Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Abbruchhammer
GB
Original operating instructions
Demolition hammer
F
Instructions d'origine
Marteau de démolition
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano demolitore
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Nedbrydningshammer
S
Original-bruksanvisning
Rivningshammare
CZ
Originální návod k obsluze
Bourací kladivo
SK
Originálny návod na obsluhu
Búracie kladivo
NL
Originele handleiding
Breekhamer
E
Manual de instrucciones original
Martillo demoledor
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Murtovasara
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vrtalno kladivo
13
Art.-Nr.: 41.391.35
Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 1
Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 1
H
Eredeti használati utasítás
Bontókalapács
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ciocan de demolare
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Θραυστηρας
P
Manual de instruções original
Martelo demolidor
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Čekić za razbijanje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Čekić za razbijanje
PL
Instrukcją oryginalną
Młot wyburzeniowy
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Ağir hizmet delici kirici
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Отбойный молоток
EE
Originaalkasutusjuhend
Meiselhaamer
TE-DH 5
I.-Nr.: 21010
30.09.2021 15:00:41
30.09.2021 15:00:41

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-DH 5

  • Seite 1 TE-DH 5 Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Abbruchhammer Bontókalapács Original operating instructions Instrucţiuni de utilizare originale Demolition hammer Ciocan de demolare Instructions d’origine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Marteau de démolition Θραυστηρας Istruzioni per l’uso originali Manual de instruções original Trapano demolitore Martelo demolidor...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 2 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 2 30.09.2021 15:00:44 30.09.2021 15:00:44...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 3 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 3 30.09.2021 15:00:44 30.09.2021 15:00:44...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 4 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 4 30.09.2021 15:00:53 30.09.2021 15:00:53...
  • Seite 5 Gefahr! 3. Meißel Fixierung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 4. Zusatzhandgriff cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 5. Arretierung für Ein- /Ausschalter Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 6. Ein-/ Ausschalter Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 7. Handgriff weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.2 Lieferumfang zur Verfügung stehen.
  • Seite 6 mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Der angegebene Schwingungsemissionswert Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit ner und nicht der Hersteller. einem anderen verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Der angegebene Schwingungsemissionswert mungsgemäß...
  • Seite 7 6. Bedienung 5.1 Zusatzgriff (Abb. 2 – Pos. 4) Abbruchhammer aus Sicherheitsgründen nur mit dem Zusatzgriff verwenden. Gefahr! Der Zusatzhandgriff (4) bietet Ihnen während der Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die Benutzung des Abbruchhammers zusätzlichen Maschine nur an den beiden Handgriff en Halt.
  • Seite 8 Rohstoff und ist somit wieder verwend- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 9 Meißel Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 10 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 11 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 12 Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage. Please read the complete operating missing, please contact our service center or the instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 13 • 4. Technical data Wear protective gloves. Caution! Mains voltage: ....220- 240 V ~ 50/60Hz Residual risks Power input: ..........750 W Even if you use this electric power tool in Blow rate: ..........4300 rpm accordance with instructions, certain resi- Tool chuck: ...........SDS-Plus dual risks cannot be rules out.
  • Seite 14 5.2 Tool insertion (Fig. 3) Notice! • Clean the tool before insertion and apply a You only require slight contact pressure for chi- thin coating of drill bit grease to the shaft of seling. Excessive contact pressure will place an the tool.
  • Seite 15 30 °C. Store the electric tool in its original pa- papers accompanying products is permitted only ckaging. with the express consent of the Einhell Germany Subject to technical changes - 15 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 15 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 15...
  • Seite 16 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 17 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 18 Danger ! 3. Fixation burin Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 4. Poignée supplémentaire certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 5. Blocage pour interrupteur marche/arrêt blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 6. Interrupteur marche/arrêt tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 7.
