Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Technische Daten &
Aufbauanleitung
Artikelnummer: 315 341
Besteht aus: 315 065 (Seite 2), 315 302 (Seite 25), 315 311 (Seite 43)
und 310 099 (Seite 92)
Kontrolliert durch:
1
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten | Alle angegebenen Maße sind ca.-Maße!
Ha

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wolff Finnhaus 315 341

  • Seite 1 Technische Daten & Aufbauanleitung Artikelnummer: 315 341 Besteht aus: 315 065 (Seite 2), 315 302 (Seite 25), 315 311 (Seite 43) und 310 099 (Seite 92) Kontrolliert durch: Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten | Alle angegebenen Maße sind ca.-Maße!
  • Seite 2 Technische Daten & Aufbauanleitung Artikelnummer: 315 065 Kontrolliert durch: Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten | Alle angegebenen Maße sind ca.-Maße! Ha Original 31.08.2022/Y05-0824...
  • Seite 3 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 HPC1104XE, HPCE1104 Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage- und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens PC110E PC110XE Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten | Alle angegebenen Maße sind ca.-Maße! Ha Original 31.08.2022/Y05-0824...
  • Seite 4 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 These instructions for installation and use are Diese Montage- und Gebrauchsanleitung richtet sich intended for the owner or the person in charge of an den Besitzer der Sauna oder an die für die Pflege the sauna, as well as for the electrician in charge der Sauna verantwortliche Person, sowie an den für of the electrical installation of the heater.
  • Seite 5 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 1. INSTRUCTIONS FOR USE 1. BEDIENUNGSANLEITUNG 1.1. Piling of the Sauna Stones 1.1. Aufschichten der Saunaofensteine The piling of the sauna stones has a great effect Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus- on both the safety and the heating capability of the wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf heater.
  • Seite 6 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 inside the heater stone space or near the heater nen, so dass die Elemente gerade und aufrecht that could change the amount or direction of stehen. the air flowing through the heater. Schichten Sie die Steine oben auf dem Ofen •...
  • Seite 7 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 Display Anzeige Indicator lights Kontrollleuchte Temperature Temperatur On-time Einschaltzeit Menu and navigation buttons Menü- und Navigationstasten Value decrease *) Wert verringern *) Mode change Modus wechseln Value increase *) Wert erhöhen *) *) Press and hold to make the *) Gedrückt halten, damit die value change faster.
  • Seite 8 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 1.5.2. Safety and door switch 1.5.2. Sicherheits- und Türschalter Safety switch refers to e.g. Harvia SFE, a safety Bei dem Sicherheitsschalter kann es sich z. B. device installed above or integrated to the heater, um Harvia SFE handeln.
  • Seite 9 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 einzuschalten, wird „REST“ (PAUSE) angezeigt. Wenn die Pausenzeit verstrichen ist und „RC“ (FERNBEDIENUNG) angezeigt wird, kann der Saunaofen per Fernbedienung eingeschaltet werden. Speicher für Stromausfälle: Nach einem Stromausfall wird der Betrieb des Saunaofens fortgesetzt, wenn der Fernschalter in der Position EIN geblieben ist.
  • Seite 10 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 BASIC SETTINGS/GRUNDEINSTELLUNGEN Basic mode (heater on) Basis-Modus (Ofen an) The top row shows the sauna room Die obere Zeile zeigt die Temperatur in der temperature. The bottom row shows the Saunakabine an. Die untere Zeile zeigt die remaining on-time.
  • Seite 11 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 ADDITIONAL SETTINGS/WEITERE EINSTELLUNGEN Heater standby Standby-Modus des Saunaofens I/O button’s background light glows on the Auf dem Bedienfeld leuchtet die Kontrollleuchte der control panel. I/O-Taste. Open the settings menu by simultaneously Öffnen Sie das Einstellungsmenü, indem Sie pressing the locations of the buttons –, gleichzeitig die Taste -, MENU und + drücken MENU and + (see figure 2).
