Herunterladen Diese Seite drucken

Melinera Z31515A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-lichterschlauch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z31515A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

LED ROPE LIGHT
LED ROPE LIGHT
Operation and Safety Notes
CORDON LUMINEUX À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-LICHTERSCHLAUCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 283516
LED-LYSSLANGE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-LICHTSLANG
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Melinera Z31515A

  • Seite 1 LED ROPE LIGHT LED ROPE LIGHT LED-LYSSLANGE Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger CORDON LUMINEUX À LED LED-LICHTSLANG Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-LICHTERSCHLAUCH Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 283516...
  • Seite 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 19 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 List of pictograms used ......................Page 4 Introduction ...........................Page 4 Intended Use ............................Page 4 Delivery scope .............................Page 4 Description of parts ..........................Page 4 Technical data .............................Page 4 Safety information ........................Page 5 Installation safety instructions ......................Page 6 Installation .............................Page 6 ................................Page 6 Timer function ..........................Page 6 Cleaning and care...
  • Seite 4 20 x 20 x PRESS 20 x List of pictograms used Direct current Safety class II 6 hour timer with automatic Alternating current repetition on a daily basis For indoor and outdoor use LED rope light Delivery scope  1 x LED rope light 10 m Introduction 20 x Attachment clips 20 x Cable tie...
  • Seite 5 10 m + power cable 1.5 m) Never use the product if you find damage of LED rope light (Model No. Z31515A) TÜV SÜD any kind. GS certified The power cable cannot be repaired! If the power cable is damaged, the product must be Z31515A –...
  • Seite 6 Keep away from ponds and other water reservoirs. Avoid excessive heating of the LED rope light Install the LED rope light at least 2 metres A maximum of two sections of rope may cross away from water containers. Avoid place that or run parallel to each other.
  • Seite 7 To switch off the timer function, press the timer for better waste treatment. The Triman button again and the light of the timer logo is valid in France only. button will be turned off. When the timer function is switched off, the Contact your local refuse disposal au- product glows continuously.
  • Seite 8 De anvendte piktogrammers legende ..............Side Indledning ............................Side Formålsbestemt anvendelse ........................Side Leverede dele ............................Side Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side Tekniske data............................Side Sikkerhedshenvisninger .....................Side 10 Sikkerhedshenvisninger til monteringen ....................Side 11 Montage ............................Side 11 Anvendelse .............................Side 11 Brug af timer ..........................Side 11 Rengøring og pleje ........................Side 12 Opbevaring...
  • Seite 9 PRESS De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm Beskyttelsesklasse II 6-timers-timer med automatisk Vekselstrøm gentagelse i døgnrytme Dette produkt er egnet til inden- og udendørs brug. LED-lysslange Leverede dele  1 x LED-lyskæde 10 m Indledning 20 x monteringsklemme 20 x kabelstrips Hjerteligt tillykke med købet af deres nye 20 x skrue produkt.
  • Seite 10 Samlet længde: 11,5 m (LED-lyskæde 10 m eventuelle skader. + tilslutningsledning 1,5 m) Brug ikke produktet når du bemærker nogle LED-lyskæde (modelnr. Z31515A) TÜV SÜD / GS skader. certificeret Tilslutningsledningen kan ikke repareres! Ved be- skadigelse af tilslutningsledningen, skal produktet Z31515A –...
  • Seite 11 mindst 2 m fra vandbeholdere. Undgå steder, Undgå en uforholdsmæssig opvarmning af som kan oversvømmes ved stærk regn. LED-lyskæden . Højst to kædeafsnit må krydse Brug kun LED-lyskæden udendørs, hvis der hinanden eller løbe parallel til hinanden. er en stikdåse der er sikret ved hjælp af et fejl- strømsrelæ...
  • Seite 12 Rengøring og pleje til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende op- ADVARSEL! FARE FOR ELEKTRISK samlingssteder og deres åbningstider STØD! Træk først strømforsyningen ud af hos deres ansvarlige forvaltning. stikdåsen. ADVARSEL! FARE FOR ELEKTRISK Garanti STØD! På grund af elektrisk sikkerhed, må...
  • Seite 13 CLégende des pictogrammes utilisés ...............Page 14 Introduction ...........................Page 14 Utilisation conforme ..........................Page 14 Contenu de la livraison ........................Page 14 Descriptif des pièces ...........................Page 14 Caractéristiques techniques ........................Page 15 Consignes de sécurité ......................Page 15 Consignes de sécurité pour le montage ....................Page 16 Montage ............................Page 16 Utilisation...
  • Seite 14 20 x 20 x PRESS 20 x Légende des pictogrammes utilisés Courant continu Classe de protection II Minuterie 6 heures à répétition auto- Courant alternatif matique au rythme journalier Ce produit est adapté à un usage à l'intérieur et à l'extérieur. Cordon lumineux à...
