Seite 1
EB-G51E Gebruiksaanwijzing deel 2 Digitale Mobiele Telefoon Deze instructies volledig doorlezen voordat u dit apparaat gebruikt. Operating Instructions Part 2 Digital Cellular Phone Before operating this equipment please read these instructions completely Manuel Partie 2 Téléphone Cellulaire Numérique Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet équipement.
Seite 2
Contents Nederland........3 English ........15 Declaration of Conformity..25 Français ........27 Italiano........39 Deutsch .........51...
Seite 4
Nederland Inhoudsopgave Belangrijke informatie Onderhoud Specificaties Licenties Garantie Europese Unie...
Seite 5
Belangrijke informatie Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. Deze telefoon werd ontworpen voor gebruik op de volgende GSM-netwerken: - GSM900, GSM1800 en GSM1900. De telefoon ondersteunt tevens GPRS voor pakkettransmissie. Zorg ervoor dat de batterij voor het gebruik volledig is opgeladen. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. verklaart dat de EB-G51E aan de fundamentele en andere toepasselijke vereisten van de 1999/5/EG richtlijn voldoet.
Seite 6
- dit doet springstoffen wordt gewerkt. De batterijen nooit aan geen afbreuk aan uw statutaire rechten. extreme temperaturen (hoger dan 60°C) De telefoon mag uitsluitend met door Panasonic blootstellen. goedgekeurde accessoires worden gebruikt om een optimale prestatie te garanderen en Gebruikers moeten te allen tijde in controle blijven beschadiging van uw telefoon te voorkomen.
Seite 7
Panasonic aanvaardt geen enkele de werkelijke beelden op uw telefoon. Panasonic Mobile aansprakelijkheid voor enig verlies, van welke aard dan ook, Communications behoudt zich het recht voor om de informatie in voortvloeiende uit het verlies van data, met inbegrip van maar dit document zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Seite 8
Europese Unie – RTTE DEZE TELEFOON VAN PANSONIC (MODEL EB-G51E) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN. Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF) overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie.
Seite 9
Onderhoud Het drukken op de toetsen kan een luide toon De telefoon niet aan direct zonlicht blootstellen of in produceren. Houd de telefoon niet dichtbij uw oor een vochtige, stoffige of warme omgeving laten als u op de toetsen drukt. liggen.
Seite 10
Specificaties Ondersteunde banden ..GSM 900 categorie 4 Kleuren achtergrond- verlichting van scherm ..1 (wit) GSM1800 Categorie 1 GSM1900 Categorie 1 Beltonen....vooraf ingesteld: 20 Stand-by tijd (uren)* .
Seite 12
Uw plaatselijke garantie is in alle andere gevallen van toepassing. Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum in dit document als uw Panasonic GSM- telefoon tijdens uw verblijf in het buitenland gerepareerd moet worden.
Seite 13
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 NEDERLAND 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37 Panasonic-Centre Nederland AVS WAASLAND (Servicom bv) Lavendelstraat 113 P.O Box 16280 9100 ST NIKLAAS 2500 BG Tel. +32 03/777 99 64 Den-Haag Nederland A.V.T.C SA Tel. +31 703314314...
Seite 14
EU/EER garantie De voorwaarden zijn van toepassing in alle landen Sommige productmodellen vereisen een modificatie of aanpassing voor een goede werking en veilig gebruik in verschillende EU/EER landen, overeenkomstig de behalve in het land van aankoop. plaatselijke spanningsvereisten, veiligheidsvoorschriften of andere technische Als de koper een gebrek constateert dan dient hij onverwijld contact op te nemen normen die door de toepasselijke wetgeving worden opgelegd of aanbevolen.
Seite 16
English Contents Important Information Care and Maintenance Specifications Licencing EU Warranty...
Seite 17
Important Information Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900, GSM1800 and GSM1900. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use.
Seite 18
Do not hold a optimum performance and avoid damage to phone while you are driving; find a safe place to your phone. Panasonic is not responsible for stop first. Do not speak into a handsfree damage caused by using non-Panasonic microphone if it will take your mind off the road.
Seite 19
In order to avoid accidental loss of data, please follow all instructions relating to the care and maintenance of your phone and its battery. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
Seite 20
European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-G51E) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union.
Seite 21
Care and Maintenance Pressing any of the keys may produce a loud Do not leave the equipment in direct sunlight or tone. Avoid holding the phone close to the ear a humid, dusty or hot area. while pressing the keys. Never throw a battery into a fire.
Seite 22
Specifications Bands Supported ... . . GSM 900 Class 4 Backlight Colours ....1 (White) GSM1800 Class 1 Ring Tones .
