Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BID 910 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BID_910_E_SPK5:_
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
Instrukcją oryginalną
P
Wiertarka udarowa
Оригинальное руководство по
T
эксплуатации
Ударная электрическая дрель
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Maşină de găurit cu percuţie
Оригинално упътване за употреба
e
Машина за ударно пробиване
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Kρουστικό δράπανο
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Darbeli Matkap
Оригінальна інструкція з експлуатації
1
Бурильний молоток
Art.-Nr.: 42.590.15
12.05.2011
8:51 Uhr
Seite 1
910 E
I.-Nr.: 11021
BID

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bavaria BID 910 E

  • Seite 1 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Instrukcją oryginalną Wiertarka udarowa Оригинальное руководство по эксплуатации Ударная электрическая дрель Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de găurit cu percuţie Оригинално упътване за употреба Машина за ударно пробиване Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Kρουστικό δράπανο Orijinal Kullanma Talimatı...
  • Seite 2 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia przełącznik wiercenie/wiercenie udarowe należy ustawiać tylko wtedy, gdy narzędzie jest zatrzymane. Для того, чтобы избежать повреждения привода разрешается приводить в действие...
  • Seite 3 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 6 bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Achtung! ACHTUNG Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Es besteht Verschluckungs- und...
  • Seite 7 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 7 Geräusch und Vibration Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren chend EN 60745 ermittelt. können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Schalldruckpegel L 90 dB(A)
  • Seite 8 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 8 Lösen Sie die Klemmung und setzen Sie den Ein-/Ausschalter (5) kurz eindrücken. Tiefenanschlag (2) in die dafür vorgesehene Aussparung des Zusatzhandgriffes ein. 7.2 Drehzahl einstellen (Bild 7/Pos. 5) Bringen Sie den Tiefenanschlag (2) auf gleiche Sie können die Drehzahl während des Betriebes Ebene zum Bohrer.
  • Seite 9 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 9 Anwendung: Hölzer; Metalle; Kunststoffe 7.7.5 Bohren in Fliesen und Kacheln Stellen Sie zum Anbohren den Umschalter Schlagbohren: Bohren/Schlagbohren (3) auf die Position A Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung (Bohren). Schlagbohren. (Position B) Stellen Sie den Umschalter Anwendung: Beton;...
  • Seite 10 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 10 9.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort.
  • Seite 11 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 11 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 12 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 12 UWAGA! Uwaga! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Podczas użytkowania urządzenia należy Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu sztucznego, folią i małymi elementami! uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się! proszę...
  • Seite 13 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 13 Poziom ciśnienia akustycznego L 90 dB(A) zagrożenia: 1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania Odchylenie K 3 dB odpowiedniej maski przeciwpyłowej. Poziom mocy akustycznej L 101 dB(A) 2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania Odchylenie K 3 dB odpowiednich nauszników ochronnych.
  • Seite 14 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 14 głębokość wiercenia. 7.2 Ustawianie liczby obrotów (rys. 7/ poz.5) Dokręcić uchwyt uchwytu dodatkowego (8), aż Liczbą obrotów można sterować bezstopniowo będzie solidnie osadzony. podczas pracy. Wiercić otwór, aż ogranicznik głębokości (2) Poprzez mocniejsze lub słabsze przyciśnięcie dotknie obrabiany przedmiot.
  • Seite 15 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 15 Wiercenie udarowe: 8. Wymiana przewodu zasilającego Przełącznik wiercenie / wiercenie udarowe (3) w ustawieniu wiercenie udarowe (Pozycja B) W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, Zastosowanie: Beton, kamień, mury przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, 7.6 Określenie zakresu liczby obrotów (rys.
  • Seite 16 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 16 10. Przechowywanie Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu. 11. Usuwanie odpadów i recycling Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się...
  • Seite 17 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 17 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 18 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 18 3. Состав комплекта устройства Внимание! При пользовании устройствами необходимо Откройте упаковку и выньте осторожно из выполнять правила по технике безопасности, упаковки устройство. чтобы избежать травм и не допустить ущерба. Удалите упаковочный материал, а также Поэтому...
  • Seite 19 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 19 5. Технические данные Приведенное значение эмиссии вибрации может быть использовано для сравнения одного электрического инструмента с другим. Напряжение сети: 230 в ~ 50 Гц Мощность: 910 Вт Приведенное значение эмиссии вибрации может быть использовано для предварительной оценки Скорость...
  • Seite 20 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 20 6. Перед вводом в эксплуатацию прикоснется к обрабатываемой детали. 6.3 Установка сверл (рисунок 5-6) Убедитесь перед подключением, что данные на Всегда вытаскивайте штекер перед типовой табличке соответствуют параметрам проведением регулировок на устройстве. сети. Быстрозажимный патрон (1) снабжен фиксирующим...
  • Seite 21 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 21 7.2 Регулировка скорости вращения Вращение влево (назад) (рисунок 7/поз. 5) Вы можете бесступенчато регулировать 7.5 Переключатель сверление/ударное скорость вращения во время работы. сверление (рисунок 8/поз. 3) Путем более или менее сильного нажатия на Переключать только на выключенном переключатель...
