Svarbiausia – saugumas / 1 Elektros reikalavimai / 2 Gabenimo nurodymai / 2 Sulatamine / 21 Atšildymas / 5 Sisevalgusti lambi vahetamine / 21 Ukse avanemissuuna muutmine / 21 Nurodymai / 7 Aufstellungsort / 25 Einstellung und Regelung der Temperatur / 27 Inbetriebnahme / 27 Was Sie tun sollten und was auf keinen...
Seite 6
Index Remarques sur les bruits de Index Suggested arrangement of food in the larder...
Seite 7
Selle toote valgusallikat võivad vahetada ainult Dieses Produkt...
Naudojimo instrukcija Sveikiname pasirinkus BEKO kokybišką buitinį prietaisą, sukurtą tarnauti Jums daugelį metų. Pirmiausia – saugumas! Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų. • Prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 4 valandas, kad kompresoriaus tepalas nusistovėtų.
Naudojimo instrukcija Gabenimo instrukcijos Elektros reikalavimai 1. Prietaisą reikia gabenti tik stačią. Prieš įkišdami kištuką į sienoje esantį Gabenimo metu įpakavimas turi likti elektros lizdą įsitikinkite, kad buitinio nesugadintas. prietaiso viduje esančioje kategorijos 2. Pastatę buitinį prietaisą, prieš įjungdami plokštelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka leiskite pastovėti bent 4 valandas, kad jūsų...
Naudojimo instrukcija 4. Šviežius suvyniotus produktus galima 3. Įsitikinkite, kad aplink buitinį prietaisą laikyti ant lentynos. Šviežius vaisius ir esančios erdvės pakanka laisvai oro daržoves reikėtų nuvalyti ir laikyti cirkuliacijai užtikrinti uždengiamose dėžutėse. (2 pav.). 5. Butelius galima laikyti durelių skyriuje. •...
Naudojimo instrukcija Temperatūros kontrolė ir Prieš pradedant naudoti reguliavimas Galutinis patikrinimas Prieš pradėdami naudoti buitinį prietaisą, Vidaus temperatūrą galima reguliuoti patikrinkite, ar: termostato mygtukus. 1. Sureguliavote kojeles, kad prietaisas Prietaiso vidaus temperatūra gali svyruoti stovėtų lygiai. atsižvelgiant į naudojimo sąlygas: vietą, 2.
Naudojimo instrukcija Atitirpinimas Šaldytuvo skyrius atitirpinamas automatiškai. Atšilęs vanduo iš surinkimo kanalo teka per išleidimo vamzdelį ir išgarinamas buitinio prietaiso gale esančioje specialioje talpykloje. (5 pav.). Atšildymo metu ant šaldytuvo skyriaus galinės sienos, už kurios įrengtas paslėptas garintuvas, gali susidaryti vandens lašelių. Ant tarpiklio gali likti lašelių, kurie atšildymui pasibaigus gali vėl užšalti.
Naudojimo instrukcija Valymas ir priežiūra 11. Patikrinkite, ar specialus plastmasinis 1. Prieš valymą rekomenduojama ištraukti rezervuaras, esantis buitinio prietaiso gale, buitinio prietaiso kištuką iš lizdo ir atjungti kuris surenka atšildytą vandenį, visada maitinimą. švarus. Jeigu norite nuimti lovelį ir išvalyti jį, 2.
Naudojimo instrukcija Negalima - šaldytuvo skyriuje laikyti Nurodymai bananų. Reikia - reguliariai atšildyti ir valyti buitinį Negalima - šaldytuvo skyriuje laikyti prietaisą. melionų. Juos galima trumpam Reikia - žalią mėsą ir paukštieną laikyti atšaldyti, tačiau reikia į ką nors apačioje, po pagamintais patiekalais ir įvynioti, kad nesuteiktų...