  • Seite 12 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 Memory for power failures Einstellung für Stromausfälle The memory for power failures can be turned Der Speicher für Stromausfälle kann ein- oder ON or OFF *). ausgeschaltet werden (ON oder OFF*)). When turned on, the system will start Durch das Einschalten wird das System •...
  • Seite 13 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 Ruhen Sie sich aus, bis Sie sich ausgeglichen • fühlen. Trinken Sie klares Wasser oder einen Softdrink, um Ihren Flüssigkeitshaushalt zu stabilisieren. 1.12. Warnings 1.12. Warnungen Staying in the hot sauna for long periods of Ein langer Aufenthalt in einer heißen Sauna •...
  • Seite 14 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 STATUS MESSAGES / ZUSTANDSMELDUNGEN Door switch circuit is open Close the sauna room door door open Kreis des Türschalters offen Schließen Sie die Tür zum Saunaraum Safety switch circuit is open Remove the object from atop the safety switch SAFE Kreis des Sicherheitsschalters offen Entfernen Sie den Gegenstand, der sich auf dem Sicherheitsschalter befindet.
  • Seite 15 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 2. SAUNA ROOM 2. SAUNAKABINE 2.1. Sauna Room Structure 2.1. Struktur der Saunakabine Figure 4. Abb. 4. A. Insulation wool, thickness 50–100 mm. The A. Isolierwolle, Stärke 50–100 mm. Die Saunaka- sauna room must be insulated carefully so that bine muss sorgfältig isoliert werden, damit der the heater output can be kept moderately low.
  • Seite 16 Finnhaus Wolff // Elektroanschlüsse | 315 065 2.2. Sauna Room Ventilation 2.2. Belüftung der Saunakabine The air in the sauna room should change six times Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge- per hour. Figure 5 illustrates different sauna room tauscht werden.
  • Seite 17 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3. INSTALLATIONSANLEITUNG 3.1. Before Installation 3.1. Vor der Montage Before installing the heater, study the instruc- Lesen Sie die Installationsanleitung, bevor Sie tions for installation. Check the following den Saunaofen installieren. Überprüfen Sie die points: folgenden Punkte: Is the output and type of the heater suitable for...
  • Seite 18 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 Junction box Klemmdose PC110E 400 V 3N~ 230 V 3~ 230 V 1N~ Output Conn. Fuse Conn. Fuse Conn. Fuse Leistung cable Siche- cable Siche- cable Siche- Anschlus- rung Anschlus- rung Anschlus- rung skabel skabel skabel...
  • Seite 19 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 must be splash-proof, and its maximum height muß spritzwasserfest sein und darf höchstens from the floor must not exceed 500 mm. 500 mm über dem Fußboden angebracht werden. The connecting cable (figure 7: A) must be of rub- Als Anschlusskabel (Abb.
  • Seite 20 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 (Abb. 8). Wenn der Mindestabstand nicht erfüllt ist, muss die Luftzufuhr geändert werden. 3.3.2. Installing the Control Panel (PC110XE) 3.3.2. Montage des Bedienfeldes (PC110XE) The control panel is splashproof and has a small Das Bedienfeld ist spritzwassergeschützt und hat operating voltage.
  • Seite 21 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 3.3. PCXE/-E PCHXE/-HE Figure 10. Installing the heater Abbildung 10. Installation des Saunaofens möglich vom Ofen entfernt einzulassen, um es vor Spritzwasser zu schützen. 3.3.3. Electric Heater Insulation Resistance 3.3.3. Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens When performing the final inspection of the electri- Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann cal installations, a “leakage”...
  • Seite 22 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung | 315 065 3.5. Resetting the Overheat Protector 3.5. Zurückstellen des Überhitzungsschutzes The sensor box contains a temperature sensor and Das Fühlergehäuse enthält einen Temperaturfühler an overheat protector. If the temperature in the und einen Überhitzungsschutz. Wenn die Tempe- sensor’s environment rises too high, the overheat ratur in der Umgebung des Temperaturfühlers zu protector cuts off the heater power.
