Seite 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida rapida Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigstartveiledning Pika-aloitusopas Skrócona instrukcja obsługi Sparčiosios paleisties vadovas Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Stručná úvodná príručka Gyors útmutató...
English Know Your Device Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
Getting Started • Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin. • Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury. • Do not use cut or modified SIM cards with your device as these may not be recognised and could damage the card tray (slot).
For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: • Visit https://www.hihonor.com to view device information and other information. • Visit https://www.hihonor.com/global/support/ for the most up-to-date contact information for your country or region.
Seite 6
your wireless device while driving. If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first. • While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that you use your device according to the instructions provided. Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal under law.
strongly advised to contact an authorised service centre for a replacement. Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine.
Seite 8
W/kg; body SAR: 1.12 W/kg. EU Regulatory Compliance Statement Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device FRI-NX9 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Honor Device Co., Ltd. is under licence. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Français Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt, puis touchez •...
• Lors de l'utilisation de la fonction NFC, veuillez maintenir la zone NFC à proximité des autres appareils ou objets. • Veuillez utiliser un casque numérique standard de type C, le casque analogique de type C n'est pas pris en charge. •...
Gestion des cartes SIM Sélectionnez la carte par défaut pour les données mobiles et celle par défaut pour les appels en fonction de vos besoins. Pour plus de détails, veuillez consulter l'application préinstallée Astuces. • La disponibilité des services 5G et 4G dépend d'une prise en charge par votre opérateur réseau et du déploiement de ses services correspondants.
Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Précautions d’usage de l’appareil: Veuillez respecter les restrictions d'usage spécifiques à...
Seite 15
Utilisation et sécurité • L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à...
Seite 16
• Pour éviter d'endommager les circuits internes de l'appareil ou du chargeur, n'utilisez pas l'appareil dans un environnement poussiéreux, humide ou sale ; ou à proximité d'un champ magnétique. • Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à...
Seite 17
appareil, nous vous recommandons fortement de faire remplacer la batterie par un centre technique agréé. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule.
Seite 18
Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://www.hihonor.com/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, entre autres les...
Seite 19
Conformité réglementaire UE Déclaration Honor Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil FRI-NX9 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE, les informations ErP détaillées et les informations les plus récentes concernant les accessoires et les...
Le nom et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Honor Device Co., Ltd. se fait sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt und berühren Sie dann •...
• Halten Sie den NFC-Bereich während der Verwendung der NFC-Funktion nahe an andere Geräte oder Gegenstände. • Verwenden Sie ein standardmäßiges digitales Typ-C-Headset. Analoge Typ-C-Headsets werden nicht unterstützt. • Die folgenden Erscheinungen sind normal: Der Faltbereich des inneren Bildschirms weist möglicherweise Faltspuren auf;...
SIM-Kartenverwaltung Wählen Sie die standardmäßige mobile Datenkarte und die Telefonkarte nach Bedarf aus. Weitere Details finden Sie in der vorinstallierten Tipps-App. • 5G und 4G sind von der Unterstützung Ihres Netzanbieters und seiner Bereitstellung entsprechender Dienste abhängig. Wenden Sie sich an Ihren Betreiber, um 5G oder 4G zu aktivieren.
Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
Seite 25
Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein. • Um eine Beschädigung der internen Schaltkreise von Gerät oder Ladegerät zu vermeiden, darf das Gerät nicht in einer staubigen, feuchten oder schmutzigen Umgebung bzw.
Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo dies verboten ist. • Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Tauschen Sie den Akku nicht selbst aus. Anderenfalls wird das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß betrieben oder es könnte der Akku beschädigt werden.
Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm vom Körper verwendet wird. Höchster gemeldeter SAR-Wert: SAR-Wert Kopf: 0,78 W/kg; SAR-Wert Körper: 1,12 W/kg. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Honor Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät FRI-NX9 die folgenden Richtlinien erfüllt:...
Android ist eine Marke von Google LLC. LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Honor Device Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz.
Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione, quindi toccare •...