  • Seite 19 Veillez au fait que nos appareils, conformément Limitez le niveau sonore et les vibrations à à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour un minimum ! • être utilisés dans un environnement profession- Utilisez exclusivement des appareils en ex- nel, industriel ou artisanal.
  • Seite 20 taire (4) pour des raisons de sécurité. 6.1 Mise en circuit/hors circuit (fi g. 6) La poignée supplémentaire (4) se fi xe par blo- Mise en circuit : cage sur le marteau de démolition. En tournant Appuyer sur l‘interrupteur marche/arrêt (6) la poignée dans le sens contraire à...
  • Seite 21 L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux permise une fois l’accord explicite de l’Einhell divers, comme par ex. des métaux et matières Germany AG obtenu. plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques.
  • Seite 22 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 23 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 24 Pericolo! 6. Interruttore ON/OFF Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 7. Impugnatura diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.2 Elementi forniti istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base Conservate bene le informazioni per averle a degli elementi forniti descritti.
  • Seite 25 anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le garanzia quando l’apparecchio viene usato in vibrazioni! • imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- attività equivalenti. • Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio.
  • Seite 26 rando l‘impugnatura in senso antiorario (vista Spegnimento dall‘impugnatura), si allenta il serraggio. Girando Premete brevemente e mollate l’interruttore ON/ l‘impugnatura in senso orario, si fi ssa il serraggio. OFF (6). Allentate dapprima il serraggio dell‘impugnatura addizionale. In seguito potete ruotare 6.2 Istruzioni di lavoro l‘impugnatura addizionale (4) nella posizione di lavoro che vi è...
  • Seite 27 L‘apparecchio Einhell Germany AG. e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi Con riserva di apportare modifi...
  • Seite 28 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 29 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 30 DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
  • Seite 31 DK/N 4. Tekniske data Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors- Netspænding: ....220- 240 V ~ 50/60Hz kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- Optagen eff ekt: ......... 750 W faktorer at tage højde for. Følgende farer kan Slagantal: ..........4300 min opstå, alt efter el-værktøjets type og konst- Værktøjsindtag: ........SDS-Plus...
  • Seite 32 Bemærk! Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på Mejsling kræver kun et ganske moderat presse- www.Einhell-Service.com tryk. Et for højt pressetryk vil belaste motoren un- ødigt. Efterse med jævne mellemrum mejslen. En stump mejsel skal slibes efter eller skiftes ud.
  • Seite 33 Genoptryk eller anden kopiering af dokumen- tation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 33 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 33 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 33 30.09.2021 15:01:48...
  • Seite 34 Mejsel Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 35 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 36 Fara! 2.2 Leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- butiken där du köpte produkten inom fem dagar ningar.
  • Seite 37 4. Tekniska data Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om Nätspänning ....220- 240 V ~ 50/60 Hz detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl- Upptagen eff ekt ........750 W jande risker kan uppstå på grund av elverkty- Slagtal ..........4300 min gets konstruktion och utförande: Verktygsfäste: ........SDS-Plus...
  • Seite 38 Kontrollera Produktens ID-nr. • mejseln i regelbundna intervaller. Slipa eller byt ut Reservdelsnumret för reservdelen trubbiga mejslar. Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 38 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 38 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 38 30.09.2021 15:01:49 30.09.2021 15:01:49...
  • Seite 39 Eftertryck eller annan duplicering av dokumenta- tion och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 39 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 39 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 39 30.09.2021 15:01:49...
  • Seite 40 Mejslar Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 41 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 42 Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 43 4. Technická data Pozor! I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Síťové napětí: ....220- 240 V ~ 50/60Hz ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením Příkon: ............750 W elektrického přístroje se mohou vyskytnout Počet úderů: ........4300 min následující...
  • Seite 44 Příliš velký přítlačný tlak zbytečně zatěžuje • Identifikační číslo přístroje motor. Sekáče pravidelně kontrolovat. Tupé • Číslo požadovaného náhradního dílu sekáče nabrousit nebo vyměnit. Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 44 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 44 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 44 30.09.2021 15:01:51 30.09.2021 15:01:51...
