Herunterladen Diese Seite drucken

HIKMICRO SP Serie Kurzanleitung Seite 153

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SP Serie:

Werbung

odporúča sa použiť štandardný port USB 3.0
alebo USB 2.0.
● Vaša kamera bude pravidelne vykonávať
automatickú kalibrá ciu na optimalizá ciu kvality
obrazov a presnosti merania. Pri tomto postupe
sa obraz nakrátko zastaví a budete počuť
„cvaknutie", keď sa bude uzávierka pohybovať
pred detektorom. Automatická kalibrá cia bude
častejšia počas spúšťania alebo vo veľmi
chladnom alebo horúcom prostredí. Ide o bežnú
súčasť činnosti na zabezpečenie optimálneho
výkonu kamery.
Prevádzkové prostredie
● Zariadenie NEVYSTAVUJTE extrémne
horúcemu, chladnému, prašnému, korozívnemu,
slanému alkalickému alebo vlhkému prostrediu.
Zabezpečte, aby prevádzkové prostredie
spĺňalo požiadavky zariadenia. Prevádzková
teplota musí byť -20 °C až 50 °C (-4 °F až
122 °F) a prevádzková vlhkosť nesmie byť
vyššia ako 95 %.
● Zariadenie umiestnite v suchom a dobre
vetranom prostredí.
● Zariadenie NEVYSTAVUJTE silnému
elektromagnetickému žiareniu ani prašnému
prostrediu.
● Šošovkou NEMIERTE na slnko ani na žiadny iný
silný zdroj svetla.
● Pri používaní akéhokoľvek laserového
vybavenia zabezpečte, aby objektív zariadenia
nebol vystavený laserovému lúču, inak sa môže
vypáliť.
● Zariadenie je vhodné na použitie vo vnútornom
aj vonkajšom prostredí, ale nevystavujte ho
vlhkému prostrediu.
● Trieda ochrany je IP 54.
● Miera znečistenia je 2.
Kalibračná služba
Odporúčame vám odoslať zariadenie späť na
kalibráciu raz ročne, pričom ďalšie informácie o
miestach údržby vám poskytne miestny predajca.
Informácie o podrobnejších kalibračných službách
ná jdete na adrese
https://www.hikmicrotech.com/en/support/calibr
ation-service.html.
Technická podpora
● Portá l
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-
us.html vám ako zákazníkovi spoločnosti
HIKMICRO umožní získať maximum z
produktov HIKMICRO. Portá l vá m poskytuje
prístup k tímu technickej podpory, softvéru a
dokumentácii, servisným kontaktom atď.
Núdzový režim
● Ak zo zariadenia vychá dza dym, zá pach alebo
hluk, ihneď vypnite napájanie, odpojte napájací
kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
Laser
látok. Chráňte oči pre priamym vystavením laseru.
Pred zapnutím funkcie dodatočného osvetlenia
skontrolujte, či sa pred laserovou šošovkou
nenachádza žiadna osoba ani horľavá látka.
Vlnová dĺžka je 650 nm a výkon je nižší ako 1 mW.
Laser spĺňa požiadavky normy IEC60825-1:2014.
Údržba lasera: Nevyžaduje sa pravidelná údržba
lasera. Ak laser nepracuje, príslušenstvo lasera je
počas doby trvania záruky potrebné vymeniť vo
výrobnom závode. Pri výmene príslušenstva
lasera musí byť vypnuté napájanie zariadenia.
Výstraha – Používanie ovládacích prvkov, ú prav
alebo vykonanie postupov, ktoré sa líšia od tých,
ktoré sú tu uvedené, môže viesť k nebezpečnému
vystaveniu žiareniu.
Adresa výrobcu
Miestnosť 313, Krídlo B, Budova 2, Ulica Danfeng
399, Obvod Xixing, Okres Binjiang, Hangzhou,
Zhejiang 310052, Čína
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
POZNÁ MKA O SÚ LADE S PREDPISMI: Produkty
z radu teplocitlivých prístrojov môžu podliehať
exportnej regulá cii v rô znych krajiná ch alebo
regiónoch vrátane napríklad Spojených štátov
amerických, Euró pskej ú nie, Spojeného kráľovstva
prípadne aj krají n Wassenaarskeho usporiadania.
Ak má te v úmysle prenášať, exportovať alebo re-
exportovať produkty z radu teplocitlivých
prístrojov cez hranice medzi rô znymi krajinami,
poraďte sa so svojim odborným expertom na
legislatí vu alebo sú lad s predpismi alebo
miestnymi úradmi verejnej správy, či existuje
povinnosť mať exportné povolenie.
Informacje prawne
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN PODRĘCZNIK,
151
Výstraha: Laserové žiarenie
vysielané zo zariadenia
môže spôsobiť zranenie
očí, popálenie pokožky
alebo zapálenie horľavých
Polski

Werbung

loading