Seite 1
Model / Modell: Bedienungs- und Installationsanleitung Elektro-Einbaubackofen User's manal and Installation instruction Built-in Electric Oven AB600-19 AUTARK www.respekta.de NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof...
Seite 2
Lieber Kunde, wir danken Ihnen, für das in uns gesetzte Vertrauen und für den Erwerb eines Einbaugerätes aus unserem Sortiment. Das von Ihnen erworbene Gerät ist so konzipiert, dass es den Anforderungen im Haushalt entspricht. Wir bitten Sie die vorliegende Bedienungsanweisung, die Ihnen die Einsatzmöglichkeiten und die Funktionsweise Ihres Gerätes beschreibt, genau zu beachten.
Seite 3
Inhalt 1…………………………………..…………………Wichtige Sicherheitshinweise 2…………………………………..…………………Installation 3…………………………………..…………………Hinweise zur Verwendung des Geräts 4…………………………………..…………………Auswählen von Garfunktion und Temperatur 5…………………………………..…………………Störungsbehebung 6…………………………………..…………………Pflege und Reinigung 7…………………………………..…………………Hinweis zum Umweltschutz 8……………………………………………………..Transport 9……………………………………………………..Garantiebedingungen ...
Seite 4
1. Wichtige Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen einschließlich Sicherheits- und Installationshinweisen zur optimalen Nutzung des Geräts. Bitte bewahren Sie sie gut auf und halten Sie sie zum späteren Nachschlagen für sich selbst oder andere, die mit der Bedienung des Geräts nicht vertraut sind, bereit. ...
Seite 5
● erwenden Sie ausschließlich für Öfen ● eile der Küchenausstattung aus Vinyl geeignete Utensilien. oder Laminat sind sehr wärmeempfindlich und können schon bei Temperaturen unterhalb der angegebenen Richtwerte Schaden nehmen oder sich verfärben. arnung! ● ie Geräteoberflächen werden im Betrieb heiß...
Seite 6
einer Fehlfunktion von qualifiziertem Allgemeine Sicherheit Personal ausgeführt werden. ● chten Sie darauf, das Kabel nicht zu ● tellen Sie keine schweren Gegenstände beschädigen. Quetschen und knicken Sie es auf die Ofentür und lehnen keine schweren nicht. Achten Sie darauf, dass es nicht an Gegenstände gegen die geöffnete Ofentür.
Seite 7
Eigenschaft, Stöße im „Gedächtnis" zu Kontaktabstand von mindestens 3 mm zwischen allen Polen muss in der bewahren. Verkabelung fest verdrahtet verbaut werden. Stöße oder Erschütterungen bewirken jedoch einen „Memory-Effekt“. ● er ankommende Phasenleiter, Nullleiter und Schutzleiter müssen an die ● ehen Sie daher sehr sorgsam mit dem Anschlussklemmen des Glas um, insbesondere bei der Installation.
Seite 8
2. Installation Elektrischer Anschluss Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts an die Stromversorgung, ob die auf dem Typenschild angegebene Versorgungsspannung der Netzspannung entspricht. WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Ein geeigneter Trennschalter muss in die feste Verkabelung eingebaut werden. Es muss sich um einen zugelassenen Schalter handeln und dieser muss den örtlichen Vorschriften und Spezifikationen für elektrische Verkabelungen entsprechen.
Seite 9
Positionieren des Geräts Vergewissern Sie sich, dass die Einbauöffnung für den Ofen die im Diagramm oben angegebene Größe hat. Beim Einbau des Ofens in die Einbauöffnung müssen die Belüftungsabstände und Belüftungsaussparungen den Angaben im folgenden Abschnitt „Anforderungen an die Belüftung“...
Seite 10
Der Ofen muss in der Einbauöffnung mit vier Schrauben sicher verschraubt werden. Diese Schrauben müssen durch das Ofengehäuse in die Wände der Einbauöffnung hineingeschraubt werden. 3. Hinweise zur Verwendung des Geräts Nach den im Folgenden genannten einfachen Vorbereitungen ist der Ofen betriebsbereit. Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
Seite 11
Ofen im Überblick 1) Bedienfeld 2) Gebläseabdeckung 3) Backofenrost ...
Seite 12
B. Bedienfeld Hier sehen Sie das Bedienfeld im Überblick. Je nach Gerätemodell sind bei einzelnen Details Abweichungen möglich. Funktionsknopf Minus-Taste für den Timer Programmtaste/Taste „M“ Plus-Taste für den Timer Temperaturknopf C. Programm-/Timer-Display 6) Automatiksymbol 7) Ofen-Betriebssymbol 8) Alarmsymbol 9) Dezimalsymbol Einstellen und Verwenden des Programms/Timers ...