  • Seite 45 Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 45 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 45 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 45...
  • Seite 46 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 47 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 48 Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
  • Seite 49 • 4. Technické údaje Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. • Používajte rukavice. Sieťové napätie: ....220- 240 V ~ 50/60Hz Pozor! Príkon: ............750 W Zvyškové riziká Počet úderov: ........4300 min Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj Uloženie nástroja: ........SDS-Plus obsluhovať...
  • Seite 50 5.2 Nasadenie nástroja (obr. 3) Upozornenie! • Pred nasadením nástroj vyčistite a stopku Na sekanie potrebujete iba malú prítlačnú silu. nástroja zľahka namažte mazivom na vrtáky. Príliš vysoký pritláčací tlak zbytočne zaťažuje • Upínaciu hlavu (2) potiahnite dozadu a držte. motor.
  • Seite 51 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, ginálnom balení. taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súh- lasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 51 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 51 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 51 30.09.2021 15:01:53...
  • Seite 52 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 53 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 54 Gevaar! 6. Aan/Uit-schakelaar Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 7. Handvat veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.2 Leveringsomvang daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- leren aan de hand van de beschreven omvang formatie op elk moment kunt terugvinden.
  • Seite 55 Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd een minimum! • zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel Gebruik enkel intacte toestellen. • gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- Onderhoud en reinig het toestel regelmatig.
  • Seite 56 tegen de klok in (gezien vanuit de greep) te draai- Uitschakelen: en wordt de kleminrichting losgemaakt. Door de Aan/Uit-schakelaar (6) kort indrukken resp. los- greep met de klok mee te draaien wordt de kle- laten. minrichting vastgemaakt. Maak eerst de kleminrichting van de extra hand- 6.2 Werkaanwijzingen greep los.
  • Seite 57 Als u geen verzamelplaats kent toestemming van Einhell Germany AG. gelieve u dan bij de gemeente te informeren. Technische wijzigingen voorbehouden 10. Opbergen...
  • Seite 58 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 59 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 60 Peligro! 4. Empuñadura adicional Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 5. Dispositivo de retención interruptor ON/OFF serie de medidas de seguridad para evitar le- 6. Interruptor ON/OFF siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 7. Empuñadura atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad.
  • Seite 61 Tener en consideración que nuestro aparato no ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- está indicado para un uso comercial, industrial o nes al mínimo! • en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía Emplear sólo aparatos en perfecto estado. •...
  • Seite 62 moledor a través de fi jación. Girando la empuña- Funcionamiento en continuo: dura hacia la izquierda (visto desde la empuña- Asegurar el interruptor ON/OFF (6) con el dispo- dura) se suelta la fi jación. Girando la empuñadura sitivo de retención pertinente (5). hacia la derecha se aprieta la fi...
  • Seite 63 Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la documentos anexos del producto, o extractos de basura doméstica. Para su eliminación adecu- los mismos, con autorización expresa de Einhell ada, el aparato debe entregarse a una entidad Germany AG. recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será...
  • Seite 64 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 65 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 66 Vaara! 2.2 Toimituksen sisältö Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. yhteyttä...
  • Seite 67 4. Tekniset tiedot Huomio! Jäämäriskit Verkkojännite: ....220- 240 V ~ 50/60Hz Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty Virranotto: ........... 750 wattia jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken- Iskuluku: ..........4300 min teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä Työkaluistukka: ........SDS-Plus seuraavia vaaroja: Suojaluokka: ..........
  • Seite 68 Sen vuoksi tulee taltat teroittaa ajoissa, jotta • tarvittavan varaosan varaosanumero työtulokset ovat hyvät ja elinikä pitkä. Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.Einhell-Service.com - 68 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 68 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 68 30.09.2021 15:01:57 30.09.2021 15:01:57...
