Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wolff Finnhaus 37.468.25 Montage- Und Bedienungsanleitung

Saunaofen mit externer steuerung 9 kw

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
Es handelt sich um eine Allgemeine Aufbauanleitung, die Technischen Daten die in dem Paket des Hauses
beigefügt sind, sind maßgeblich zu verwenden. Produktvideos finden Sie unter:
Montage- und
Bedienungsanleitung
Saunaofen mit externer Steuerung 9 KW
Kontroll-Nummer:
23.01.18
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten
www.finnhaus.de/videos.html

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolff Finnhaus 37.468.25

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Saunaofen mit externer Steuerung 9 KW Kontroll-Nummer: Es handelt sich um eine Allgemeine Aufbauanleitung, die Technischen Daten die in dem Paket des Hauses beigefügt sind, sind maßgeblich zu verwenden. Produktvideos finden Sie unter: www.finnhaus.de/videos.html 23.01.18 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 2 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung 23.01.18 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Anleitung_ Saunaofen_37.468.25.indd 2 11.02.15 15:42...
  • Seite 3: Vor Inbetriebnahme Schutzfolie Abziehen

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Kinder deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten oder Mangel Achtung ! an Erfahrung und/oder Wissen den sicheren Gebrauch der Geräte ohne Vor Inbetriebnahme Schutzfolie Aufsicht gewährleisten. abziehen • Verhindern sie den Gebrauch der Geräte durch Personen, die unter Ein uss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen stehen.
  • Seite 4 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Hinweis: 2x Wandhalterung Bereits einmaliger Fehlanschluss kann die Steuereinrichtung zerstören. Bei Falschanschluss erlischt der Garantieanspruch. 4x Befestigungs- schrauben Anleitung für den Elektroinstallateur: (Holzschrauben) Für den Anschluss des Ofens und alle elektrischen Anlagen sind die DIN VDE 5x35 0100 und die Unfallverhütungsvorschrift BGV A2 einzuhalten.
  • Seite 5: Gerätetyp

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung geeignet für Gerätetyp Mindest Querschnitte in mm² (Kupferleitung) Anschluß Kabinengröße 9kW Saunaofen Anschluß an 400 V AC 3N leistung in kW in m³ Ofen-Anschlußleitung Netzzuleitung Netz Absicherung in Ampere Steuergerät zum Ofen zum Steuergerät (Silikon) 9 kW Saunaofen ca.6-14 5x2,5...
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung • Pour small amounts of liquid on to the stones; if you pour too much liquid on to them you may suffer scalds. The quantity of liquid on the stones should Important. Remove protective not exceed 15 g/m³ of cabin volume. foil before you start the stove •...
  • Seite 7: Instructions For The Electrician

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Note: 2 x Wall bracket The control equipment may be destroyed even if it is incorrectly connected only once. The warranty will be voided if the electrical connection is not 4 x Securing correct. screws (wood screws) 5 x 35 Instructions for the electrician DIN VDE 0100 and Accident Prevention Regulation BGV A2 must be observed...
  • Seite 8 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Oven type Connection Connection Minimum cross-sections mm2 (copper cable) rating in rating in 9kW oven connect to 400 V AC 3N Mains cable from Oven connection cable mains to control from control unit to oven Fuse in A (silicon) unit...
  • Seite 9: Généralités

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung • Maintenez les enfants à l‘écart de poêles de sauna, risque de brûlures ! Attention ! Avant la mise en service, • Demandez un conseil médical sur la température et la durée du sauna en retirez le ...
  • Seite 10: Schémas Des Connexions

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Remarque: 2 x supports muraux Le dispositif de commande peut être détruit par un mauvais raccordement. La garantie devient caduque en cas de mauvais raccordement. 4 x vis de  xation Instructions pour l‘électricien(ne) (vis à bois) 5 Pour raccorder le poêle et toutes les installations électriques, il faut respecter la x 35 directive DIN VDE 0100 et la directive de prévention des accidents BGV A2..
  • Seite 11: Que Faire En Cas De Problème

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Poêle Contenu de la Sections minimums en mm2 (ligne en cuivre) Puissance cabine 9kW poêle raccordement à 400 V AC 3N m³ Ligne de raccordement Conduite d’alimentation Protection par fusibles du four de l’unité de du secteur du réseau à...
  • Seite 12: Indicazioni Generali