  • Seite 22 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 22 сверла. пластмассовые части устройства. Следите за тем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства. 7.7.3 Ввинчивание и вывинчивание винтов Установите переключатель сверление/ударное сверление (3) в позицию A 9.2 Угольные щетки (сверление). При чрезмерном образовании искр сдайте Используйте...
  • Seite 23 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 23 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 24 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 24 ATENŢIE Atenţie! Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva copii! Copiilor le este interzis să se joace cu măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi pungi din material plastic, folii şi piese mici! daunele.
  • Seite 25 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 25 Nivelul presiunii sonore L 90 dB (A) 3. Afecţiuni ale sănătăţii rezultate din vibraţia mână- braţ, în cazul utilizării timp mai îndelungat a Nesiguranţă K 3 dB aparatului sau a utilizării şi întreţinerii sale Nivelul capacităţii sonore L 101 dB (A) necorespunzătoare.
  • Seite 26 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 26 6.3 Montarea burghiului (Fig 5-6) (5): turaţie mai mare (adecvată pentru: şuruburi Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte mari/lungi, materiale dure) de a efectua reglaje ale aparatului. Mandrina rapidă (1) este dotată cu un element de Pont: Folosiţi o turaţie mai mică...
  • Seite 27 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 27 Poziţia comutatorului treapta 1 8. Schimbarea cablului de racord la Aria de turaţie: Cuplu de torsiune ridicat, viteză mică reţea Poziţia comutatorului treapta 2 În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a Aria de turaţie: Cuplu de torsiune scăzut, viteză acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta ridicată...
  • Seite 28 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 28 10. Lagăr Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inaccesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original. 11.
  • Seite 29 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 29 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 30 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 30 изтичане на гаранционния срок. Внимание! ВНИМАНИЕ При използване на уредите трябва да се спазват Уредът и опаковъчният материал не са някои предпазни мерки за безопасност, за да се детски играчки! Деца не бива да играят с предотвратят...
  • Seite 31 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 31 Шум и вибрация Остатъчни рискове Дори ако обслужвате този електрически инструмент съгласно предписанията, винаги Стойностите за шум и вибрация са получени съществуват остатъчни рискове. Могат да съгласно EN 60745. възникнат следните опасности във връзка с конструкцията...
  • Seite 32 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 32 6.2 Монтиране и регулиране на ограничителя 7. Обслужване за дълбочина (фиг. 4/поз. 2) Ограничителят за дълбочина (2) се държи от 7.1 Включване/изключване (фиг. 7/поз. 5) допълнителната ръкохватка (8) чрез затягане с Най-напред поставете подходящо свредло в клеми.
  • Seite 33 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 33 максимални обороти. 7.7 Препоръки за работа с Вашата машина за Регулирайте оборотите с регулиращия ударно пробиване пръстен (6) в превключвателя включено/изключено (5). 7.7.1 Пробиване на бетон и зидария Не извършвайте това регулиране по време на Поставете...
  • Seite 34 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 34 9. Почистване, поддръжка и 11. Екологосъобразно отстраняване поръчване на резервни части и рециклиране Преди всяко почистване изваждайте щепсела. Уредът е в опаковка, за да се предотвратят щети при транспортирането. Тази опаковка 9.1 Почистване представлява суровина и затова може да се Поддържайте...
  • Seite 35 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 35 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 36 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 36 ΠΡΟΣΟΧΗ ¶ÚÔÛÔ¯‹! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ παίζουν με πλαστικές σακούλες, πλαστικές ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ μεμβράνες...
  • Seite 37 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 37 Θόρυβος και δονήσεις Να προσαρμόζετε στη συσκευή τον τρόπο εργασίας σας. Προσέξτε να μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Οι τιμές θορύβων και δονήσεων διαπιστώθηκαν Αφήστε τη συσκευή νδεχομένως να ελεγχθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745. από...
  • Seite 38 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 38 (8), περιστρέψτε την στην για σας πιο άνετη 7. Χειρισμός θέση εργασίας. Τώρα στρίψτε τη χειρολαβή στην αντίθετη 7.1 Διακόπτης ενεργοποίησης κατεύθυνση , μέχρι να είναι καλά στερεωμένη. /απενεργοποίησηα (εικ. 7/αρ. 5) Η πρόσθετη χειρολαβή (8) είναι κατάλληλη Βάλτε...
  • Seite 39 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 39 7.3 Προεπιλογή του αριθμού στροφών Θέση διακόπτη βαθμίδα 1 (εικ. 7/αρ. 6) Πεδίο αριθμού στροφών: Υψηλή ροπή στρέψης, Ο ρυθμιστής αριθμού στροφών (6) σας χαμηλή ταχύτητα επιτρέπει να προσδιορίσετε τον μέγιστο αριθμό στροφών. Ο διακόπτης Θέση...
  • Seite 40 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 40 8. Αντικατάσταση του αγωγού 10. Φύλαξη σύνδεσης με το δίκτυο Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης με...