  • Seite 69 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin lii- tettyjä lisävarusteita ja apuvälineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toi- mitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 69 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 69 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 69...
  • Seite 70 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 71 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 72 Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 73 4. Tehnični podatki Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Omrežna napetost: .... 220- 240 V ~ 50/60Hz tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- Sprejem moči: ........... 750 W nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega Število udarcev: ........4300 min električnega orodja: Nastavek za orodje: ......SDS-Plus...
  • Seite 74 • Čisto orodje potisnite v sprejemni del do Opomba! omejevala tako, da ga pri tem vrtite. Orodje se Za klesanje potrebujete le malo pritiska. Prevelik zapahne samo. pritisk po nepotrebnem obremenjuje motor. V red- • Zapahnitev preverite tako, da potegnete za nih intervalih preverite stanje dleta.
  • Seite 75 Napravo in pribor za napravo skladiščite na po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem jem Einhell Germany AG. in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Pridržana pravica do tehničnih sprememb Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
  • Seite 76 Dleto Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 77 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 78 Veszély! 6. Be- /Kikapcsoló A készülékek használatánál, a sérülések és a 7. Kézi fogantyú károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.2 A szállítás terjedelme a használati utasítást / biztonsági utasításokat Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján gondosan átolvasni.
  • Seite 79 • vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, Illessze a munkamódját a készülékhez. • kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint Ne terhelje túl a készüléket. • egyenértékű tevékenységek területén van hasz- Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü- nálva. léket. • Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja. •...
  • Seite 80 pótfogantyút az ellenkező forgásirányba ismét 6.2 Utasítások a munkához addig becsavarni, amig a pótfogantyú feszesen nem ül. 6.2.1 A vésőszerszámok élesítése Jó eredményeket csak éles vésőkkel ér el. Ezért 5.2 Szerszámokat betenni (3-es ábra) a jó munkaeredményekért és a hosszú élettarta- •...
  • Seite 81 Szakszerű kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz- engedélyezett.
  • Seite 82 Véső Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 83 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 84 Pericol! 6. Întrerupător pornire/oprire La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 7. Mâner măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.2 Cuprinsul livrării de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste baza cuprinsului livrării descris.
  • Seite 85 zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele nim. • probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu- Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. • lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate.
  • Seite 86 orar strânge prinderea. Oprire: Slăbiţi întâi fi xarea mânerului suplimentar. După Apăsaţi scurt întrerupătorul pornire/oprire (6) aceea puteţi potrivi mânerul suplimentar (4) în resp. eliberaţi-l. poziţia de lucru cea mai comodă pentru dvs.. Rotiţi acum mânerul suplimentar în sens opus, 6.2 Indicaţii de lucru până...
  • Seite 87 şi parţial, este permisă numai cu struite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany metal sau material plastic. Aparatele electrice nu se vor arunca la gunoiul menajer. Pentru salubri- zarea corespunzătoare, aparatul se va preda la...
  • Seite 88 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 89 5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 90 2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 1. Προστασία από σκόνη Οδηγίες...
  • Seite 91 3. Σωστή χρήση Σμίλευση Εκπομπή δονήσεων a = 17,2 m/s Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s Η συσκευή προορίζεται για βαριές εργασίες κατεδάφισης με σφυροτρύπανο σε μπετόν, Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης πέτρα και τούβλα και για εργασίες τόρνευσης μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου χρησιμοποιόντας...
  • Seite 92 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 5.4 Ακινητοποίηση σμίλης (εικ. 5-αρ. 3) Με πιεσμένο το σύστημα ακινητοποίησης της σμίλης (3) μπορεί να περιστραφεί η Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία τοποθετημένη σμίλη στη θέση που χρειάζεστε. στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του •...
  • Seite 93 Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού σύνδεσης με το δίκτυο Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Κίνδυνος! Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς 9. Διάθεση στα απορρίμματα και...