  • Seite 23 Finnhaus Wolff // Installationsanleitung für Edelstahlschornstein | 315 065 4. SPARE PARTS 4. ERSATZTEILE 135 ˚C 1,5 / 5 / 10 m Heating element 3600 W Heizelement 3600 W PC110XE ZSC-360 PC110E Temperature sensor (135 °C) Temperaturfühler (135 °C) PC110XE WX247 Circuit board Leiterplatte...
  • Seite 24 Finnhaus Wolff // Serviceleitfaden Serviceleitfaden Wir legen großen Wert auf die Qualität unserer Produkte. Sollte es dennoch zu einer Beanstandung kommen, beachten Sie bitte folgende Hinweise: Anlieferung Sollten Sie bei der Anlieferung erkennbare Beschädigungen feststellen, halten Sie diese bitte per Fotonachweis fest und lassen sich diese zwingend von dem Anlieferungsfahrer auf dem Frachtbrief/Lieferschein dokumentieren.
  • Seite 25 Technische Daten & Aufbauanleitung Artikelnummer: 315 302 Kontrolliert durch: Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten | Alle angegebenen Maße sind ca.-Maße! Ha 01082019/Y05-0303...
  • Seite 26 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 HARVIA XENIO CX170 Control unit Steuergerät 01082019/Y05-0303 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten | Alle angegebenen Maße sind ca.-Maße! Ha 01082019/Y05-0303...
  • Seite 27 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 These instructions for installation and use are Diese Montage- und Gebrauchsanleitung richtet intended for owners of saunas, heaters and control sich an Besitzer von Saunen, Öfen und Steuergerä- units, persons in charge of managing saunas, ten, an Personen, die für den Betrieb von Saunen, heaters and control units, and for electricians Öfen und Steuergeräten verantwortlich sind, sowie...
  • Seite 28 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 1. HARVIA XENIO 1. HARVIA XENIO 1.1. General 1.1. Allgemeines The purpose of Harvia Xenio control unit is to con- Der Zweck des Steuergeräts Harvia Xenio ist es, ei- trol an electric sauna heater within an output range nen elektrischen Saunaofen innerhalb einer Ausgangs- of 2.3–17 kW.
  • Seite 29 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 Sensors: Fühler: The temperature sensor is equipped with Der Temperaturfühler WX232 ist mit einem • • a resettable overheat protector and a rücksetzbaren Überhitzungsschutz und einem temperature-sensing NTC thermistor (22 kΩ/ NTC-Thermistor zur Temperaturerfassung aus- T=25 °C).
  • Seite 30 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 Sensors: Fühler: The temperature sensor is equipped with Der Temperaturfühler WX232 ist mit einem • • a resettable overheat protector and a rücksetzbaren Überhitzungsschutz und einem temperature-sensing NTC thermistor (22 kΩ/ NTC-Thermistor zur Temperaturerfassung aus- T=25 °C).
  • Seite 31 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 2. INSTRUCTIONS FOR USE 2. BEDIENUNGSANLEITUNG 2.1. Using the Heater 2.1. Verwendung des Ofens When the control unit is connected to the pow- Wenn das Steuergerät an die Stromversorgung an- er supply and the main switch (see figure 1) is geschlossen ist und der Hauptschalter (siehe Ab- switched on, the control unit is in standby mode bildung 1) betätigt wird, befindet sich das Steu-...
  • Seite 32 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 has elapsed, the dehumidification has ended or the dem die Einschaltzeit abgelaufen ist, die Entfeuch- heater has been switched off manually. tung beendet wurde bzw. der Ofen manuell ausge- schaltet wurde. 2.2.