  • Seite 41 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 41 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 42 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 42 DİKKAT Dikkat! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet ile oynaması yasaktır! Çocukların küçük edilecektir.
  • Seite 43 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 43 Ses basınç seviyesi L 90 dB(A) 2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme hasarlarının oluşması. Sapma K 3 dB 3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya Ses güç seviyesi L 101 dB(A) talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı Sapma K 3 dB düzgün şekilde yapılmadığında el-kol...
  • Seite 44 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 44 6.3 Matkap ucunun takılması (Şekil 5-6) Açık/Kapalı şalterine (5) kuvvetlice bastığınızda: Alet üzerinde ayar çalışmaları yapmadan önce yüksek devir (büyük/uzun civataların sıkılması, daima elektrik kablosunun fişini prizden çıkarın. sert malzemelerin delinmesi için uygundur) Hızlı mandren (1) sabitleme kilidi ile donatılmıştır: Kilitleme = Bileziği (a) öne doğru bastırın Tüyo: Delikleri düşük devirde delmeye başlayın.
  • Seite 45 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 45 Şalter pozisyonu Kademe 1 9. Temizleme, Bak∂m ve Yedek Parça Devir aralığı: Yüksek tork, düşük hız Sipariμi Şalter pozisyonu Kademe 2 Temizleme çal∂μmas∂na baμlamadan önce fiμi Devir aralığı: Düşük tork, yüksek hız prizden ç∂kar∂n. Dikkat! Bu ayarı...
  • Seite 46 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 46 11. Bertaraf etme ve geri kazan∂m Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet özel bir ambalaj içinde gönderilir. Bu ambalaj hammadde olup tekrar kullan∂labilir veya geri kazan∂m prosesinde iμlenerek hammaddeye dönüμtürülebilir. Nakliye ve aksesuarlar∂ örne©in metal ve plastik gibi çeμitli malzemelerden meydana gelir.
  • Seite 47 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 47 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 48 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 48 Перевірте комплектність поставки. Увага! Перевірте, чи немає пошкоджень на приладі При користуванні приладами слід дотримуватися та комплектуючих. певних заходів безпеки, щоб запобігти Якщо можливо, зберігайте опакування травмуванню і пошкодженням. Тому уважно протягом всього гарантійного строку. прочитайте...
  • Seite 49 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 49 5. Технічні параметри Зазначена величина емісії коливань може використовуватись для порівняння електроінструментів між собою. Напруга в електромережі: 230 В~ 50 Гц Зазначена величина емісії коливань може також Споживана потужність: 910 Вт використовуватись для початкового оцінювання негативних...
  • Seite 50 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 50 кріпиться на бурильному молотку за допомогою свердлильний патрон (1). клемового затискача. Затискач спрацьовує Розкрутіть свердлильний патрон (1). Отвір шляхом повороту рукоятки за годинниковою повинен бути достатньо великим, щоб стрілкою. При повороті додаткової рукоятки свердло увійшло в нього. проти...
  • Seite 51 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 51 Підказка: центруйте отвори при невеликому 7.6 Визначення діапазону числа обертів числі обертів. Після цього поступово збільшуйте (рисунок 9) число обертів. Перемикач (9) дає можливість працювати в певному діапазоні числа обертів. Переваги: Під час центрування отвору легше контролювати Позиція...
  • Seite 52 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 52 7.7.5 Свердління в керамічних та кафельних 9.4 Замовлення запасних деталей плитках При замовленні запасних деталей необхідно зазначити такі дані: Для центрування виставте перемикач (3) Свердління/Ударне буріння в положення А Тип пристрою (свердління). Номер артикулу пристрою Як...
  • Seite 53 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine BID 910 E (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 54 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 54 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 55 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 55 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 56 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 56 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 57 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 57 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 58 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 58 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 59 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 59...
  • Seite 60 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 60 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 61 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 61 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, Наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если несмотря на это все же описываемое устройство к нашему сожалению не будет работать надлежащим образом, то мы просим Вас обратиться в нашу сервисную службу по указанному на этой гарантийной карте адресу или в службу...
  • Seite 62 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 62 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie sau celui mai apropiat magazin de specialitate responsabil.
  • Seite 63 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 63 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг контрол на качеството. В случай, че този уред не функционира безупречно, то съжаляваме много и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения...
  • Seite 64 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 64 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρότατους έλεγχους. Εάν η συσκευή αυτή κάποτε πάψει να λειτουργεί άψογα, ζητούμε συγγνώμη, και σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών...
  • Seite 65 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 65 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı...
  • Seite 66 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 66 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановний покупець! Наші вироби підлягають жорсткому контролю якості. У випадку, якщо цей прилад не функціонуватиме бездоганно, ми приносимо свої вибачення і просимо вас звернутися в нашу сервісну службу за адресою, вказаною на цьому гарантійному талоні, або до найближчого відповідного магазину будівельних...
  • Seite 67 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 67 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Seite 68 Anleitung_BID_910_E_SPK5:_ 12.05.2011 8:51 Uhr Seite 68 EH 05/2011 (01)

Diese Anleitung auch für:

42.590.15