  • Seite 94 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 94 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 94...
  • Seite 95 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 96 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 97 Perigo! 6. Interruptor para ligar/desligar Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 7. Punho algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.2 Material a fornecer atentamente este manual de instruções / estas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, instruções de segurança.
  • Seite 98 Chamamos a atenção para o facto de os nossos Reduza a produção de ruído e de vibração aparelhos não terem sido concebidos para uso para o mínimo! • comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- Utilize apenas aparelhos em bom estado. •...
  • Seite 99 aparelho sem o punho adicional (4). 6.1 Ligar, desligar (fi g. 6) O punho adicional (4) é preso no martelo demo- Ligar: lidor através da fi xação. Ao rodar o punho para Pressione o interruptor para ligar/desligar (6) a esquerda (visto a partir do punho) desaperta a fi...
  • Seite 100 Não deite os aparelhos de- carece da autorização expressa da Einhell Ger- feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi- many AG.
  • Seite 101 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 102 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 103 HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 104 HR/BIH 4. Tehnički podaci Oprez! Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- Mrežni napon: .....220-240 V~ 50/60Hz no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće Snaga: ............750 W opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i Broj udara: ..........4300 min konstrukcijom elektroalata: Prihvatnik alata........SDS-Plus 1.
  • Seite 105 Za klesanje je potrebna samo neznatna pritisna • broj potrebnog rezervnog dijela sila. Preveliki pritisak nepotrebno opterećuje Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici motor. Redovito provjeravajte dlijeto. Tupo dlijeto www.Einhell-Service.com dodatno nabrusite ili zamijenite. - 105 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 105 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 105 30.09.2021 15:02:06...
  • Seite 106 Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i pop- ratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 106 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 106 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 106 30.09.2021 15:02:06...
  • Seite 107 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Seite 108 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 109 Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 110 • 4. Tehnički podaci Nosite zaštitne rukavice. Oprez! Mrežni napon: ....220- 240 V ~ 50/60Hz Ostali rizici Snaga: ............750 W Čak i kada se ovi električni alati koriste Broj udara: ..........4300 min propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Prihvatač...
  • Seite 111 • broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na internet stranici Napomena! www.Einhell-Service.com Za klesanje je potrebna samo mala pritisna sila. Preveliki pritisak nepotrebno opterećuje motor. Redovno proveravajte dleto. Tupo dleto dodatno nabrusite ili zamenite.
  • Seite 112 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglas- nost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 112 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 112 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 112 30.09.2021 15:02:07...
  • Seite 113 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Seite 114 To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 115 Niebezpieczeństwo! 6. Włącznik/wyłącznik Podczas użytkowania urządzenia należy 7. Uchwyt przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 2.2 Zakres dostawy proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Prosimy sprawdzić na podstawie podanego obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. zachować...
  • Seite 116 Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- minimum! • go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. • gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie Regularnie czyścić urządzenie. •...
  • Seite 117 Przekręcenie uchwytu w kierunku przeciw- Tryb pracy ciągłej: nym do ruchu wskazówek zegara (patrząc od Włącznik/ wyłącznik (6) zabezpieczyć blokadą strony uchwytu) powoduje zwolnienie zacisku. włącznika/wyłącznika (5). Przekręcenie uchwytu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje dociśnięcie Wyłączanie: zacisku. Krótko nacisnąć...
  • Seite 118 Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu towarzyszących, nawet we fragmentach dopus- zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- zczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do Germany AG. powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają...
  • Seite 119 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 120 Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 121 Tehlike! 2.2 Sevkiyatın içeriği Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda Talimatını...
  • Seite 122 • zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın. • hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. Aletlerinize aşırı yüklenmeyin. • Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın. • 4. Teknik özellkler Aleti kullanmadığınızda kapatın. • İş eldiveni takın. Elektrik gerilimi: ....220- 240 V ~ 50/60Hz Dikkat! Güç: ............