Seite 13
Wir empfehlen, die Edelstahloberflächen des Geräts regelmäßig mit einem dafür vorgesehenen Spezial- bzw. Politurmittel zu säubern. Timer-Modus Wechseln des Timer-Modus Es gibt 3 Timer-Modi: Standby, Funktionswahl und Betrieb. Standby-Modus: Nach dem Anschließen an die Stromversorgung erscheint im Display die Systemzeit und das Dezimalsymbol blinkt.
Seite 14
Der Bedienablauf und die entsprechende Funktionsabfolge sind wie folgt: Schaltdiagramm der Timer-Funktionsmodi Bedienung Einschalten Zunächst ertönt der Summer einmal und gibt damit an, dass der Timer in den Standby-Modus schaltet. Die Uhr zeigt die Systemzeit an und beginnt zu laufen. Beim Einschalten wird „0·00“ angezeigt, dann erscheint im Display die Systemzeit.
Seite 15
Drücken Sie die Taste „ “ wieder 3 Sekunden lang. Der Ofen wird abgeschaltet und wechselt in den Standby-Modus. Das Display blinkt wie in Abb. 6 zu sehen. Abb. 8: Systemzeit eingestellt Hinweis 1: Als Systemzeit können die Uhrzeiten von 0:00 bis 23:59 eingestellt werden. Hinweis 2: Zum Einstellen der Zeit für eine Timer-Funktion drücken Sie „...
Seite 16
Abb. 11: Alarmsignal eingestellt Abb. 12: Alarmzeit abgelaufen (Alarmsymbol leuchtet) (Alarmsymbol blinkt) Im folgenden Beispiel wurde der Alarm auf 10 Minuten eingestellt. Nach 10 Minuten leuchten im Display die Systemzeit, das Ofen-Betriebssymbol „ “, das Dezimalsymbol „ “ und die Systemzeit stetig.
Seite 17
„ “. Der eingestellte Timer bzw. die Restzeit wird angezeigt und Sie können den Timer neu einstellen. Nach dem Einstellen erscheint im Display wieder die Systemzeit. Das Dezimalsymbol „ “ und die Systemzeit leuchten stetig (Abb. 16). Abb. 16: Gardauer läuft Abb.
Seite 18
Nehmen Sie nach dem Einstellen der Zeit den Finger von der Taste und warten Sie 5 Sekunden lang. Das Symbol „AUTO“ und das Ofen-Betriebssymbol „ “ hören auf zu blinken und leuchten stetig. Im Display erscheint die Systemzeit. Das Dezimalsymbol „ “...
Seite 19
Als Nächstes drücken Sie noch einmal „ “. Wenn das Symbol „AUTO“ blinkt, können Sie mit „ “ oder „ “ das gewünschte Garzeitende einstellen. Wenn Sie diese eingestellt haben, nehmen Sie den Finger von der Taste und warten 5 Sekunden lang, bis das Symbol „AUTO“ aufhört zu blinken.
Seite 20
Während der Garzeitprogrammierung schließt sich die Backofentür und der Backofen funktioniert normal weiter. Wenn die Backofentür geöffnet wird, fängt im Display die Systemzeit an zu blinken. Gleichzeitig leuchten das Symbol „AUTO“, das Dezimalsymbol „ “ und das Ofen-Betriebssymbol „ “stetig, um den Benutzer daran zu erinnern, dass der Backofen aufgrund der geöffneten Backofentür nicht mehr funktioniert (Heizungspause und Ofenbeleuchtung aus).
Seite 21
Die Ofenfunktionen der Modelle mit digitalem Timer 10 Funktionen stehen zur Wahl. Stellen Sie je nach Speise die passende Garfunktion ein. AUFTAUEN: Das Gebläse läuft ohne Heizfunktion, um die Auftauzeit tiefgekühlter Speisen zu verkürzen. Wie lange das Auftauen von Speisen dauert, hängt von der Raumtemperatur sowie Art und Menge der Speisen ab.
Seite 22
Temperaturknopf Mit dem Temperaturknopf wird die gewünschte Ofentemperatur eingestellt. Es können Temperaturen zwischen 50 und 250 °C eingestellt werden. Drehen Sie den Temperaturknopf im Uhrzeigersinn. Betriebsanzeige des Ofens Diese Anzeige leuchtet, wenn die Heizelemente im Ofen in Betrieb sind. Die Anzeige erlischt, wenn die mit dem Temperaturknopf eingestellte Temperatur erreicht ist.
