Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerador / Instrucciones para el uso
Frigorifero / Istruzioni per l'uso
Koelkast / Gebruiksaanwijzing
Kühlschrank / Gebrauchsanweisung
RSSA315K41WN
ES / IT / NL / DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RSSA315K41WN

  • Seite 1 Refrigerador / Instrucciones para el uso Frigorifero / Istruzioni per l'uso Koelkast / Gebruiksaanwijzing Kühlschrank / Gebrauchsanweisung RSSA315K41WN ES / IT / NL / DE...
  • Seite 3 ¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Seite 4 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Ajuste de la temperatura de Finalidad prevista ........4 funcionamiento ........11 Seguridad general ......4 Uso de los compartimentos interiores ..........11 Seguridad infantil .......6 Refrigeración ........11 Cumplimiento de la directiva RoHS ..6 Deshielo ..........12 Advertencia sobre la seguridad de la...
  • Seite 5 Su frigorífico 1. Estantes de la puerta ajustables 5. Canal de recogida del agua de deshielo - conducto de drenaje 2. Estante para botellas 6. Estantes móviles 3. Pie ajustable 7. Bombilla y termostato 4. Cajón de frutas y verduras Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud.
  • Seite 6 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente • No toque con la mano los alimentos información. No tener en cuenta dicha congelados, ya que podrían adherirse información podría acarrear lesiones a ella. • Desenchufe su frigorífico antes de daños materiales.
  • Seite 7 • No utilice dispositivos mecánicos • Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transportar el u otros medios para acelerar el proceso frigorífico. Doblar el cable podría de deshielo distintos de los causar un incendio. Nunca deposite recomendados por el fabricante.
  • Seite 8 Advertencia sobre la • Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño seco; de lo seguridad de la salud contrario podría provocarse un Si el sistema de refrigeración de su incendio. aparato contiene R600a: • El frigorífico podría moverse si los pies Este gas es inflamable.
  • Seite 9 Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 3.
  • Seite 10 1. Instale el frigorífico en un lugar en el Todo cable de alimentación dañado que pueda utilizarse con debe ser reemplazado por un comodidad. electricista cualificado. 2. Mantenga el frigorífico alejado de ¡No ponga en funcionamiento el fuentes de calor y lugares húmedos aparato hasta que esté...
  • Seite 11 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 9 | ES...
  • Seite 12 Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Seite 13 Uso del frigorífico Ajuste de la temperatura de Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible después de funcionamiento cada uso. Uso de los compartimentos interiores Estantes móviles: la distancia entre los estantes puede ajustarse en caso necesario.
  • Seite 14 Deshielo Parada del aparato El compartimento del frigorífico se Si su termostato dispone de posición deshiela de manera automática. “0”: El agua del deshielo circula a través - Su aparato dejará de funcionar al del conducto de desagüe hasta un poner el botón del termostato en la posición “0”...
  • Seite 15 Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. No deposite aceites líquidos o Le recomendamos desenchufar alimentos aceitosos en recipientes el aparato antes de proceder a su no cerrados ya que dañarán limpieza.
  • Seite 16 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Seite 17 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Seite 18 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
  • Seite 19 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Seite 20 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Impostazione della temperatura di Uso previsto ........4 funzionamento .........11 Sicurezza generale ......4 Uso degli scomparti interni ....11 Sicurezza bambini ......6 Raffreddamento .......11 Conformità alla Direttiva RoHS ..6 Sbrinamento ........12 Avvertenza HCA ........6 Arresto del prodotto ......12...
  • Seite 21 Il frigorifero 1. Mensole dello sportello regolabili 5. Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento – tubo di drenaggio 2. Ripiani bottiglie 6. Mensole amovibili 3. Piedi anteriori regolabili 7. Lampadina e termostato 4. Scomparto frutta e verdura Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso.
  • Seite 22 Importanti avvertenze per la sicurezza • Scollegare il frigorifero prima della Prendere in esame le seguenti pulizia o dello sbrinamento. informazioni. La mancata osservanza di • Il vapore e i materiali per la pulizia queste informazioni può provocare vaporizzati non devono mai essere lesioni o danni materiali.