  • Seite 33 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 BASIC SETTINGS/GRUNDEINSTELLUNGEN Basic mode (heater on) Basis-Modus (Ofen an) The top row shows the sauna room Die obere Zeile zeigt die Temperatur in der temperature. The bottom row shows the Saunakabine an. Die untere Zeile zeigt die remaining on-time.
  • Seite 34 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 ADDITIONAL SETTINGS/WEITERE EINSTELLUNGEN Control unit standby Standby des Steuergeräts I/O button’s background light glows on the Die Kontrollleuchte der I/O-Taste leuchtet auf dem control panel. Bedienfeld. Open the settings menu by simultaneously Öffnen Sie das Einstellungsmenü, indem Sie pressing the locations of the buttons –, gleichzeitig die Taste -, MENU und + drücken...
  • Seite 35 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 Memory for power failures Einstellung für Stromausfälle The memory for power failures can be Der Speicher für Stromausfälle kann ein- oder turned ON or OFF *). ausgeschaltet werden (ON oder OFF*)). When turned on, the system will start Durch das Einschalten wird das System •...
  • Seite 36 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 Pause time: These features are limited by a pau- Pausen Zeit: Diese Einstellungen sind durch die se time that prevents the heater from turning on Pausen Zeit reguliert, welche das Einschalten des if it has been less than 6 hours since the heater Ofens verhindert, wenn der Ofen weniger als 6 was last turned off.
  • Seite 37 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 3. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 3. INSTALLATIONSANLEITUNG The electrical connections of the control unit Die elektrischen Anschlüsse des Steuergeräts dür- may only be made by an authorised, professional fen nur von einem autorisierten, geschulten Elektri- electrician and in accordance with the current ker unter Beachtung der aktuell gültigen Vorschrif- regulations.
  • Seite 38 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 be at the minimum safety distance from the heater der Sauna montiert, muss es in der Saunawand auf and at a maximum height of one metre from the max. 1 m Höhe eingelassen werden. Eine aufge- floor.
  • Seite 39 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 Temperature sensor Data cable Control panel Temperaturfühler Datakabel Bedienfeld WX325 Optional Wahlweise Temperature sensor Temperaturfühler *K1 Control of electric heating (max 100 W) (optional, must be fused if used) WX232 *K1 Steuerung der elektrischen Heizung (max 100 W) Must be installed (optional, muss bei Verwendung gesichert werden) Muß...
  • Seite 40 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 3.2.3. Power extension unit LTY17 (optional) 3.2.3. Optionale Leistungseinheit LTY17 The maximum load of control unit can be increased (wahlweise) by 17 kW by using power extension unit LTY17. Die maximale Belastung der Steuereinheit kann mit It is controlled using terminals K1 and K2.
  • Seite 41 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 302 min. 100 mm max. 200 mm WX232 WX232 WX232 WX325 Temperature Permitted area for sensor (optional) WX325 Temperaturfühler Zulässiger Bereich (wahlweise) für WX325 WX232 Tempera- ture sensor Temperatur- fühler Figure 8. The place of the temperature sensors in connection with floor-mounted heaters Abbildung 8.
  • Seite 42 Finnhaus Wolff // Serviceleitfaden Serviceleitfaden Wir legen großen Wert auf die Qualität unserer Produkte. Sollte es dennoch zu einer Beanstandung kommen, beachten Sie bitte folgende Hinweise: Anlieferung Sollten Sie bei der Anlieferung erkennbare Beschädigungen feststellen, halten Sie diese bitte per Fotonachweis fest und lassen sich diese zwingend von dem Anlieferungsfahrer auf dem Frachtbrief/Lieferschein dokumentieren.
  • Seite 43 Technische Daten & Aufbauanleitung Artikelnummer: 315 311 Kontrolliert durch: Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten | Alle angegebenen Maße sind ca.-Maße! Ha V 01/21 ID no. Y05-0782...
  • Seite 44 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Harvia Xenio WiFi CX001WIFI CONTROL PANEL BEDIENFELD Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten | Alle angegebenen Maße sind ca.-Maße! Ha 21102021 / Y05-0943...
