Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Шуруповерты электрические Einhell BCD 18 2В
(4513105),
BCD 18
1h: Инструкция пользователя

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bavaria BCD 18 2B

  • Seite 1 Шуруповерты электрические Einhell BCD 18 2В (4513105), BCD 18 1h: Инструкция пользователя...
  • Seite 2 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Instrukcją oryginalną Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Оригинальное руководство по эксплуатации Aккумуляторная дрель- шуруповерт Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator Оригинално упътване за употреба Акумулаторен винтоверт Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Orijinal Kullanma Talimatı...
  • Seite 3 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 2...
  • Seite 4 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 3...
  • Seite 5 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 5 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Seite 7 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 6 Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht Achtung! möglich sein, bitten wir Sie, Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein- das Ladegerät satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und und den Akku-Pack kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen an unseren Kundendienst zu senden.
  • Seite 8 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 7 6.5 Ein/Aus-Schalter (Abb. 5/Pos. 4) 7.2 Wartung Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter zu wartenden Teile. drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers.
  • Seite 9 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 8 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 10 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 9 Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest Uwaga! przeznaczone do zastosowania zawodowego, Podczas użytkowania urządzenia należy rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu stosowane w zakładach rzemieślniczych, proszę...
  • Seite 11 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 10 Jeśli ładowanie akumulatora wciąż nie jest możliwe, Uwaga! prosimy : Ze względu na obszar użytkowania narzędzia ładowarkę wartość drgań zmieni się i w wyjątkowych i akumulator sytuacjach może być ona wyższa od podanej wysłać do autoryzowanego serwisu. wartości.
  • Seite 12 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 11 6.5 Włącznik / Wyłącznik (rys. 5/ poz.4) 7.2 Konserwacja Bezstopniowo liczbę obrotów można ustawiać za We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających pomocą włącznika/wyłącznika. Im mocniej konserwacji. przyciskamy przycisk, tym wyższa jest liczba obrotów wiertarki akumulatorowej.
  • Seite 13 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 12 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 14 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 13 Устройство можно использовать только в Внимание! соответствии с его предназначением. Любое При пользовании устройствами необходимо другое, выходящее за эти рамки использование, выполнять правила по технике безопасности, считается не соответствующим предписанию. За чтобы избежать травм и не допустить ущерба. возникшие...
  • Seite 15 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 14 Используйте защиту органов слуха. 6. Управление устройством Воздействие шума может вызвать потерю слуха. 6.1 Зарядка аккумулятора (рис. 2-3) Суммарное значение величины вибрации (сумма 1. Вынуть аккумуляторный блок из рукоятки векторов трех направлений) определено в (рисунок...
  • Seite 16 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 15 от вида и длины применяемых шурупов 6.7 Вкручивание шурупов: от требований, которые предъявляются к Рекомендуется применение соединению. самоцентрирующихся шурупов (например, Torx, с крестовым щлицем), которые гарантируют Достижение крутящего момента сигнализируется надежную работу. Следите, чтобы применяемые храпящим...
  • Seite 17 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 16 8. Утилизация и вторичная переработка Устройство находится в упаковке для того, чтобы избежать его повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована повторно или направлена во вторичную переработку сырья. Устройство и его принадлежности состоят из различных...
  • Seite 18 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 17 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 19 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 18 întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în Atenøie! scopuri similare. La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de 4. DATE TEHNICE: folosire.
  • Seite 20 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 19 În cazul în care încårcarea pachetului-acumulator nu Atenţie! este încå posibilå, vå rugåm så trimiteøi Valoarea nivelului de vibraţii se schimbă în funcţie de încårcåtorul de acumulatoare locul utilizării sculei electrice, putându-se situa în μi pachetul-acumulator cazuri excepţionale peste valoarea indicată...
  • Seite 21 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 20 6.5 Comutatorul de pornire / oprire (Fig. 5/Poz. 4) 7.3 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuiesc Cu comutatorul de pornire / oprire puteøi comanda fårå trepte turaøia. Cu cât apåsaøi mai mult menøionate urmåtoarele date;...
  • Seite 22 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 21 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 23 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 22 производителят. Внимание! При използване на уредите трябва да се спазват Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно някои предпазни мерки за безопасност, за да се предназначението си не са произведени за предотвратят наранявания и щети. Затова промишлена, занаятчийска...
  • Seite 24 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 23 Завинтване без удар Ако зареждането на акумулаторния блок не е Стойност на емисия на трептения a ≤ 2,5 m/s възможно, проверете моля, дали в контакта има напрежение Колебание K = 1,5 m/s дали съществува безупречен контакт на контактите...
  • Seite 25 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 24 6.4 Превключвател за посоката на въртене 7. Почистване, поддръжка и (фиг. 5/поз. 3) поръчване на резервни части С плъзгащия превключвател над прекъсвача за включване и изключване можете да сменяте Преди всяко почистване изваждайте щепсела. посоката...
  • Seite 26 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 25 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 27 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 26 Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας ¶ÚÔÛÔ¯‹! δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά ·ÔÊ˘Á‹...
