Seite 1
LRC 20 LRC 20 edieningshandleiding riginal etrieBsanleitung «O » ertaling Van de riginal etrieBsanleitung nvändeArhAndbok ossier technique Ö «o » «o » versättning Av den riginAl betriebsAnleitung raDuction Du riginal etrieBsanleitung echnical ocumenT äyttöohje «o » «o » ranslaTions of The...
Seite 6
ymbole symboles ymbolS eutsch rançais ngliSh Achtung! Attention ! Attention! Unbedingt lesen! A lire impérativement! Make sure to read! Diese Information ist sehr wichtig Cette information est très impor- This information is very important für die Funktionsgewährleistung tante pour la garantie de fonc- for ensuring correct operation of des Produktes.
Seite 10
nhaltsverzeIchnIs able des maTières ontEnts eutsch rançais nglish eite ..18 llGemeiner sicherheitstech nstrUctions Générales de eneral notes on safety .......14 ........16 nischer inweis sécUrité se of the machine for estimmUnGsGemässe tilisation conforme à la desti pUrposes for which it is ......14 ........16 ........18...
1. S IChERhEITShINwEIS 1.1 A 2.3 l llgemeiner sicherheitstechnischer eistungsdAten Druck max. 6.3bar weis Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschine LRC 20. Leistung 350W Nur qualifiziertes Personal darf die Maschine Luftverbrauch bei max. Leistung 0.67m /min handhaben. Luftverbrauch im Leerlauf 0.28m...
Seite 15
4.1.1 e rsetzen des BluftschlAuches Schlauchklemme lösen und mit Abluftschlauch vom Kunststoffgehäuse abziehen. Neuen Abluftschlauch mit Schlauchklemme bis zum Anschlag auf Kunststoffgehäu- se stülpen. Abluftschlauch mit Schlauchklemme so fixie- ren, dass sich der Abluftschlauch nicht wölbt. 4.1.2 e rsetzen des uluftschlAuches Abluftschlauch entfernen (siehe Pkt.
Seite 40
Änderungen vorbehalten! Wijzigingen voorbehouden! Für künftige Verwendung aufbewahren! Voor toekomstig gebruik bewaren! eutsch ederlaNds Modifications réservées ! Ändringar förbehålles! rançais A lire et à conserver ! venSka Spara för framtida användning! Subject to change! Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia! nglish Keep for further use! uomi Säilytä...