  • Seite 45 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 WX232 WX325 WX232 A) Kuiva tila / Torrt utrymme / Dry area / Trockener Bereich / Предбанник / Kuiv ala / Zone sèche / Osuszanie powietrza / Sausā telpa / Area a seccow B) Saunahuone / Bastuutrymme / Sauna room / Saunakabine / Парильня...
  • Seite 46 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 EN: Value decrease* Mode change Value increase* * Press and hold to make the value change faster. DE: Wert verringern* Modus wechseln Wert erhöhen* * Gedrückt halten, damit die Werte sich schneller ändern EN: Display Indicator lights Menu and navigation buttons...
  • Seite 47 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 3,5 x 15 mm 3,5 x 15 mm EN: Installing the control panel A) Surface mounting 1. Thread the data cable through the hole in the back cover. B) Flush mounting 2.
  • Seite 48 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 HARVIA XENIO WIFI Harvia Xenio WiFi control panel is designed to control Harvia sauna devices: control center, electric heater or combi-heater. With the control panel it is also possible to control accessories like the lighting and ventilation of the sauna room.
  • Seite 49 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 WARNINGS AND NOTES This user manual is intended for the owner or the person in charge of the product, as well as for the electrician in charge of the electrical installation of the product.
  • Seite 50 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 • The device must be installed in such a way that the warning texts are easy to read after installation. • The device must not be installed in a wall recess, unless otherwise stated in the instructions.
  • Seite 51 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 TECHNICAL DATA Xenio WiFi -Control panel (CX001WIFI) MyHarvia mobile application Compatible devices Control center Heater CX170 CX110C PC70XE CS170* CS110* PC90XE PC110XE TRT70XE TRT90XE TRC70XE TRC90XE D23XE D36XE V45XE V60XE V80XE PO70XE PO110XE * VERSION 2020 OR LATER...
  • Seite 52 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 1. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION The control panel is splashproof and has a small operating voltage. The panel can be installed in the washing or dressing room, or in the living quarters. If the panel is installed in the sauna room, it must be at the minimum safety distance from the heater and at a maximum height of one metre (1m) from the floor.
  • Seite 53 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 2. INSTRUCTIONS FOR USE 2.1. Using the Heater and the Steamer When the device is connected to the power supply and the main switch (» figure System components) is switched on, the control unit is in standby mode and ready for use. I/O buttons’ background lights glow on the control panel.
  • Seite 54 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 2.2. Using Accessories Lighting and ventilation can be started and shut down separately from other functions. 2.2.1. Lighting The lighting of the sauna room can be wired so that it can be controlled from the control panel. (Max 100 W.) Switch the lights on / off by pressing the control panel button.
  • Seite 55 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 2.4. BASIC SETTINGS Basic mode (heater and steamer on) The top row shows the sauna room temperature. The bottom row shows the humidity level (or remaining on time, if the steamer is not activated). Press the MENU button to open the settings menu.
  • Seite 56 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 2.5. ADDITIONAL SETTINGS Control unit standby I/O buttons’ background lights glow on the control panel. Open the settings menu by simultaneously pressing the buttons . Press for 5 seconds. Note! The buttons do not glow when the control unit is in standby mode.
  • Seite 57 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Memory for power failures The memory for power failures can be turned ON or OFF* When turned on, the system will start again after a break in electricity. • When turned off, the break will shut the system down. •...
  • Seite 58 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 3. REMOTE USE 3.1. General According to the product standard IEC/EN 60335 -2-53 regulating electrical sauna heaters, a control unit can be used to remotely control the heater once the heater or sauna room door is equipped with a secure switch (a safety or a door switch).
  • Seite 59 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 3.2. MyHarvia Mobile Application MyHarvia is a mobile application that allows you to remotely control the functions of Xenio WFfi control panel. With MyHarvia mobile app you can: • Turn the heater on and off. •...