  • Seite 15 10 m + alimentation Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur 1,5 m) existante corresponde à la tension de service Guirlande à LED (réf. de modèle Z31515A) certifiée requise du produit (230–240 V∼). TÜV SÜD-GS Avant chaque branchement sur secteur, contrôlez le bon état du produit.
  • Seite 16 Consignes de sécurité consommation électrique de 0,06 W par pièce. pour le montage L‘énergie en watts ne produit pas seulement de la lumière mais également de la chaleur. Ne pas faire fonctionner la guirlande Veillez à ce que le produit soit uniquement à...
  • Seite 17 ATTENTION ! RISQUE D‘ÉLECTRO- À cet effet, vissez tout d‘abord sur un support stable les agrafes de fixation avec les vis CUTION ! Pour des raisons de sécurité fournies , en vous aidant également d‘un électrique, il est interdit de nettoyer le tournevis cruciforme.
  • Seite 18 Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pou- vez contacter votre municipalité.
  • Seite 19 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 20 Inleiding ............................Pagina 20 Correct gebruik ..........................Pagina 20 Omvang van de levering ........................ Pagina 20 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 20 Technische gegevens ........................Pagina 20 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 21 Veiligheidsinstructies voor de montage ..................
  • Seite 20 20 x 20 x PRESS 20 x Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom Beschermingsklasse II 6-uurs timer met automatische Wisselstroom herhaling in een dagelijks ritme Dit product is geschikt voor gebruik binnens- en buitenshuis. LED-lichtslang Omvang van de levering  1 x LED-lichtslang 10 m Inleiding 20 x bevestigingsklem 20 x kabelbinder...
  • Seite 21 Vermijd levensgevaar door Led’s: Z31515A: 240 x 3 V 0,06 W elektrische schokken! Opmerking: led‘s kun- nen niet worden vervan- Verzeker u er voor gebruik van dat de bestaande gen. netspanning met de vereiste bedrijfsspanning Omgevingstemperatuur: van –15 °C tot +25 °C van het product overeenkomt (230 - 240 V ~ ).
  • Seite 22 Als u de LED-lichtslang gedurende een langere Gebruik voor de bevestiging geen scherpe en / periode niet gebruikt (bijv. vakantie) dient u de of puntige voorwerpen zoals draad, spijkers, stekker uit het stopcontact te trekken. of klemmen. Houd het product uit de buurt van vijvers en an- Bevestig geen extra voorwerpen aan de LED- dere waterreservoirs.
  • Seite 23 Timer gebruiken Afvoer Nadat u het product heeft aangesloten op een De verpakking bestaat uit milieuvriende- stopcontact, drukt u de timerknop om de lijke grondstoffen die u via de plaatselijke timerfunctie te activeren. De timerknop recyclingcontainers kunt afvoeren. De begint te branden zodra de timerfunctie is Grüne Punkt geldt niet voor Duitsland.
  • Seite 24 alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
  • Seite 25 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 26 Einleitung ............................Seite 26 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 26 Lieferumfang ............................Seite 26 Teilebeschreibung ..........................Seite 26 Technische Daten ..........................Seite 27 Sicherheitshinweise ........................Seite 27 Sicherheitshinweise zur Montage ......................Seite 28 Montage ............................Seite 28 Anwendung ..........................Seite 29 Timer verwenden ........................Seite 29 Reinigung und Pflege ......................Seite 29 Lagerung...
  • Seite 26 20 x 20 x PRESS 20 x Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Schutzklasse II 6-Stunden-Timer mit automatischer Wechselstrom Wiederholung im Tagesrhythmus Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet. LED-Lichterschlauch Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
  • Seite 27 Gesamtlänge: 11,5 m (LED-Lichterschlauch übereinstimmt (230–240 V∼). 10 m + Zuleitung 1,5 m) Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das LED-Lichterschlauch (Modell-Nr. Z31515A) Produkt auf etwaige Beschädigungen. TÜV SÜD-GS-zertifiziert Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Z31515A – transparent Die Anschlussleitung kann nicht repariert werden! Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss...
  • Seite 28 Sicherheitshinweise Diese Wattleistung produziert nicht nur Licht, zur Montage sondern auch Wärme. Betreiben Sie den LED-Lichterschlauch nicht in der Verpackung und Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von nicht im aufgerollten Zustand. fachkundigen Personen montiert wird. Stellen Sie sicher, dass das Produkt so montiert Der LED-Lichterschlauch kann auf allen ist, dass eine ausreichende Wärmezirkulation...
  • Seite 29 Reinigung und Pflege Alternativ können Sie zur Befestigung auch die mitgelieferten Befestigungsklammern ver- wenden. Schrauben Sie hierzu die Befestigungs- VORSICHT! STROMSCHLAGGE- klammern zuerst mit den mitgelieferten FAHR! Ziehen Sie zuerst den Netzstecker Schrauben und unter Zuhilfenahme eines aus der Steckdose. Kreuzschlitzschraubendrehers auf einem stabilen VORSICHT! STROMSCHLAGGE- FAHR! Aus Gründen der elektrischen...
  • Seite 30 Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungs- zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi- gen Verwaltung informieren.
  • Seite 31 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: Z31515A Version: 06 / 2017 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: Z31515A062017-DK / BE / NL...