Naudojimo instrukcija Informacija apie garsus prietaisui Trikčių šalinimas veikiant Jeigu įjungtas buitinis prietaisas neveikia, Šiame buitiniame prietaise retkarčiais patikrinkite: įjungiamas kompresorius, kuris palaiko • Ar gerai įkišote kištuką į lizdą ir ar įjungėte vienodą pasirinktą temperatūrą. elektros maitinimą. (Norėdami patikrinti Todėl girdimi garsai, tačiau tai visiškai elektros tiekimą, įkiškite į...
Seite 19
Lietošanas instrukcijas Apsveicam ar kvalitatīvas BEKO ierīces izvēli, jo tā izstrādāta, lai jums uzticami kalpotu daudzus gadus. Drošība pirmajā vietā! Nepievienojiet ierīci barošanas avotam, kamēr nav noņemti visi iepakojuma materiāli un transportēšanas laikā izmantotie aizsarglīdzekļi. • Pirms ierīces ieslēgšanas ļaujiet tai vismaz 4 stundas stāvēt vertikāli, lai nostādinātu kompresora eļļu.
Lietošanas instrukcijas Prasības elektrotīklam 2. Lai sistēma stabilizētos, ledusskapi Pirms barošanas kabeļa spraudņa nedrīkst izmantot vismaz 4 stundas pēc tā ievietošanas sienas kontaktligzdā uzstādīšanas. Tāpat var būt jāuzgaida pārliecinieties, ka spriegums un frekvence, piecas minūtes no ledusskapja pieslēgšanas kas norādīta tehnisko datu plāksnītē ierīces elektrotīklam līdz tā...
Seite 21
Lietošanas instrukcijas 3. Pārliecinieties, ka ap ledusskapi ir 5. Pudeles var novietot durvju nodalījumā. pietiekami daudz vietas, lai nodrošinātu 6. Lai uzglabātu jēlu gaļu, ievietojiet to brīvu gaisa cirkulāciju (2. norāde). polietilēna maisiņos un novietojiet apakšējā • Atveriet ledusskapja durvis, lai iestatītu plauktā.
Seite 22
Lietošanas instrukcijas Temperatūras vadība un Pirms izmantošanas regulēšana Pēdējā pārbaude Ledusskapja iekšējo temperatūru var Pirms sākat ledusskapi izmantot, regulēt, izmantojot termostata pogu. pārliecinieties, ka: Ierīces iekšējā temperatūra var mainīties 1. Kājiņas ir precīzi noregulētas, lai atkarībā no ledusskapja izmantošanas ledusskapis atrastos pilnībā līmeniski. apstākļiem: atrašanās vietas, apkārtējās 2.
Lietošanas instrukcijas Atlaidināšana Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa Ledusskapis tiek atlaidināts automātiski. Izkusušā ledus ūdens pa izvades cauruli Lai nomainītu ledusskapja apgaismojuma ieplūst savākšanas kanālā un iztvaiko īpašā spuldzi/gaismas diodi, sazinieties ar tvertnē ledusskapja aizmugurē. (5. norāde). pilnvarotu apkopes centru. Atlaidināšanas laikā ledusskapja nodalījuma Šajā...
Seite 24
Lietošanas instrukcijas Tīrīšana un apkope 11. Nodrošiniet, lai īpašā plastmasas 1. Pirms ledusskapja tīrīšanas to ieteicams tvertne, kas atrodas ledusskapja aizmugurē izslēgt un atvienot no elektrotīkla. un kurā sakrājas izkusušā ledus ūdens, 2. Nekādā gadījumā tīrīšanai neizmantojiet vienmēr ir tīra. Ja vēlaties tīrīšanai izņemt asus darbarīkus vai abrazīvas vielas, ziepes, paplāti, rīkojieties šādi.
Seite 25
Lietošanas instrukcijas Kas atļauts un kas aizliegts Kas aizliegts - Neuzglabājiet ledusskapī banānus. Kas jādara - Regulāri tīriet un atlaidiniet Kas aizliegts - Neuzglabājiet ledusskapī ledusskapi (skatiet sadaļu melones. Meloni var atdzesēt, „Atlaidināšana”). īslaicīgi ieliekot ledusskapī un Kas jādara - Uzglabājiet jēlu gaļu un ietinot, lai citi produkti nepievilktos mājputnu gaļu zemāk par pagatavotu ar tās smaržu.