  • Seite 60 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 TROUBLESHOOTING STATUS MESSAGES door Door switch circuit is open Close the sauna room door open Safety switch circuit is open Remove the object from atop the safety switch SAFE rESt Pause time active rc on Remote control activated Table 2a.
  • Seite 61 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 FACTORY RESET Control panel disfunction: In case no other means help, it is recommended to restore the factory settings. Instructions for restoring factory settings can also be found in the application.. When the control panel is in standby mode, press and hold the heater, lights, and fan buttons for 5 seconds.
  • Seite 62 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 HARVIA XENIO WIFI Das Harvia Xenio WiFi-Bedienfeld dient zum Steuern von Harvia-Saunageräten: Steuergerät, Elektrosaunaofen oder Combi-Ofen. Mit dem Bedienfeld kann auch Zubehör wie die Beleuchtung und Belüftung der Saunakabine gesteuert werden. Die Fähigkeit zum Steuern von Zubehör hängt von den Verbindungseigenschaften des zu steuernden Geräts ab.
  • Seite 63 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 WARNUNGEN UND HINWEISE Diese Bedienungsanleitung ist für den Eigentümer oder die für den Betrieb des Produkts zuständige Person sowie für den mit der elektrischen Installation des Produkts beauftragten Elektriker vorgesehen. Nach Abschluss der Installation muss der Installateur diese Anleitung dem Eigentümer des Produkts oder der für dessen Betrieb zuständigen Person aushändigen.
  • Seite 64 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 • Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel und nie Lösungsmittel oder ätzende Chemikalien. • Dieses Produkt darf nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsabfall entsorgt werden. Um unser Produkt zu recyceln, bringen Sie es zu einer lokalen Rücknahmestelle, oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Seite 65 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 TECHNISCHE DATEN Xenio WiFi Bedienfeld (CX001WIFI) MyHarvia mobile Applikation Kompatible Geräte Kontrollzentrum Ofen CX170 CX110C PC70XE CS170* CS110* PC90XE PC110XE TRT70XE TRT90XE TRC70XE TRC90XE D23XE D36XE V45XE V60XE V80XE PO70XE PO110XE * VERSION 2020 ODER SPÄTER Temperatur-Einstellbereich 40-110 °C...
  • Seite 66 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 1. INSTALLATIONSANLEITUNG Das Bedienfeld ist spritzwassergeschützt und hat eine niedrige Betriebsspannung. Das Bedienfeld kann im Wasch-, Umkleide- oder Wohnraum montiert werden. Wird das Bedienteil der Steuerung in der Sauna montiert, muss es in der Saunawand auf max. 1 m Höhe eingelassen werden. Eine aufgesetzte Montage ist nicht erlaubt.
  • Seite 67 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 2. BEDIENUNGSANLEITUNG 2.1. Verwendung des Ofens und des Verdampfers Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist und der Hauptschalter ( » Systemkomponenten ) betätigt wird, befindet sich das Steuergerät im Standby-Modus und ist betriebsbereit.
  • Seite 68 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Achtung! Der Luftfeuchtigkeitswert bestimmt die Maximaltemperatur der Sauna. Die Summe von Temperatur und Luftfeuchtigkeit kann maximal 140 betragen (Temperatur 60 °C + Luftfeuchtigkeit 80 rH). Dies dient Ihrer Sicherheit. Wenn der Verdampfer eingeschaltet ist und Sie versuchen, eine zu hohe Temperatur einzustellen, blinkt der Luftfeuchtigkeitswert auf dem Display.
  • Seite 69 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 2.3. Tastensperre Halten Sie die Nutzungstasten des Ofens und der Beleuchtung drei Sekunden lang gedrückt. Auf dem Bildschirm erscheint -CL-. Die Tastensperre kann nur im Bereitschaftsmodus eingeschaltet werden. Die Tastensperre verhindert auch das Einschalten durch Fernbedienung.