Seite 24
Dear Customer, Thank you for buying this Panasonic digital cellular telephone. The Panasonic GSM European Service Guarantee only applies while travelling in countries other than where the product was purchased. Your local guarantee is applicable in all other cases. If your Panasonic GSM telephone requires service while abroad, please contact the local service company shown on this document.
Seite 25
parts, will be at the purchaser’s risk and expense, and there may be a consequent delay in the repair service. Where the consumer sends the appliance for repair to the sales company or national Service Centres in England distributor in the country of use of the appliance, the service will be provided on the Tel.
Seite 28
Français Sommaire Informations importantes Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Licence Garantie européenne...
Seite 29
Informations importantes Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le réseau GPRS pour les connexions par paquets. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil.
Seite 30
à des températures supérieures à 60°C. Il est conseillé d’utiliser cet appareil uniquement avec Vous devez impérativement garder le contrôle de des accessoires Panasonic agréés pour offrir à votre votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez téléphone une performance optimale tout en lui jamais le téléphone à...
Seite 31
Ceci inclut son utilisation dans les sur le copyright ou autre législation applicable. Panasonic décline hôpitaux, les avions, au volant et toutes les autres utilisations toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque restreintes.
Seite 32
European Union – RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-G51E) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d.exposition aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne.
Seite 33
Entretien et maintenance Le fait d’appuyer sur les touches peut produire une N’exposez pas l’appareil au soleil, à l’humidité, à la tonalité forte. Evitez de tenir le téléphone près de poussière ou à la chaleur. votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches. Ne jamais jeter une batterie au feu.
Seite 36
été acheté. Votre garantie locale est applicable dans tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger, veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiqué...
Seite 37
RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 Centres de service après-vente Centres de service après-vente 1180 BRUXELLES CETELEC en Belgique au Luxembourg Tel. +32 02/345 68 56 ZI de la Delorme 5 Avenue Paul Héroult NOUVELLE CENTRAL RADIO VIDEO TECHNICAL SERVICE BROOTHAERS 13015 MARSEILLE Rue des Jones 15...
Seite 38
Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. l’exception du pays d’achat d’origine. Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité...
Seite 40
Italiano Indice Informazioni importanti Precauzioni e manutenzione Caratteristiche tecniche Licenza Garanzia europea...
Seite 41
Informazioni importanti Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. Questo telefono è progettato per funzionare con reti GSM – GSM900, GSM1800 e GSM1900. Supporta inoltre la tecnologia GPRS per i collegameni dati a pacchetto. Accertarsi che la batteria sia totalmente carica prima dell’uso.
Seite 42
(oltre i 60°C). Si deve utilizzare questa apparecchiatura soltanto con accessori omologati Panasonic per È doveroso che il conducente eserciti in garantire prestazioni ottimali ed evitare danni al qualsiasi momento il necessario controllo telefono.
Seite 43
(si possono differire dal reale display del telefono. Panasonic includono in via non limitativa perdite conseguenti, risparmi si riserva il diritto di modificare le informazioni di questo previsti, perdite di guadagno).
Seite 44
RTTE - Unione Europea QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-G51E) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI ALL'ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO. Il Vostro telefono cellulare è un trasmettitore e un ricevitore radio. È stato progettato e costruito in modo da non superare i limiti di esposizione alle radiofrequenze (RF) raccomandate dal Consiglio dell'Unione europea.
Seite 45
Precauzioni e manutenzione La pressione dei tasti può produrre un segnale Non lasciare l'apparecchio esposto alla luce acustico molto forte. Non tenere il telefono diretta del sole o in un luogo eccessivamente vicino all'orecchio mentre si premono i tasti. umido, polveroso o caldo. Non gettare mai le batterie nel fuoco poiché...
Seite 46
Caratteristiche tecniche Bande supportate ... . GSM 900 Classe 4 Colori di sfondo ....1 (bianco) GSM1800 Classe 1 Suonerie .
Seite 48
Egregio cliente, Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare digitale Panasonic. La garanzia del servizio europeo GSM Panasonic è valida solo quando si viaggia in Paesi al di fuori del Paese di acquisto del prodotto. In tutti gli altri casi, è valida la garanzia locale. Qualora il telefono cellulare digitale GSM Panasonic richieda manutenzione all’estero, rivolgersi al centro servizio locale (cfr.
Seite 49
Per i Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556 John Lay Electronics AG Littauerboden 1 6014 Littau LU / Switzerland Tel: +41 (0) 41 259 90 90 Fax: +41 (0) 41 252 02 02...
