Seite 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN Stile und Farben können variieren ◎Geeignetes Alter für 3-8 Jahre ◎Maximales Benutzergewicht: 30kg ◎Montage durch einen Erwachsenen erforderlich Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnung Achtung! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen . Achtung! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden.
SICHERHEIT BATTERIEWARNUNGEN Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Die folgenden Sicherheitsgefahren können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen: HINWEIS: Für die beste Leistung, verwenden Sie dieses Fahrzeug -Die Verwendung eines anderen Akkus oder Ladegeräts als des nur auf flachen und harten Oberflächen.
ERFORDERLICHES WERKZEUG BENUTZERWARNUNGEN Die folgenden Sicherheitsgefahren können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen: -Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt. SCHRAUBENZIEHER (BRINGEN SIE M8-SCHLÜSSEL -Setzen Sie sich immer in den Sitz, wenn Sie dieses Fahrzeug benutzen. IHREN EIGENEN) (MITGELIEFERT) -Halten Sie Ihre Hände, Haare und Kleidung von beweglichen Teilen fern. -Tragen Sie immer Schuhe, wenn Sie dieses Fahrzeug bedienen.
Seite 14
PRODUKTMONTAGE TEILE Befestigen Sie das Schutzblech. Clipsen Sie das Schutzblech in die vordere Halterung und • befestigen Sie es mit einer M4 * 10mm Rundkopfschraube. Befestigen Sie die Radzierblende (L/R). Clipsen Sie die Radzierblende in die vordere Halterung und • befestigen Sie sie mit einer M4 * 10mm Flachkopfschraube.
Seite 15
Befestigen Sie den Spiegel. Befestigen Sie die Schraube M8*155mm. Verwenden Sie die Schraube M8*155mm, um sie in Reihe zu • Clipsen Sie den Clip des Spiegels in den Schlitz des Kotflügels, • clipsen Sie die Schraubensäule des Spiegels in das Loch der schalten.
Seite 16
Befestigen Sie die Feder. Befestigen Sie das Auspuffrohr. Klemmen Sie die Feder Klemmen Sie das Auspuffrohr in die Gehäuseöffnung. • • in den Schlitz des Befestigen Sie es mit einer M4 * 10mm Rundkopfschraube. • Gehäuses und schrauben Sie sie in die Schraube. Setzen Sie φ...
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die Ladeöffnung des Fahrzeugs. 2. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die stabile passende AC-Stromversorgung, wie in der Abbildung gezeigt. Laden Sie den Akku 8 bis 12 Stunden vor der ersten Verwendung •...
Seite 18
FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE PROBLEM GRÜNDE LÖSUNG PROBLEM GRÜNDE LÖSUNG Schwache Batterie Laden Sie den Akku Schwache Laden Sie den Akku vollständig Batterie vollständig Unterbrechen Sie die Elektrischer Nutzung für einige Schutz Minuten und starten Sie Das Fahrzeug erneut. Langsame bewegt sich Überladenes Reduzieren Sie das Geschwindigkeit...
• Um das Verletzungsrisiko zu verringern, ist die Aufsicht durch WARNHINWEISE ZU BATTERIEN einen Erwachsenen erforderlich. Niemals auf Straßen, in der Nähe von Kraftfahrzeugen, auf oder in der Nähe von steilen Hängen oder Die Batterie des Fahrzeugs ist nicht austauschbar. Treppen, Schwimmbädern oder anderen Gewässern verwenden;...
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.