  • Seite 70 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 2.4. GRUNDEINSTELLUNGEN Basis-Modus (Ofen und Verdampfer an) Die obere Zeile zeigt die Temperatur in der Saunakabine an. Die untere Zeile zeigt die Luftfeuchtigkeit an (oder bei nicht eingeschaltetem Verdampfer die verbleibende Einschaltzeit).
  • Seite 71 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 2.5. WEITERE EINSTELLUNGEN Standby des Steuergeräts Die Kontrollleuchten der I/O-Tasten leuchten auf dem Bedienfeld. Öffnen Sie das Einstellungsmenü, indem Siegleichzeitig die Taste drücken. Halten Sie die Tasten 5 Sekunden lang gedrückt. Hinweis! Im Standbye Modus leuchten die Tasten nicht. Einstellung für die Fernbedienung Sie können die Einstellungen für die Fernbedienung mit den Tasten ändern.
  • Seite 72 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Einstellung für Stromausfälle Der Speicher für Stromausfälle kann ein- oder ausgeschaltet werden (ON oder OFF*) Durch das Einschalten wird das System nach einem Stromausfall neu gestartet. • Durch das Abschalten wird das System heruntergefahren. Für einen Neustart •...
  • Seite 73 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 3. FERNBEDIENUNG 3.1. Allgemein Gemäß dem Produktstandard IEC/EN 60335-2-53 für Elektrosaunaöfen dürfen mit einer Fernbedienungsfunktion ausgestattete Steuergeräte zum Steuern und Einregeln des Saunaofens verwendet werden, wenn auf dem Ofen oder an der Tür der Sauna eine entsprechende Sicherheitslösung angebracht ist (Tür- oder Sicherheitsschalter).
  • Seite 74 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Stromsparmodus: Das Steuergerät geht nach 30 Minuten in den Stromsparmodus über, wenn sich das Steuergerät im Bereitschaftsmodus befindet und keine Taste gedrückt wird. Nur die Saunaofen-Taste (und „rc on“, falls eine Fernbedienung möglich ist) leuchtet.
  • Seite 75 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 3.2.3. Hauptansicht von MyHarvia 1. Gerätemenü 2. Geräteeinstellungen 3. Zeitgesteuertes Einschalten 4. Wochenuhr 5. Einstellen der Saunatemperatur 6. Aktuelle Saunatemperatur 7. Zieltemperatur 8. Verdampfer EIN / AUS 9. Einstellen des Verdampfers 10.
  • Seite 76 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 STÖRUNGSBESEITIGUNG ZUSTANDSMELDUNGEN door Kreis des Türschalters offen Schließen Sie die Tür zum Saunaraum open Kreis des Sicherheitsschalters Entfernen Sie den Gegenstand, der sich auf dem Sicher- SAFE offen heitsschalter befindet. rESt Pausen Zeit aktiv rc on Fernbedienung ist aktiviert...
  • Seite 77 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN Störung des Bedienfelds: Falls die Störung nicht mit anderen Methoden behoben werden kann, wird empfohlen, die Werkseinstellungen wiederherzustellen. Anweisungen zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen finden Sie auch in der App. Wenn das Bedienfeld im Standby-Modus ist, halten Sie die Tasten für Saunaofen, Beleuchtung und Belüftung 5 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 78 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 WX694 WX311 WX315 WX319 SAB00103 EN: Spare parts 1. Control panel Xenio WiFi 2. Data cable 5 m 3. Data cable 10 m 4. Data cable 20 m 5. Door sensor set DE: Ersatzteile 1.
  • Seite 79 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Door sensor set 1-052-723 / SAB00103 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten | Alle angegebenen Maße sind ca.-Maße! Ha V 01/21 ID no. Y05-0782...
  • Seite 80 Finnhaus Wolff // Inhaltsverzeichnis | 315 311 Table of Contents 1. About this instruction manual 2. Important information for your safety 2.1. Intended use 2.2. Safety information for the installer 3. Product description 3.1. Scope of delivery 3.2. Product features 4.