Seite 50
Garanzia estesa per “EU/EEA”: condizioni applicabili in tutti i paesi riparazione verrà eseguita in base alle condizioni in vigore nel “Paese della UNIONE EUROPEA/SPAZIO ECONOMICO EUROPEO” dove è avvenuta la vendita. al di fuori del Paese d’acquisto. Alcuni apparecchi necessitano di modifiche o adattamenti per un buon Non appena si riscontrino difetti nell’apparecchio, l’acquirente deve subito rivolgersi funzionamento e per la sicurezza di uso quando vengono utilizzati in Paesi diversi alla filiale di vendita competente o al distributore nazionale del “Paese della UNIONE...
Seite 52
Deutsch Inhalt Wichtige Informationen Wartung und Pflege Technische Daten Lizenzen EU-Garantie...
Seite 53
Wichtige Informationen Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic Digital-Mobiltelefons entschieden haben. Dieses Telefon ist für den Betrieb in GSM-Netzen ausgelegt - GSM900, GSM1800 and GSM1900. Es unterstützt außerdem GPRS für paketvermittelte Verbindungen. Bitte vergewissern Sie sich, dass der Akku vor Gebrauch vollständig aufgeladen ist.
Seite 54
Temperaturen (über 60°C) aus. gesetzlichen Rechte. Der Fahrer muss zu jeder Zeit angemessene Dieses Telefon sollte nur mit dem von Panasonic dafür Kontrolle über sein Fahrzeug bewahren. Halten Sie zugelassenen Zubehör verwendet werden, um Ihr Telefon nicht in der Hand, während Sie fahren.
Seite 55
Schäden unterscheiden sich u.U. von den tatsächlichen Anzeigen auf (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Folgeschäden, Ihrem Telefon. Panasonic behält sich das Recht vor, die erwartete Einsparungen, entgangenen Gewinn). Informationen in diesem Dokument ohne Vorankündigung zu ändern.
Seite 56
Europäische Union – RTTE DIESES TELEFON VON PANASONIC (MODELL EB-G51E) ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN DER EU FÜR BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion und Herstellung des Geräts gewährleisten, dass es die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Hochfrequenz-Expositionsgrenzwerte nicht überschreitet. Diese Grenzwerte sind ein Bestandteil umfassender Richtlinien und geben die zulässigen Mengen von HF-Energie für die Allgemeinbevölkerung an.
Seite 57
Wartung und Pflege Beim Drücken der Tasten kann ein lauter Ton Werfen Sie den Akku niemals ins Feuer. Er könnte erklingen. Vermeiden Sie es deshalb, das Telefon explodieren. beim Drücken der Tasten dicht an das Ohr zu halten. Halten Sie Metallobjekte, welche die Anschlusspunkte versehentlich berühren könnten, Extreme Temperaturen können den Betrieb Ihres vom Gerät/Akku fern.
Seite 60
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Digital-Mobiltelefons von Panasonic entschieden haben. Die europaweite Panasonic GSM Service-Garantie gilt nur während Reisen in anderen Ländern als dort, wo das Gerät ursprünglich gekauft wurde. In allen anderen Fällen kommen die örtlichen Garantiebestimmungen zur Anwendung.
Seite 61
Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 Panasonic Service Center Dresden 18069 Rostock SERKO GmbH Tel. +49 (0)381/ 82 016 Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Panasonic Service Center Hamburg Tel. +49 (0)351/ 85 88 477 ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74...
Seite 62
Panasonic Service Center Essen Panasonic Service Center Augsburg Bernd van Bevern GmbH Klaus Bienek Heinrich-Held-Straße 16 Affinger Straße 4 45133 Essen 86167 Augsburg Tel. +49 (0)201/ 84 20 220 Tel. +49 (0)821/ 70 70 75 Panasonic Service Center Osnabrück Panasonic Service Center Nürnberg...
Seite 63
HENROTTE SERVICE CENTER Rue du Campinaire 154 Kapellestraat 95 6240 FARCIENNES 9800 DEINFE Tel. +32 071/39 62 90 Tel. +32 09/386 67 67 PIXEL VIDEOTECH TOP SERVICE Rue St Remy 7 Westerloseweg 10 4000 LIEGE 2440 GEEL Tel. +32 041/23 46 26 Tel.
Seite 64
EU/EWR-Garantie: Gültige Bedingungen für andere Länder als das Benutzungsland des Geräte sendet, werden die Leistungen zu den Bedingungen (einschließlich der Garantiefrist) erbracht, die für dasselbe Modell des Gerätes im ursprüngliche Verkaufsland. Benutzungsland gültig sind, nicht zu den Bedingungen im EU/EWR-Land, in dem Sollte der Käufer das Gerät schadhaft finden, so ist er aufgefordert, mit der das Gerät ursprünglich gekauft wurde.