  • Seite 23 • Questo apparecchio non deve essere usato da persone con disturbi fisici, sensoriali o mentali o persone non preparate o senza esperienza (compresi bambini) a meno che non ricevano la supervisione da parte di una persona responsabile della loro sicurezza che li istruirà sull'uso corretto dell'apparecchio.
  • Seite 24 • Il frigorifero potrebbe spostarsi se i Avvertenza HCA piedini regolabili non sono assicurati Se il sistema di raffreddamento correttamente al pavimento. dell'apparecchio contiene R600a: Assicurare correttamente i piedini al Questo gas è infiammabile. Pertanto, pavimento può evitare che il fare attenzione a non danneggiare il frigorifero si sposti.
  • Seite 25 Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. 4. Collegare la spina del frigorifero alla Prima del trasporto, il frigorifero presa elettrica.
  • Seite 26 1. Installare il frigorifero in un luogo Un cavo di alimentazione danneggiato che ne permetta il facile utilizzo. deve essere sostituito da un 2. Tenere il frigorifero lontano da fonti elettricista qualificato. di calore, luoghi umidi e luce diretta L’apparecchio non deve essere usato del sole.
  • Seite 27 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. 9 | IT...
  • Seite 28 Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Seite 29 Utilizzo del frigorifero Impostazione della Per questo motivo si consiglia di chiudere lo sportello subito dopo l'uso, temperatura di funzionamento il più velocemente possibile. Uso degli scomparti interni Mensole amovibili: La distanza tra i ripiani può essere regolata quando necessario. Cassetto verdura: Verdura e frutta possono essere conservate in questo scomparto per lunghi periodi, senza...
  • Seite 30 Sbrinamento Arresto del prodotto Se il termostato è dotato della Lo scomparto frigo si sbrina posizione “0”: automaticamente. L'acqua di - Il prodotto smette di funzionare sbrinamento scorre attraverso il quando si porta il termostato in canale di drenaggio fino a un posizione “0”...
  • Seite 31 Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. Non inserire oli liquidi o piatti cotti in È consigliato scollegare l’apparecchio olio nel frigorifero se in contenitori prima della pulizia. non sigillati poiché...
  • Seite 32 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Seite 33 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Seite 34 • Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente. • La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte sono state aperte di frequente;...
  • Seite 35 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 36 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 5 Gebruik van uw koelkast 11 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 De werkingstemperatuur instellen ..11 Gebruik van de binnengedeelten ... 11 Bedoeld gebruik ........4 Koelen ........... 11 Algemene veiligheid ......... 4 Ontdooien ..........12 Kinderbeveiliging ........
  • Seite 37 Uw koelkast 1. Verstelbare deurschappen 5. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 2. Flessenrekken 6. Verplaatsbare schappen 3. Verstelbare voetjes 7. Binnenverlichting en thermostaat 4. Groentelade De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
  • Seite 38 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien van de koelkast mogen geen stoom bestuderen. Niet-inachtneming van deze en stoomreinigers gebruikt worden. De informatie kan verwondingen of materiële stoom kan in contact komen met de schade veroorzaken.
  • Seite 39 • Elektrische veiligheid van uw koelkast • Sproei geen stoffen met ontvlambare wordt alleen gegarandeerd wanneer het gassen zoals propaangas dichtbij de aardingssysteem in uw huis aan de koelkast om gevaar op vuur en normen voldoet. ontploffing te voorkomen. • Blootstelling van het product aan regen, •...
  • Seite 40 Voldoet aan RoHS-richtlijn: HCA-waarschuwing Het door u aangekochte product voldoet Als het koelsysteem van uw product aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/EU). R600a bevat: Het bevat geen schadelijke en verboden Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom materialen die in deze richtlijn zijn tijdens gebruik en transport dat het opgenomen.
  • Seite 41 Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en Maak de binnenkant van de koelkast gereinigd.
  • Seite 42 Installeer uw koelkast op een plaats waar Een beschadigde stroomkabel kabel moet deze gemakkelijk kan worden gebruikt. door een gekwalificeerd elektricien worden Houd uw koelkast uit de buurt van vervangen. warmtebronnen, vochtige plaatsen en Het product mag niet in werking worden direct zonlicht.