  • Seite 123 çevirin. İlave sap sıkı şekilde bağlanıncaya kadar 6.2 Çalışma uyarıları ilave sapı döndürme yönünün tersine döndürerek kapatın. 6.2.1 Keski takımlarını bileme İyi çalışma sonuçları ancak bilenmiş keski 5.2 Takım takma (Şekil 3) takımları ile elde edilir. Bu nedenle keski • Takımı...
  • Seite 124 Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimler- kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka den öğrenebilirsiniz. şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. 10. Depolama Teknik değişiklikler olabilir Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı...
  • Seite 125 Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Keski Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 126 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 127 Опасность! серьезных травм. Храните все указания При использовании устройств необходимо по технике безопасности и технические соблюдать определенные правила техники требования для того, чтобы было безопасности для того, чтобы избежать возможно воспользоваться ими в травм и предотвратить ущерб. Поэтому будущем. внимательно прочитайте настоящее руководство...
  • Seite 128 • Отбойный молоток Уровень давления шума L ..... 93,8 дБ(A) • Дополнительная рукоятка Неопределенность K ....... 3 дБ • 1 пикообразное долото Уровень мощности шума L ..104,8 дБ(A) • 1 плоский резец Неопределенность K ......3 дБ • Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Seite 129 Осторожно! Сначала ослабьте зажим дополнительной Остаточные опасности рукоятки. Затем вы можете повернуть Даже в том случае, если Вы используете дополнительную рукоятку (4) в самое удобное описываемый электрический инструмент для вас положение. Теперь завинтите в соответствии с предписанием, то и тогда дополнительную...
  • Seite 130 номер необходимой запасной части электросети этого устройства, то его должен Актуальные цены и информацию можно найти заменить изготовитель устройства, его на сайте www.Einhell-Service.com. служба сервиса или другое лицо с подобной квалификацией для того, чтобы избежать опасностей. 8. Очистка, техобслуживание и...
  • Seite 131 не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 131 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 131 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 131 30.09.2021 15:02:11...
  • Seite 132 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Seite 133 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Seite 134 Oht! kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä- Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- garantiitabelit.
  • Seite 135 Ohutuskategooria: ......... II/ 1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski. Kaal: ............3,9 kg 2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset. Oht! 3. Tervisekahjustused, mis tulenevad käte Müra ja vibratsioon vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks stan- pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega dardi EN 60745 järgi.
  • Seite 136 Häid töötulemusi saavutate ainult teritatud meisli Vajamineva varuosa varuosanumber abil. Seepärast tagab meisli õigeaegne teritamine Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt hea töötulemuse ja tööriista pika eluea. www.Einhell-Service.com. Märkus! Meisliga töötamiseks vajate ainult vähest su- 9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus rumisjõudu. Liiga tugev surumisjõud koormab ilmaasjata mootorit.
  • Seite 137 Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikompo- nentideta lisaseadmed ja abivahendid. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate doku- mentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 137 - Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 137 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 137...
  • Seite 138 Meisel Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Seite 139 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Seite 140 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-6; EN 55014-1; EN 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 01.09.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2021 Archive-File/Record: NAPR023668 Art.-No.: 41.391.35...
  • Seite 141 Notifi ed Body: Reg. No.: Standards: BS 60745-1; BS 60745-2-6; BS 55014-1; BS 55014-2; BS 61000-3-2; BS 61000-3-3 Wirral, 2021.09.01 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Archive-File/Record: NAPR023668 Article Number: 41.391.35 I.-No.: 21010 Documents registrar: Riedel Georg Subject to change without notice...
  • Seite 142 EH 09/2021 (01) Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 142 Anl_TE_DH_5_SPK13.indb 142 30.09.2021 15:02:13 30.09.2021 15:02:13...

Diese Anleitung auch für:

41.391.35