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung • Consultate un medico in merito alla temperatura ed alla durata della sauna Attenzione! Prima della messa in in caso di persone con problemi di salute, di bambini grandi e piccoli, di esercizio togliere il  lm di protezione persone disabili e anziane.
  • Seite 13 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Tipo di Potenza Adatto per dimensioni Sezione minima in mm2 (cavo di rame) apparecchio allacciata della cabina stufe con 9kW; collegamento a 400 V AC 3N in m³ in kW Cavo di Cavo di collegamento Protezione alimentazione della centralina alla...
  • Seite 14 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Tipo di Potenza Adatto per dimensioni Sezione minima in mm2 (cavo di rame) apparecchio allacciata della cabina stufe con 9kW; collegamento a 400 V AC 3N in m³ in kW Cavo di Cavo di collegamento Protezione alimentazione della centralina alla...
  • Seite 15: Información General

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung • No utilizar sin piedras para sauna. ¡Atención! • Mantener a los niños alejados de la estufa, ¡peligro de sufrir quemaduras! ¡Extraer la lámina protectora antes de • Consultar a un médico sobre la temperatura y duración de la sauna en caso la puesta en marcha! de restricciones de salud, niños pequeños, jóvenes, personas mayores y minusvalías.
  • Seite 16: Diagramas De Conexiones

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Advertencia: 2 soportes de pared Una sola conexión fallida puede destruir el mecanismo de control. En tal caso, el derecho de garantía perderá su validez. 4 tornillos de  jación Manual para el electricista (tornillos Para la conexión de la estufa y de todas las instalaciones eléctricas se de madera) deberán contemplar la norma DIN VDE 0100 y las disposiciones en materia de...
  • Seite 17: Limpieza Y Cuidados

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Tipo de aparato Adecuada para el Secciones mínimas en mm (conductores de cobre) Potencia de conexión tamaño de la cabina estufa con 9kW ; Conexión a 400 V AC 3N en KW en m³ Cable de red para el Cable de conexión de Fusible la estufa, entre aparato...
  • Seite 18: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung • Voorkom het gebruik van de toestellen door personen die onder de invloed zijn van medicijnen, alcohol of drugs Let op! • Enkel een niet al te grote hoeveelheid vloeistof erop gieten, te veel water op Vóór ingebruikneming de de stenen kan brandwonden tot gevolg hebben.
  • Seite 19: Instructies Voor De Elektromonteur

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Aanwijzing: 2x wandhouder Reeds een eenmalige foutieve aansluiting kan de besturingsinrichting vernietigen. Bij foutieve aansluiting vervalt het recht op garantie. 4 x bevestigings Instructies voor de elektromonteur schroeven (houtschroe ven) Voor de aansluiting van de kachel en alle elektrische installaties dienen de 5 x 35 norm DIN VDE 0100 en het ongevallenpreventievoorschrift BGV A2 in acht te worden genomen.
  • Seite 20: Reiniging En Onderhoud

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung geeignet für Toesteltype Mindest Querschnitte in mm² (Kupferleitung) Aansluitvermogen Kabinengröße 9kW Saunaofen Anschluß an 400 V AC 3N in kW in m³ geschikt voorür Kachel-aansluitleiding Zekering cabinegrootte Bedieningsapparaat in ampère in m³ naar de kachel (Silikon) 9 kW Saunaofen ca.6-14 5x2,5...
  • Seite 21: Návod K Montáži

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung • Polévejte jen s mírou; příliš velké množství vody na kamenech Pozor! může způsobit opaření. Množství vody při polévání nesmí překročit Před uvedením do provozu 15 g/m³objemu kabiny. stáhněte ochrannou fólii! • Saunu nepoužívejte k sušení předmětů, oděvů ani prádla. Nebezpečí...
  • Seite 22: Návod Pro Elektroinstalatéra

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Upozornění: 2x držák na stěnu I jediné chybné zapojení může zcela zničit řídicí přístroj. V případě chybného zapojení zaniká nárok na plnění ze 4x upevňovací záruky. šrouby (šrou- by do dřeva) Návod pro elektroinstalatéra 5x35 Při připojování...
  • Seite 23 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Nejmenší průřezy v mm² (měděné potrubí) Typ přístroje Vhodné pro saunových kamen 9 kW – Příkon v kW kabiny připojení na V AC 3N velikosti m Přívodní vedení kamen Síťový přívod k Pojistka v A Řídicí...
  • Seite 24 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Ersatzteilzeichnung Pos. E-Nummer Bez. Stück 23.01.18 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 25 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung 23.01.18 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 26 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung 1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights. We do not charge you for this guarantee. 2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the rectification of these defects or replacement of the device.
  • Seite 27 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 28: Záruční List

    Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung 1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis. 2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat.
  • Seite 29 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 30 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung 23.01.18 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 31 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung 1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw.
  • Seite 32: Saunaofen Mit Externer Steuerung 9 Kw

    Montage- und Bedienungsanleitung Saunaofen mit externer Steuerung 9 KW Kontroll-Nummer: Es handelt sich um eine Allgemeine Aufbauanleitung, die Technischen Daten die in dem Paket des Hauses beigefügt sind, sind maßgeblich zu verwenden. Produktvideos finden Sie unter: www.finnhaus.de/videos.html 22.01.18 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 33 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung 22.01.18 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Anleitung_ Saunaofen_37.468.25.indd 2 11.02.15 15:42...
  • Seite 34 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Kinder deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten oder Mangel Achtung ! an Erfahrung und/oder Wissen den sicheren Gebrauch der Geräte ohne Vor Inbetriebnahme Schutzfolie Aufsicht gewährleisten. abziehen • Verhindern sie den Gebrauch der Geräte durch Personen, die unter Ein uss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen stehen.
  • Seite 35 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Hinweis: 2x Wandhalterung Bereits einmaliger Fehlanschluss kann die Steuereinrichtung zerstören. Bei Falschanschluss erlischt der Garantieanspruch. 4x Befestigungs- schrauben Anleitung für den Elektroinstallateur: (Holzschrauben) Für den Anschluss des Ofens und alle elektrischen Anlagen sind die DIN VDE 5x35 0100 und die Unfallverhütungsvorschrift BGV A2 einzuhalten.
  • Seite 36 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung geeignet für Gerätetyp Mindest Querschnitte in mm² (Kupferleitung) Anschluß Kabinengröße 9kW Saunaofen Anschluß an 400 V AC 3N leistung in kW in m³ Ofen-Anschlußleitung Netzzuleitung Netz Absicherung in Ampere Steuergerät zum Ofen zum Steuergerät (Silikon) 9 kW Saunaofen ca.6-14 5x2,5...
  • Seite 37 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung • Pour small amounts of liquid on to the stones; if you pour too much liquid on to them you may suffer scalds. The quantity of liquid on the stones should Important. Remove protective not exceed 15 g/m³ of cabin volume. foil before you start the stove •...
  • Seite 38 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Note: 2 x Wall bracket The control equipment may be destroyed even if it is incorrectly connected only once. The warranty will be voided if the electrical connection is not 4 x Securing correct. screws (wood screws) 5 x 35 Instructions for the electrician DIN VDE 0100 and Accident Prevention Regulation BGV A2 must be observed...
  • Seite 39 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Oven type Connection Connection Minimum cross-sections mm2 (copper cable) rating in rating in 9kW oven connect to 400 V AC 3N Mains cable from Oven connection cable mains to control from control unit to oven Fuse in A (silicon) unit...
  • Seite 40 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung • Maintenez les enfants à l‘écart de poêles de sauna, risque de brûlures ! Attention ! Avant la mise en service, • Demandez un conseil médical sur la température et la durée du sauna en retirez le ...
  • Seite 41 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Remarque: 2 x supports muraux Le dispositif de commande peut être détruit par un mauvais raccordement. La garantie devient caduque en cas de mauvais raccordement. 4 x vis de  xation Instructions pour l‘électricien(ne) (vis à bois) 5 Pour raccorder le poêle et toutes les installations électriques, il faut respecter la x 35 directive DIN VDE 0100 et la directive de prévention des accidents BGV A2..
  • Seite 42 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Poêle Contenu de la Sections minimums en mm2 (ligne en cuivre) Puissance cabine 9kW poêle raccordement à 400 V AC 3N m³ Ligne de raccordement Conduite d’alimentation Protection par fusibles du four de l’unité de du secteur du réseau à...
  • Seite 43 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung • Consultate un medico in merito alla temperatura ed alla durata della sauna Attenzione! Prima della messa in in caso di persone con problemi di salute, di bambini grandi e piccoli, di esercizio togliere il  lm di protezione persone disabili e anziane.
  • Seite 44 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Tipo di Potenza Adatto per dimensioni Sezione minima in mm2 (cavo di rame) apparecchio allacciata della cabina stufe con 9kW; collegamento a 400 V AC 3N in m³ in kW Cavo di Cavo di collegamento Protezione alimentazione della centralina alla...
  • Seite 45 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Tipo di Potenza Adatto per dimensioni Sezione minima in mm2 (cavo di rame) apparecchio allacciata della cabina stufe con 9kW; collegamento a 400 V AC 3N in m³ in kW Cavo di Cavo di collegamento Protezione alimentazione della centralina alla...
