Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
Bedienungsanleitung - Produkt 1:
Krups BW8018 Smart'n Light ElektrischerWasserkocher |
Temperatureinstellung | Tee | Digitalanzeige |
30Min.Warmhaltefunktion | Auto-Off | 1800W | 1,7L
Fassungsvermögen | Doppelwandkonstruktion
Bedienungsanleitung - Produkt 2:
Krups KH641810 Smart'n Light Toaster |
Zwei-Scheiben-Toaster | Digitaldisplay | 7 Bräunungsstufen |
herausnehmbare Krümelschublade | Countdown |
Anhebevorrichtung | Schwarz
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Krups Smart'n Light

  • Seite 1 Bedienungsanleitung - Produkt 1: Krups BW8018 Smart'n Light ElektrischerWasserkocher | Temperatureinstellung | Tee | Digitalanzeige | 30Min.Warmhaltefunktion | Auto-Off | 1800W | 1,7L Fassungsvermögen | Doppelwandkonstruktion Bedienungsanleitung - Produkt 2: Krups KH641810 Smart'n Light Toaster | Zwei-Scheiben-Toaster | Digitaldisplay | 7 Bräunungsstufen | herausnehmbare Krümelschublade | Countdown |...
  • Seite 2 Digital Kettle www.krups.com...
  • Seite 3 Screen Handle...
  • Seite 13: Dieses Gerät Ist Nicht Dazu Gedacht, Von Personen

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Anleitungen vor der ersten Verwendung des „ Geräts sorgfältig durch: Dieses Produkt wurde ausschließlich zum Privatgebrauch im Innenbereich entwickelt. Jegliche kommerzielle Nutzung, unsachgemäße Verwendung oder Nichteinhaltung der Anleitungen führt dazu, dass der Hersteller keinerlei Haftung übernimmt und der Garantieanspruch erlischt.
  • Seite 14 Küchenumgebungen, die von Mitarbeitern genutzt werden; In landwirtschaftlichen Betrieben; – Hotel- oder Gastgewerbe- sowie weiteren – Wohneinrichtungen; In Pensionen und ähnlichen Herbergen. – Befüllen Sie den Wasserkocher stets so, dass sich der „ Wasserstand zwischen der beiden Markierungen für den maximalen und minimalen Wasserstand befindet.
  • Seite 15: Bewahren Sie Diese Anleitung Auf

    ACHTUNG: Bei bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts „ besteht Verletzungsgefahr. Verwenden Sie Ihren Wasserkocher nur zum Kochen von „ Trinkwasser. ACHTUNG: Die Oberfläche des Heizelements ist nach der „ Verwendung heiß. Achten Sie darauf, das Gerät während des Heizens nur am „...
  • Seite 16: Beschreibung

    den aus der Tülle austretenden, extrem heißen Dampf. „ Lassen Sie das Stromkabel niemals von einem Tisch oder einer Küchentheke hängen, um zu vermeiden, dass es auf den Boden fällt. „ Berühren Sie niemals den Filter * oder den Deckel, wenn das Wasser kocht. „...
  • Seite 17: Vor Der Ersten Verwendung

    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 1. Entfernen Sie alle Verpackungen, Aufkleber oder Zubehörteile von der Innen- und Außenseite des Wasserkochers. 2. Stellen Sie die Länge des Kabels ein, indem Sie es unter dem Sockel aufwickeln. Stecken Sie das Kabel in die Kerbe. (Abb. 1) Schütten Sie nach den zwei bis drei ersten Durchläufen das Wasser fort, da es mit Staubpartikeln verunreinigt sein könnte.
  • Seite 18 BITTE BEACHTEN Durch langes Drücken wird die Warmhaltefunktion nur aktiviert, wenn die Taste weniger als 25 Sekunden nach dem Ende des Kochvorgangs gedrückt wird, andernfalls wird der Bildschirm ausgeschaltet. BITTE BEACHTEN Der Bildschirm schaltet sich nach 25 Sekunden automatisch aus, es sei denn, Sie haben den Warmhaltemodus ausgewählt.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DES KETTLE Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie es mit einem feuchten Schwamm. „ Tauchen Sie den Wasserkocher, seinen Sockel, das Kabel oder die elektrischen Anschlüsse niemals in Wasser: Die elektrischen Anschlüsse oder der Schalter dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen.
  • Seite 20: Vorbeugen Von Haushaltsunfällen