Seite 23
Wichtiger Hinweis: Wenn Sie die Tür öffnen, achten Sie darauf, weder mit heißen Teilen des Ofens noch mit heißem Dampf in Berührung zu kommen. Nutzen Sie den Griff der Fettpfanne nur zum Zurechtrücken der Fettpfanne und NICHT, um diese aus dem Garraum herauszuheben. Wenn Sie die Fettpfanne herausheben möchten, fassen Sie sie UNBEDINGT mit Ofenhandschuhen.
Seite 24
Das Äußere des Ofens sollte ebenfalls mit warmer Seifenlauge sowie einem Schwamm oder weichen Tuch gesäubert werden. Verwenden keinen Fall scheuernde Reinigungsmittel. Bevor Sie Ihr Gerät mit einem Backofenreiniger säubern, fragen Sie beim Hersteller nach, ob der Reiniger für Ihr Gerät geeignet ist. ...
Seite 25
Montage der Ofentür Gehen Sie zur Montage der Tür in umgekehrter Reihenfolge wie bei der Demontage vor. Achten Sie bei der Montage der Ofentür darauf, beide Scharniere direkt in die dafür vorgesehenen Aussparungen einzusetzen. Die beiden Seiten der Scharnierfalze müssen ineinandergreifen. Klappen Sie die Arretierung bei geöffneter Tür nach unten (Abbildung B).
Seite 26
Montieren Sie die beiden Seitengitter an den Aussparungen der Garraumwände. Die Aussparungen für das linke Seitengitter befinden sich oben, die Aussparungen für das rechte Seitengitter unten. 7. Hinweis zum Umweltschutz Hinweis: Wenn Sie ein Altgerät entsorgen möchten, schalten Sie es aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Schneiden Sie alle Stecker ab und machen Sie sie unbrauchbar. Schneiden Sie das Kabel direkt am Gerät ab, um jeden Missbrauch zu unterbinden. Diese Maßnahmen sollten von einer sachkundigen Person durchgeführt werden. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Seite 27
GARANTIEBEDINGUNGEN Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für vom Käufer verursachte Transportschäden. Dieses Gerät wurde nach modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet unabhängig von der Gesetzlichen Gewährleistungspflicht des Verkäufers / Händlers für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, bei gewerblicher Nutzung 6 Monate Garantie für einwandfreies Material und Fehlerfreie Fertigung.
Seite 28
Dear customer, Thank you for your confidence and for purchasing a device from our range. The device you have purchased is designed to meet its requirements. Please read these operating instructions carefully. They describe the features and functions of your device. These operating instructions can be adapted to several device types.
Seite 29
Content Chapters 1…………………………………..…………………Important safety information 2…………………………………..…………………Installation 3…………………………………..…………………Prior to start up of the appliance 4…………………………………..…………………Selecting a cooking function and temperature 5…………………………………..…………………Troubleshooting 6…………………………………..…………………Maintenance and cleaning 7…………………………………..…………………Environmental note 8……………………………………………………..Transportation 9……………………………………………………..Warranty Conditions ...
Seite 30
1. Important safety information This User Instruction Manual contains important information, including safety & installation points, which will enable you to get the most out of your appliance. Please keep it in a safe place so that it is easily available for future reference; for you or any person not familiar with the operation of the appliance.
Seite 31
unless necessary for cooking or ertain types of vinyl or laminate ● cleaning purposes. kitchen furniture are particularly prone nly use utensils that are suitable for ● to heat damage or discolouration at use with ovens. temperatures below the guidelines given above.
Seite 32
In case of malfunction, repairs are to be General Safety conducted by qualified personnel only. o avoid damaging the cord, do not ● o not place heavy objects on the oven ● squeeze, bend or chafe it on sharp door or lean them on the oven door edges.
Seite 33
herefore, it should handle the product onnect the incoming positive, neutral ● ● with the greatest care to avoid shocks and earth cables to the terminals of the and twists, especially during installation. switched fused connection unit. Ensure connections are tight. void installing this type of product in ●...
Seite 34
2. Installation Electrical connection Before connecting the appliance, make sure that the supply voltage marked on the Rating Plate corresponds with your mains supply voltage. WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. A suitable disconnection switch is to be incorporated in the permanent wiring. The switch is to be of approved type and positioned in accordance with local wiring and electrical rules and specifications.
Seite 35
Positioning the appliance Ensure that the aperture that you will be fitting the oven into is of the size given in the above diagram. The oven must be fitted into an oven housing with the ventilation cut-outs shown in the “Ventilation requirements”...