Lietošanas instrukcijas Informācija par darbības laikā Kļūmju novēršana dzirdamajiem trokšņiem Ja ledusskapis pēc ieslēgšanas nedarbojas, pārbaudiet: Lai uzturētu vienmērīgu izvēlēto • Vai barošanas kabeļa spraudnis ir pareizi temperatūru, ik pa laikam IESLĒDZAS ievietots kontaktligzdā un ledusskapis ir ledusskapja kompresors. ieslēgts. (Lai pārbaudītu, vai kontaktligzda Tā...
Kasutusjuhend Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, BEKO meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks taastuda.
Seite 28
Kasutusjuhend Elektriohutus 3. Eespool toodud juhiste eiramisel võib seade saada kahjustusi, mille eest tootja ei Enne seadme ühendamist vooluvõrku vastuta. kontrollige, kas seadme sees paiknevale 4. Seade peab olema kaitstud vihma, andmesildile märgitud toitepinge ja sagedus niiskuse ja külma eest. vastavad vooluvõrgu näitajatele.
Kasutusjuhend Toiduainete soovituslik paigutus 4. Seade tuleb paigutada ühetasasele külmikus pinnale. Kahte esijalga saab vajadusel reguleerida. Seadme loodimiseks Juhised optimaalse säilivuse ja hügieeni reguleerige kahte esijalga, pöörates neid tagamiseks: päri- või vastupäeva, kuni seade seisab 1. Seade on ette nähtud värskete põrandal kindlalt ja otse.
Kasutusjuhend Temperatuuri valik ja reguleerimine Enne seadme kasutamist Sisetemperatuuri saab reguleerida Viimane kontroll termostaadinupuga. Enne, kui asute seadet kasutama, Seadme sisetemperatuur võib kõikuda kontrollige järgmist: olenevalt kasutustingimustest: asukoht, 1. Kas seade on jalgade abil korralikult ümbritseva keskkonna temperatuur, uste looditud? avamise sagedus, seadmes oleva toidu 2.
Kasutusjuhend Sulatamine Puhastamine ja hooldus Külmiku sulatamine toimub automaatselt. 1. Enne puhastamist soovitame lülitada Sulamisvesi voolab läbi äravoolutoru seadme välja ja eemaldada pistiku seadme tagaküljel asuvasse seinakontaktist. kogumisanumasse, kus see aurustub 2. Ärge kasutage puhastamiseks teravaid (joonis 5). instrumente, abrasiivseid Jää...
Kasutusjuhend Käsud ja keelud Tehke nii: puhastage ja sulatage seadet Ei tohi: hoida jahutuskambris banaane. regulaarselt. Ei tohi: hoida külmikus melonit. Neid võib Tehke nii: hoidke toorest liha valmistoidust jahutada lühikest aega kilekotti ja piimatoodetest allpool. pakituna, et lõhn ei kanduks teistele Tehke nii: säilitage toitu võimalikult lühikest toiduainetele.
Kasutusjuhend Töömüra andmed Probleemide lahendamine Et seadmes oleks pidevalt vajalik Kui seade ei tööta, kontrollige järgmist: temperatuur, lülitub aeg-ajalt sisse • Kas pistik on korralikult pesas ja kas vool kompressor. on olemas? (Voolu olemasolu pistikupesas Sellega kaasnev müra on normaalne. saate kontrollida mõne teise Kohe, kui seade saavutab töötemperatuuri, elektriseadmega.)
Seite 34
Gebrauchsanweisung BEKO Sicherheit an erster Stelle! Dieses Gerät nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/od er mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu...
Gebrauchsanweisung Voraussetzungen für den Wichtiger Hinweis! Elektroanschluss Hinweise zur Installation und zum Aufstellungsort Transportvorschriften...