    Kundendienstzentren finden Sie in der mit dem Wasserkocher mitgelieferten Broschüre. Der Typ und die Seriennummer befinden sich auf der Unterseite des Wasserkochers. Diese Garantie gilt nur für Fabrikationsfehler und den Hausgebrauch. Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. „...
  • Seite 21: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ Ihr Gerät enthält viele wiederverwertbare oder recycelbare Materialien. Bringen Sie es zu einer örtlichen, städtischen Müllverwertungsanlage. Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibt vor, dass alle gebrauchten Haushaltsgeräte nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Gebrauchte Geräte müssen separat gesammelt werden, um die Rückgewinnung und das Recycling ihrer Bestandteile zu maximieren und so ihre Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt zu reduzieren.
  • Seite 80 EN ....P. 4 – 11 DE ....P. 12 – 20 PT ....P. 21 – 28 CS ....P. 29 – 36 SL ....P. 37 – 44 BG ....P. 45 – 53 RO ....P. 54 – 61 HG ....
  • Seite 81 3203000006...
  • Seite 82 19 1...
  • Seite 83 STOP STOP...
  • Seite 85: Dieses Gerät Darf Nur Im Haushalt

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN: Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, „ mit einer externen Zeitschaltuhr mittels externen Timer oder separatem Fernsteuerungssystem verwendet zu werden. Dieses Gerät darf nur im Haushalt „ verwendet werden. Es ist nicht für die Verwendung in folgenden Anwendungen vorgesehen, und die Garantie gilt nicht für: Mitarbeiterküchenbereiche in Geschäften, –...
  • Seite 86 eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt; es sei denn, sie wurden in die Benutzung des Gerätes unterwiesen und werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, „ um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 87 Dieses Gerät kann Kindern „ Jahren Personen eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 88: Um Unfälle Zu Vermeiden

    *Die Temperatur der zugänglichen „ Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts (je nach Modell). Zu Ihrer Sicherheit entspricht dieses Gerät den geltenden Normen und „ Bestimmungen (Richtlinien zu Niederspannung, elektromagnetischer Verträglichkeit, Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Umwelt usw.) Gemäß...
  • Seite 89 „ Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn Funktionsstörungen auftreten. „ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn er während und vor der Reinigung nicht verwendet wird. Lassen Sie den Toaster vor der Reinigung oder Lagerung abkühlen. „ Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose (wenn der Toastzyklus abgeschlossen ist). „...
  • Seite 90: Produktbeschreibung

    „ Legen Sie Papiertücher, Pappe oder Kunststoff nicht in, auf oder unter den Toaster. Wenn aus Teilen des Toasters Flammen austreten, versuchen Sie niemals, diese „ mit Wasser zu löschen. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten Tuch. „...
  • Seite 91: Verwendung Des Toasters

    VERWENDUNG DES TOASTERS II „ Setzen Sie die Brotscheiben ein (Abb. 10). Verwenden Sie keine zu großen oder zu dicken Scheiben, da dies den Toastmechanismus blockieren kann. „ Wählen Sie die gewünschte Toasteinstellung (Abb. 11). „ Für beste Toastergebnisse immer zwei Brotscheiben toasten. „...
  • Seite 92: Aufwärm-Funktion

    „ Wählen Sie einfach Ihre FAV-Taste, drücken Sie den Hebel nach unten, und der programmierte Toastzyklus wird automatisch angezeigt und in Ihrer individuellen Einstellung ausgeführt. „ Sie können eine neue Einstellung ersetzen, wenn Sie in einen neuen FAV-Speicher wechseln möchten. 1 oder 2 (FAV-Taste) ca. 2 Sekunden lang gedrückt zu halten, bis der Code 1 oder 2 auf dem Bildschirm angezeigt wird.
  • Seite 93 Stellen Sie sicher, dass der Griff nach unten abgesenkt heraus und wird nicht wurde. geröstet. Wenn das Brot immer noch nicht im Toaster verbleibt, bringen Sie Ihr Gerät zu einer autorisierten Krups- Kundendienstzentrale. Toaster tritt Es ist möglich, dass die ausgewählte Toaststufe zu hoch Rauch aus.
  • Seite 94: Bedingungen Und Ausschlüsse

    Telefonnummer anrufen, die in der Länderliste aufgeführt ist, um die entsprechende Postanschrift anzufordern. KRUPS ist nicht verpflichtet, ein Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, das nicht mit einem gültigen Kaufbeleg versehen ist. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäße Verwendung, Fahrlässigkeit, Nichtbefolgung der Anweisungen von KRUPS, die Verwendung von...
  • Seite 95: Gesetzlich Vorgeschriebene Verbraucherrechte

    Länder verwendet werden. Wenn ein Produkt in einem der aufgeführten Länder gekauft und dann in einem anderen aufgeführten Land verwendet wird: a) Die internationale KRUPS-Garantie gilt nicht für den Fall, dass das gekaufte Produkt nicht den lokalen Normen entspricht, wie z.B. Spannung, Frequenz, Netzstecker oder andere lokale technische Spezifikationen b) Der Reparaturprozess für Produkte, die außerhalb des Verwendungslandes gekauft...

Diese Anleitung auch für:

Bw8018

Inhaltsverzeichnis