  • Seite 43 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 9 | NL...
  • Seite 44 Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Seite 45 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur Gebruik van de binnengedeelten instellen Verplaatsbare schappen: De afstand tussen de schappen kan indien gewenst worden aangepast. Groentelade: Groenten en fruit kunnen in dit gedeelte worden geplaatst en gedurende langere tijd worden bewaard. Flessenrek: In dit rek kunnen flessen, potten en blikjes worden bewaard.
  • Seite 46 Ontdooien Uw product uitschakelen Het koelkastgedeelte ontdooit Als uw thermostaat is uitgerust met de stand "0": automatisch. - Uw product stopt met werken wanneer u Het dooiwater stroomt door het de thermostaatknop naar de stand “0” (nul afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan draait.
  • Seite 47 Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het onafgedichte bakjes.
  • Seite 48 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Seite 49 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 50 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Seite 51 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 52 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Einstellen der Betriebstemperatur ..11 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Innnenfächer verwenden ....11 Sicherheit ..........4 Kühlen ..........11 Kinder – Sicherheit ......6 Abtauen ...........12 Einhaltung der RoHS-Richtlinie ..6 Gerät stoppen .........12 HCA-Warnung ........6 Tipps zum Energiesparen ....6...
  • Seite 53 Ihr Kühlschrank 1. Verstellbare Türablagen 5. Tauwasser Sammelkanal - 2. Flaschenablagen abflussrohr 3. Einstellbare Füße an der Frontseite 6. Bewegliche Ablagen 4. Gemüsefach 7. Innenbeleuchtung und Thermostat Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 54 Wichtige Sicherheitshinweise • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor Bitte lesen Sie die folgenden dem Reinigen oder Abtauen vom Hinweise aufmerksam durch. Bei Stromnetz. Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Verwenden Sie niemals Dampf- oder es zu Verletzungen und Sachschäden Sprühreiniger zum Reinigen und kommen.
  • Seite 55 • Bei manuell gesteuerten • Nutzen Sie keine mechanischen oder Kühlschränken warten Sie anderen Hilfsmittel, um das Gerät mindestens 5 Minuten, bevor Sie den abzutauen – es sei denn, solche Kühlschrank nach einem Stromausfall Hilfsmittel werden ausdrücklich vom wieder einschalten. Hersteller empfohlen.
  • Seite 56 • Materialien wie beispielsweise HCA-Warnung Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, Falls das Kühlsystem Ihres Produktes wissenschaftliche Proben usw. sollten R600a enthält: nicht im Kühlschrank aufbewahrt Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten werden, da sie bei exakt festgelegten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Temperaturen gelagert werden müssen.
  • Seite 57 Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert 3.
  • Seite 58 • Zum Anschluss dürfen keine 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Verlängerungskabel oder einer gut erreichbaren Stelle auf. Mehrfachsteckdosen 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht verwendet werden. in der Nähe von Wärmequellen oder dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Ein beschädigtes Netzkabel muss Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 59 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 9 | DE...
  • Seite 60 Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10°C betragen.
  • Seite 61 Nutzung des Kühlschranks Aus diesem Grund empfehlen wir, die Einstellen der Tür möglichst schnell wieder zu Betriebstemperatur schließen. Innnenfächer verwenden Bewegliche Ablagen: Den Abstand dieser Ablagen können Sie nach Bedarf anpassen. Gemüsefach: Dieses Fach eignet sich zur längeren Lagerung von Gemüse und Früchten.
  • Seite 62 Abtauen Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: Der Kühlbereich taut automatisch ab. - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Das Tauwasser fließt durch den Thermostatknopf in die 0-Position Abflusskanal in einen Sammelbehälter an der Rückseite des Gerätes. drehen. Das Gerät läuft erst dann Beim Abtauen bilden sich durch wieder an, wenn Sie den Verdunstung Wassertröpfchen an der...
  • Seite 63 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 64 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 65 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 66 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Seite 68 4579330319_AA www.beko.com ES / IT / NL / DE...