  • Seite 46 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung • No utilizar sin piedras para sauna. ¡Atención! • Mantener a los niños alejados de la estufa, ¡peligro de sufrir quemaduras! ¡Extraer la lámina protectora antes de • Consultar a un médico sobre la temperatura y duración de la sauna en caso la puesta en marcha! de restricciones de salud, niños pequeños, jóvenes, personas mayores y minusvalías.
  • Seite 47 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Advertencia: 2 soportes de pared Una sola conexión fallida puede destruir el mecanismo de control. En tal caso, el derecho de garantía perderá su validez. 4 tornillos de  jación Manual para el electricista (tornillos Para la conexión de la estufa y de todas las instalaciones eléctricas se de madera) deberán contemplar la norma DIN VDE 0100 y las disposiciones en materia de...
  • Seite 48 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Tipo de aparato Adecuada para el Secciones mínimas en mm (conductores de cobre) Potencia de conexión tamaño de la cabina estufa con 9kW ; Conexión a 400 V AC 3N en KW en m³ Cable de red para el Cable de conexión de Fusible la estufa, entre aparato...
  • Seite 49 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung • Voorkom het gebruik van de toestellen door personen die onder de invloed zijn van medicijnen, alcohol of drugs Let op! • Enkel een niet al te grote hoeveelheid vloeistof erop gieten, te veel water op Vóór ingebruikneming de de stenen kan brandwonden tot gevolg hebben.
  • Seite 50 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Aanwijzing: 2x wandhouder Reeds een eenmalige foutieve aansluiting kan de besturingsinrichting vernietigen. Bij foutieve aansluiting vervalt het recht op garantie. 4 x bevestigings Instructies voor de elektromonteur schroeven (houtschroe ven) Voor de aansluiting van de kachel en alle elektrische installaties dienen de 5 x 35 norm DIN VDE 0100 en het ongevallenpreventievoorschrift BGV A2 in acht te worden genomen.
  • Seite 51 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung geeignet für Toesteltype Mindest Querschnitte in mm² (Kupferleitung) Aansluitvermogen Kabinengröße 9kW Saunaofen Anschluß an 400 V AC 3N in kW in m³ geschikt voorür Kachel-aansluitleiding Zekering cabinegrootte Bedieningsapparaat in ampère in m³ naar de kachel (Silikon) 9 kW Saunaofen ca.6-14 5x2,5...
  • Seite 52 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung • Polévejte jen s mírou; příliš velké množství vody na kamenech Pozor! může způsobit opaření. Množství vody při polévání nesmí překročit Před uvedením do provozu 15 g/m³objemu kabiny. stáhněte ochrannou fólii! • Saunu nepoužívejte k sušení předmětů, oděvů ani prádla. Nebezpečí...
  • Seite 53 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Upozornění: 2x držák na stěnu I jediné chybné zapojení může zcela zničit řídicí přístroj. V případě chybného zapojení zaniká nárok na plnění ze 4x upevňovací záruky. šrouby (šrou- by do dřeva) Návod pro elektroinstalatéra 5x35 Při připojování...
  • Seite 54 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Nejmenší průřezy v mm² (měděné potrubí) Typ přístroje Vhodné pro saunových kamen 9 kW – Příkon v kW kabiny připojení na V AC 3N velikosti m Přívodní vedení kamen Síťový přívod k Pojistka v A Řídicí...
  • Seite 55 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Ersatzteilzeichnung Pos. E-Nummer Bez. Stück 22.01.18 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 56 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung 22.01.18 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 57 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung 1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights. We do not charge you for this guarantee. 2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the rectification of these defects or replacement of the device.
  • Seite 58 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 59 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung 1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis. 2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat.
  • Seite 60 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 61 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung 22.01.18 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 62 Aufbau Saunaofen mit externer Steuerung 1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw.
  • Seite 63 WICHTIG Sie haben eine Beanstandung? Bitte ergänzen Sie die folgenden Fragen! (Bitte immer mit Fotonachweis) Paketnummer packetnumber Haustyp-Modell type of house Datum der Anlieferung Datum der Beanstandung Name des Händlers NEIN Ist das Haus von Finnhaus-Monteuren aufgebaut worden? Wenn nicht, durch wen wurde das Haus aufgebaut? Name Straße / Nr. Telefonnummer / Handy PLZ / Ort Bitte bei Beschädigung eindeutige Fotos erstellen. Fehlteile vermerken Sie bitte in der originalen Teile- / Stückliste mit Mengenangabe (n): Ohne diesen Vordruck kann eine Beanstandung nicht bearbeitet und / oder anerkannt werden.
  • Seite 64: Holz Ist Ein Naturprodukt