  • Seite 81 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Instructions for installation p. 3/6 1. About this instruction manual Read these installation instructions carefully and keep them within reach when using the device. This ensures that you can refer to information on safety and operation at any time.
  • Seite 82 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Instructions for installation p. 4/6 3. Product description 3.1. Scope of delivery ● Door sensor with connection cable ● Door sensor holder ● Magnet ● Magnet holder ● Installation material ● Assembly instructions 3.2.
  • Seite 83 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Instructions for installation p. 5/6 Then insert the door sensor (Fig. C or D) Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D 4.2. Mounting the magnet Attach the magnet to the sauna door with the magnet holder: Make sure the distance to the door sensor is correct so that it works properly.
  • Seite 84 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Instructions for installation p. 6/6 6. Maintenance The device is maintenance-free. 7. Disposal ● Dispose of packaging materials in accordance with the applicable waste disposal regulations. ● Used devices contain reusable materials as well as hazardous substances.
  • Seite 85 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Türsensor-Set 1-052-723 / SAB00103 MONTAGEANWEISUNG Deutsch Version 01/21 Ident-Nr. Y05-782 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten | Alle angegebenen Maße sind ca.-Maße! Ha V 01/21 ID no. Y05-0782...
  • Seite 86 Finnhaus Wolff // Inhaltsverzeichnis | 315 311 Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang 3.2. Produktfunktionen 4. Montage 4.1. Montage Türsensor 4.2. Montage Magnet 5.
  • Seite 87 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Montageanweisung S. 3/6 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Montageanweisung gut durch und bewahren Sie sie in der Nähe des Gerätes auf. So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen.
  • Seite 88 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Montageanweisung S. 4/6 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang ● Türsensor inkl. Anschlussleitung ● Türsensor-Halterung ● Magnet ● Magnet-Halterung ● Montagematerial ● Montageanleitung 3.2. Produktfunktionen Das Türsensor-Set dient zur Überwachung der geschlossenen Saunatür. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung der verwendeten Saunasteuerung.
  • Seite 89 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Montageanweisung S. 5/6 Anschließend setzen Sie den Türsensor ein (Abb. C bzw. D) Abb. A Abb. B Abb. C Abb. D 4.2. Montage Magnet Befestigen Sie den Magnet mit dem Mangnethalter an der Saunatür. Achten Sie auf den Abstand zum Türsenor, dass die Funktion gewähr- leistet ist.
  • Seite 90 Finnhaus Wolff // Montage- und Bedienungsanleitung | 315 311 Montageanweisung S. 6/6 6. Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. 7. Entsorgung ● Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nach den gültigen Entsorgungsrichtlinien. ● Altgeräte enthalten wiederverwendbare Materialien, aber auch schädliche Stoffe. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll, sondern entsorgen Sie das Gerät nach den örtlich geltenden Vorschriften.
  • Seite 91 Finnhaus Wolff // Serviceleitfaden Serviceleitfaden Wir legen großen Wert auf die Qualität unserer Produkte. Sollte es dennoch zu einer Beanstandung kommen, beachten Sie bitte folgende Hinweise: Anlieferung Sollten Sie bei der Anlieferung erkennbare Beschädigungen feststellen, halten Sie diese bitte per Fotonachweis fest und lassen sich diese zwingend von dem Anlieferungsfahrer auf dem Frachtbrief/Lieferschein dokumentieren.
  • Seite 92 Artikelnummer: 310 099 Saunasteine Die Steine wurden mit Rücksicht auf alte Traditionen ausgewählt und sorgen für gute, weiche Aufgüsse und einen vollendeten Sauna- genuss. Die Steingröße eignet sich für alle holzbeheizte Saunaöfen sowie leistungsstärkere und wärmespeichernde Elektrosaunaöfen. Ø 10-15 cm, 18/20 kg Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

315 065315 302315 311310 099