversorgungsnetz anzuschließen. Der Spender darf nur von autorisierten Fachkräften installiert werden. •...
  • Seite 18: Die Installation Der Abflussklemme

    Produktinstallation Die Installation der Abflussklemme Es wird empfohlen, die Klemme am Abfluss des Spülbeckens vor dem S-Siphon zu installieren (die Abflussklemme passt auf die meisten Abflussrohre mit einem Durchmesser von etwa 40 mm). • Befestigen Sie den Teil der Schelle mit dem Fitting am Rohr und finden Sie die optimale Position der Schelle und ein Loch für das Rohr.
  • Seite 19: Betriebsparameter

    Betriebsparameter Wechselstrom 220– 240 V Stromversorgung 600 W (10 l/Stunde) Heizleistungskapazitä t 120 W (10 l/Stunde) Leistungskapazitä t des Kühlers 120 W Motorleistungsverbrauch +4… +12 °C Kalte Wassertemperatur +70 … +90 °C Warmwassertemperatur 10,9 l Fassungsvermö gen des Kaltwassertanks Kapazitä t des Heißwassertanks Min.
  • Seite 20: Produktgarantie

    Aquaphor garantiert, dass das Aquaphor-Wasserfiltersystem bei normalem Gebrauch und Betrieb frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Spender Aquaphor, Modell RO PRO 100 – Zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Dies gilt jedoch nicht fü r Verbrauchsfilter. Ausschlüsse und Einschränkungen 1. Aquaphor garantiert, dass seine Produkte bei normalem Gebrauch und Service frei von Herstellungsfehlern sind. Diese Garantie gilt nur für den URSPRÜNGLICHEN KÄUFER.

Inhaltsverzeichnis