  • Seite 28 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 27 ∞Ó Ë ÊfiÚÙÈÛË ‰ÂÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÂÍÂÙ¿ÛÙÂ: Προσοχή! ·Ó Ë Ú›˙· ¤¯ÂÈ Ú‡̷ Ο συντελεστής ταλαντώσεων θα τροποποιηθεί ·Ó ÔÈ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÛÙËÓ Û˘Û΢‹ ÊfiÚÙÈÛ˘ Â›Ó·È ανάλογα με το πεδίο χρήσης του ηλεκτρικού ÂÓ Ù¿ÍÂÈ. εργαλείου και σε εξαιρετικές περιπτώσεις μπορεί να κυμαίνεται...
  • Seite 29 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 28 6.5 ¢È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (εικ. 5/αρ. 4) 7.2 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ªÂ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ™ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ¿ÏÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÈ· Ù· ÔÔ›· ··ÈÙÂ›Ù·È Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ·ÎÏÈ̿Έٷ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ. √ÛÔ ÈÔ Ôχ Ȥ˙ÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙfiÛÔ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË.
  • Seite 30 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 29 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 31 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 30 Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya Dikkat! endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Aletin ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer edilecektir.
  • Seite 32 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 31 Pilin μarj edilmesi bu kontrollerden sonra da mümkün Dikkat! deπilse, Titreşim değeri elektrikli aletin kullanım alanına göre μarj cihaz∂ farklılık gösterebilir ve istisnai durumlarda açıklanan ve pili değerin üzerinde olabilir. lütfen müμteri hizmetleri bölümümüze gönderin. Makineden kaynaklanan gürültü...
  • Seite 33 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 32 6.6 Takım değiştirme (Şekil 6) 8. Bertaraf etme ve geri kazan∂m Dikkat! Akülü vidalama makinesi üzerinde yapacağınız tüm çalışmalarda (örneğin takım Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet değiştirme; Bakım; vs.) dönme yönü şalterini (3) orta özel bir ambalaj içinde gönderilir.
  • Seite 34 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 33 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 35 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 34 3. Застосування за призначенням Увага! При користуванні приладами слід дотримуватися Акумуляторний гвинто/гайкокрут призначений певних заходів безпеки, щоб запобігти для закручування і відкручування гвинтів (гайок, травмуванню і пошкодженням. Тому уважно болтів), а також для свердління в дереві, металі прочитайте...
  • Seite 36 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 35 Шуми та вібрація 5. Перед запуском Параметри шумів та вібрації визначені у Перед запуском акумуляторного відповідності з Європейським стандартом EN гвинто/гайкокрута обов’язково прочитайте ці 60745 вказівки: 1. Тепер зарядіть блок акумулятора поставленим зарядним пристроєм Рівень...
  • Seite 37 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 36 6.2 Установка моменту обертання середнє положення. (рис. 4/поз. 1) Викрутіть свердлильний патрон (2). Отвір Акумуляторний гвинто/гайкокрут оснащений свердлильного патрона (а) повинен бути механічною установкою моменту обертання. достатньо великим, щоб у нього ввійшов інструмент (свердло або біт для Момент...
  • Seite 38 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 37 7.3 Замовлення запасних деталей При замовленні запасних деталей необхідно зазначити такі дані: Тип пристрою Номер артикулу пристрою Ідентифікаційний номер пристрою Номер необхідної запасної частини Актуальні ціни та інформацію Ви можете знайти на веб-сторінці www.isc-gmbh.info 8.
  • Seite 39 A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber BCD 18 2B / Ladegerät LG BCD 18 2B (Bavaria) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV...
  • Seite 40 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 39...
  • Seite 41 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 40 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 42 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 41 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 43 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 42 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 44 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 43 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 45 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 44 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 46 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 45 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, Наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если несмотря на это все же описываемое устройство к нашему сожалению не будет работать надлежащим образом, то мы просим Вас обратиться в нашу сервисную службу по указанному на этой гарантийной карте адресу или в службу...
  • Seite 47 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 46 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie sau celui mai apropiat magazin de specialitate responsabil.
  • Seite 48 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 47 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг контрол на качеството. В случай, че този уред не функционира безупречно, то съжаляваме много и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения...
  • Seite 49 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 48 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρότατους έλεγχους. Εάν η συσκευή αυτή κάποτε πάψει να λειτουργεί άψογα, ζητούμε συγγνώμη, και σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών...
  • Seite 50 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:31 Uhr Seite 49 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı...
  • Seite 51 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:32 Uhr Seite 50 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановний покупець! Наші вироби підлягають жорсткому контролю якості. У випадку, якщо цей прилад не функціонуватиме бездоганно, ми приносимо свої вибачення і просимо вас звернутися в нашу сервісну службу за адресою, вказаною на цьому гарантійному талоні, або до найближчого відповідного магазину будівельних...
  • Seite 52 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:32 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 53 Anleitung_BCD_18_2B_SPK5:_ 06.11.2009 10:32 Uhr Seite 52 EH 11/2009 (01)
  • Seite 54 Рулетки, уровни, угломеры Разметочные карандаши, Сверла, буры, коронки Отвертки Саморезы и шурупы маркеры, шнуры Дрели электрические Цифровые измерительные Биты и держатели Лестницы и стремянки Зажимные патроны инструменты Малярные валики и ролики Рубанки, цикли Наборы ручных инструментов Миксеры строительные Переносные светильники Ножницы...

Diese Anleitung auch für:

45.131.05