Seite 36
Gebrauchsanweisung Vorschläge für das Einordnen von Lebensmitteln beim Vorratskühlschrank (Abb. 2). (Abb. 3). (Abb. 4). Kennenlernen des Geräts (Abb. 1)
Gebrauchsanweisung 9. Stellen Sie keine Behälter mit Pflanzenöl Inbetriebnahme auf die Ablageborde in der Tür. Lagern Sie die Abschließende Kontrolle Lebensmittel in ihrer Verpackung bzw. Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor eingewickelt oder abgedeckt. Lassen Sie Sie das Gerät in Betrieb nehmen: heiße Speisen und Getränke abkühlen, bevor 1.
Seite 38
Gebrauchsanweisung Reinigung und pflege Abtauen (Abb. 5) (Abb. 6). Auswechseln der Glühlampe für die Innenbeleuchtung Wechseln des türanschlags (Abb. 7).
Seite 39
Gebrauchsanweisung Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige Hinweise Richtig: Richtig: Richtig: Richtig: Richtig: Richtig: Richtig: Richtig: Richtig: Richtig: Richtig:...
Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebst runger Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht Melonen können allerdings für kurze funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob Zeit gekühlt werden, solange sie • der Netzstecker richtig in der Steckdose eingewickelt werden, so daß...
Seite 41
Félicitations pour avoir choisi un appareil de qualité conçu pour vous apporter satisfaction durant de nombreuses années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures avant de le mettre en fonction, pour permettre la stabilisation de...
Avertissements et conseils Utilisation importants Les réfrigérateurs ménagers sont destinés uniquement a la conservation des aliments et Il est très important que cette notice des boissons. d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait Installation être vendu ou transféré...
Branchement au réseau Réglage de la température Votre appareil est prévu pour fonctionner sous La température interne est reglée à l’aide du une tension de 230 volts monophasée. bouton monté sur le thermostat. Il doit être raccordé à une prise murale munie Les températures obtenues à...
Suggestions concernant le Dégivrage placement des denrées Le dégivrage est complètement automatique et se produit pendant chaque période d’arrêt Pour obtenir un entreposage et une hygiène du motocompresseur commandée par le optimales, nous vous suggérons ce qui suit: thérmostat. - Dans le réfrigérateur on garde pour une Aucune intervention de votre part n’est période courte des denrées fraîches et des nécessaire.
Remarques sur les bruits de fonctionnement Veuillez Afin que la température choisie reste ajuster I'aplomb de I'appareil à I'aide d'un constante, I'appareil enclenche pério- niveau à eau. Pour cela, utilisez les pieds à diquement Ie compresseur. vis ou placez quelque chose sous I'appareil Les bruits qui en résultent proviennent du pour Ie caler.
Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until packing transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle.
Instruction for use Electrical requirements You may also need to alloww five minutes between plugging in and switching on the Before inserting the plug into the wall socket appliance. make sure that the voltage and the 3. Failure to comply with the above frequency shown in the rating plate inside instructions could result in damage to the the appliance corresponds to your electricity...
Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 8. The shelves are fitted with rear stops smooth surface. The two front feet can be and tilting for storing bottles. Lift shelf clear adjusted as required.To ensure that your of grooves when adjusting.
Instruction for use Before operating If, at any time, the defrost water does not drain from the collection channel, check that Final Check no food particles have blocked the drain Before you start using the appliance check tube. The drain tube can be cleared by that: pushing the special plastic plunger provided 1.
Seite 50
Instruction for use 7. Any dust that gathers on the condenser, Do- Wrap raw meat and poultry loosely in which is located at the back of the appliance, polythene or aluminium foil. This should be removed once a year with a prevents drying.
Instruction for use Information about operating noises Troubleshooting To keep the selected temperature constant, If the appliance does not operate when your appliance occasionally switches ON the switched on, check; compressor. • That the plug is inserted properly in the The resulting noises are quite normal.