    HOLZ ist ein Naturprodukt Unsere Umwelt ist uns wichtig! Ihr Haus ist aus 100 % reiner Natur. Das verwendete Holz ist tur und Farbe, sodass Farbschattierungen nicht zu vermeiden ein einzigartiges - lebendes Naturprodukt, das im Herkunfts- sind. Unebenheiten, Sprünge, Risse große und kleine Astlöcher land nach sorgfältiger Selektion auf handwerkliche Weise zeugen von jahrelangem Wachstum und Ursprünglichkeit. All verarbeitet wurde. Es ist in jeglicher Hinsicht einzigartig und diese Merkmale sind Beweis des natürlichen Ursprungs und charakteristisch. Kein Stück Holz hat die gleiche Form, Struk- lassen jedes Teil zu einem Unikat werden.
  • Seite 65: Von Einer Garantie Generell Ausgeschlossen Sind

    HOLZ ist ein Naturprodukt Unsere Umwelt ist uns wichtig! 4. Harzgallen - Verformungen Gelegentlich vorkommende kleine Harzgallen mit einer Länge von max. 6 cm sind zu tolerieren. Ebenfalls bei Verfor- mungen, vorausgesetzt dass sich die Teile weiterhin, auch mit Einsatz von Hilfsmitteln (Schraubzwinge usw.) verarbei- ten lassen. 5. Farbunterschiede K ein Brett gleicht dem anderen, denn jeder Baum ist ein Einzelstück. Je nach Holzart unterscheiden sich selbst Kern- und Splintholz farblich voneinander. Die für Gartenhäuser typische Holzart Fichte zeigt im naturbelassenen Zustand...
  • Seite 66: Sie, Oder Ihr Kunde Haben Eine Beanstandung

    Teilen Auftragsnummer oder Lieferschein oder Rechnungsnummer ü der Firma Wolff Finnhaus Wir stehen Ihnen für alle Fragen gerne zu Verfügung, und bedanken uns für Ihre Mithilfe. Kundendienst - Mail: kundendienst@finnhaus.de M. Wolff GmbH · Wiebusch 50 · 59581 Warstein-Belecke · Germany · Tel: 0 29 02/9747-0 · Fax: 0 29 02/97 47-11 · www.finnhaus.de...
  • Seite 67: Kontrolle Der Stückliste

    Freude mit ihrem Gartenhaus! – Ihr Finnhaus Wolff Team – * Bitte kontrollieren Sie jährlich Fenster und Türen, bei Bedarf stellen Sie die Fitschen (Scharniere) nach. So ist eine korrekte Funktion gewährleistet. @ 02.2017 WOLFF FINNHAUS Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten...
  • Seite 68 DGfH-Merkblatt Vermeidung von Schimmelpilzbefall Januar 2002 DGfH-Merkblatt Vermeidung von Schimmelpilzbefall an Anstrichflächen außen Inhalt: Kunststoffe. Nicht immer ist es das Material selbst, auf das die Sporen gefallen sind, das 1. Einführung die Nahrungsgrundlage für die Pilze bildet. Häufig sind es geringste Schmutzablagerungen 2.
  • Seite 69 DGfH-Merkblatt Vermeidung von Schimmelpilzbefall Januar 2002 • den Beschichtungsfilm selbst abbauen und so Weitgehende Reduzierung schimmelpilz- Einfallspforten für die Feuchtigkeit schaffen. widriger Bestandteile in Anstrichstoffen und Beschichtungen Ursachen des Befalls durch Schimmel- Dem steigenden Wunsch der Konsumenten pilze folgend, sind eine Vielzahl von Anstrich- Wesentliche Voraussetzung für das Auskeimen produkten in ihrer Rezeptur zu Produkten mit der Sporen und die weitere Entwicklung aller...
  • Seite 70 DGfH-Merkblatt Vermeidung von Schimmelpilzbefall Januar 2002 Vorbeugende Maßnahmen Wegen der bleichenden Wirkung wird es Wenn ein Schutz gegen Schimmelpilzbefall gewünscht ist, sind Anstrichprodukte insbesondere bei einem Befall von Bläue- pilzen eingesetzt. Auch Wasserstoffperoxid -systeme zu verwenden, für die der Hersteller auf dem Gebinde oder im Technischen Merk- hat keine vorbeugende Wirkung gegen einen Neubefall.

Inhaltsverzeichnis