Seite 36
Pre-heat the oven to the cooking temperature before using it. Place the cooking trays in the center of oven and leave space in between when using more than one,so that the air can circulate. Do not put oven trays on the base of the oven or cover it with aluminium foil. This will cause thermal accumulation.
Seite 37
B. Control panel Here, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, individual details may differ. Oven function selector knob Timer “minus” button Program button /Manual button Timer “plus” button Thermostat control knob C. Oven programmer/timer display 6) “Auto”...
Seite 38
Setting and using the oven programmer/timer Before first use To remove any residue from the oven that may have been left from the manufacturing process, you should select the fan oven function and set the thermostat to its maximum temperature setting. It is perfectly normal for a smell to be produced during this process. ...
Seite 39
The operation flow and corresponding functional sequence are as followings: Timer function mode switching diagram Operation instructions Power on For the first time, the buzzer “beep” for one time to show that the timer enters into the standby state. The clock shows the time of the system and starts the timing. Power-on displays as “0·00”, the display screen displays the system time, the decimal point symbol “...
Seite 40
Press button“ ” again for 3 seconds, oven is turned off and returns to standby status. The display of pic 6 is flashing. Pic 8 System time well set diagram Note 1:System time setting range is 0:00-23:59. Note 2:When setting the time for each function of the timer, you can set the time by short press or long press “...
Seite 41
Pic 11 Alarm clock working status diagram Pic 12 Alarm clock time over diagram (alarm clock icon always bright) (alarm clock icon flickering) For example, set the clock 10 minutes. After10 minutes, display screen shows system time, oven in use symbol“ ”...
Seite 42
“ ” three times, when user sees the icon “AUTO” and oven in use symbol “ ” twinkles, it will shows the set timer or the time left, and user can adjust the timer again. After setting is done, the display will change back to system time, decimal point symbol “ ”...
Seite 43
Pic 19 Cooking end time setting initial state Pic 20 Cooking end time well set state After choosing the time , lift the finger off the buttons and wait for 5 seconds, then the icon “AUTO” and oven in use symbol “ ”stop twinkling and change to always bright.
Seite 44
First, press button “ ” 3 times, then the icon “AUTO” and oven in use symbol ”twinkle. The screen shows the cooking time ( First set default display icon“ “0·00”).When the icon “AUTO” and oven in use symbol “ ”twinkle, user can set the cooking time by pressing“...
Seite 45
Pic 30 Cancel “Auto” function symbol display diagram(After cooking finished) Note :Cooking time setting range is within 10 hours. When the oven uses the reservation function, the oven door closes and keep normal working condition. If the oven door opens, the screen displays the system time twinkling, and automatic icon "AUTO", decimal point symbol “...
Seite 46
Ten functions digital-timer model & the function mode You have 10 functions for choices. Select cooking function according to different food. DEFROST: The fan runs without heat to reduce the defrosting time of frozen foods. The time required to defrost the food will depend on the room temperature, the quantity and type of food.
Seite 47
Thermostat control knob The oven thermostat control knob sets the required temperature of the oven. It is possible to regulate the temperature within a range of 50 - 250°C. Turn the control knob clockwise. Oven operating light This light will come on to indicate that the oven’s heating elements are in operation.
Seite 48
o The grill heating element and other internal components of the oven becomes extremely hot during operation, avoid touching it inadvertently when handling the food which you are grilling. o Important: Be careful when opening the door, to avoid contact with hot parts of the oven and steam.
Seite 49
possibly be a result of the food being cooked at an excessively high temperature or being placed in cookware that is too small. You should select a cooking temperature and function that is appropriate for the food that you are cooking. You should also ensure that the food is placed in an adequately sized dish and that you use the drip tray where appropriate.
Seite 50
downward and pull out the door. Install the oven door Accord to the opposite order of door disassembly When install oven door, make sure both hinge plug into opening mouth directly. Both sides of hinge rabbet must bite up each other. ...
Seite 51
at the bottom. 7. Environmental note Note: Before discarding an old appliance, switch off and disconnect it from the power supply. Cut off and render any plug useless. Cut the cable off directly behind the appliance to prevent misuse. This should be undertaken by a competent person. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Seite 52
GARANTIEBEDINGUNGEN Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für vom Käufer verursachte Transportschäden. Dieses Gerät wurde nach modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet unabhängig von der Gesetzlichen Gewährleistungspflicht des Verkäufers / Händlers für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes, bei gewerblicher Nutzung 6 Monate Garantie für einwandfreies Material und Fehlerfreie Fertigung.