Seite 31
• Durante l'utilizzo della funzione NFC, tenere l'area NFC in prossimità di altri oggetti o dispositivi. • Utilizza cuffie digitali Tipo C standard, le cuffie analogiche Tipo C non sono supportate. • I fenomeni seguenti sono normali: possono essere presenti righe nell'area di piegatura dello schermo interno;...
Gestione scheda SIM Seleziona la scheda predefinita per i dati mobili e per le chiamate in base alle tue necessità. Per informazioni dettagliate, consulta l'app Suggerimenti preinstallata. • I servizi 5G e 4G dipendono dal supporto dell'operatore di rete e da come quest'ultimo implementa i relativi servizi.
Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza • Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
Seite 34
dispositivo in luoghi polverosi, umidi o sporchi oppure vicino a un campo magnetico. • Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile. • Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dal dispositivo.
Seite 35
comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici.
Seite 36
SAR indicato più alto: SAR alla testa: 0,78 W/kg; SAR al corpo: 1,12 W/kg. Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con la presente, Honor Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo FRI-NX9 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
Seite 37
L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale. Informazioni ErP relative al prodotto Con il presente documento, Honor Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme alla direttiva 2009/125/CE e al suo regolamento di attuazione (UE) 2019/1782.
Seite 38
LTE è un marchio di ETSI. ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Honor Device Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza.
Español Conozca el dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse •...
• Mantenga el área NFC cerca de los otros dispositivos u objetos cuando utilice la función NFC. • Utilice auriculares digitales tipo C estándar, los auriculares analógicos tipo C no son compatibles. • Los siguientes fenómenos son normales: puede haber pliegues en la zona de plegado de la pantalla interior;...
Gestión de tarjetas SIM Seleccione la tarjeta predeterminada para datos móviles y para llamadas según sus necesidades. Para obtener información detallada, consulte la aplicación preinstalada Sugerencias. • Su operador de red debe admitir los servicios 5G y 4G y proporcionar los servicios correspondientes.
Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
Seite 44
• Con el fin de evitar dañar el circuito interno del dispositivo o el cargador, no utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad, ni en las proximidades de un campo magnético. • Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté...
Seite 45
instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras.
Seite 46
0,78 W/kg; SAR para el cuerpo: 1,12 W/kg. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por medio del presente documento, Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo FRI-NX9 cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
Seite 47
® La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dichas marcas por parte de Honor Device Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em •...
Seite 50
• Mantenha a área NFC perto de outros dispositivos ou objetos ao utilizar a função NFC. • Utilize auriculares digitais Tipo C standard. Os auriculares analógicos Tipo C não são suportados. • As seguintes situações são normais: podem existir vincos na área da dobra do ecrã interior; podem existir sons quando dobra e desdobra o telemóvel;...
Seite 51
Gestão de cartões SIM Selecione o cartão de dados móveis predefinido e o cartão para chamadas como pretendido. Para obter detalhes, consulte a aplicação Sugestões pré-instalada. • Os serviços 5G e 4G dependem do suporte da sua operadora de rede e a implementação dos serviços relevantes por parte da mesma.
Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
Seite 53
numa área poeirenta, húmida ou suja, nem junto a um campo magnético. • Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso. • Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando não estiver a utilizá-lo.
Seite 54
explosivas incluem locais onde normalmente se aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de reabastecimento, tais como estações de serviço. Actue em conformidade com as restrições relativas à...
Seite 55
O valor SAR mais elevado registado: SAR na cabeça: 0,78 W/kg; SAR no corpo: 1,12 W/kg. Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente, a Honor Device Co., Ltd. declara que este dispositivo FRI-NX9 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
Seite 56
® A palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Honor Device Co., Ltd. é realizado sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Seite 57
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit- knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit- knop ingedrukt te houden en vervolgens op tikken.
• Houd het NFC-gedeelte dicht bij andere apparaten of objecten wanneer u de NFC-functie gebruikt. • Gebruik de standaard digitale Type-C-headset, de analoge Type-C-headset wordt niet ondersteund. • De volgende verschijnselen zijn normaal: er kunnen plooien zijn op het vouwgebied van het binnenscherm;...
Simkaartbeheer Selecteer de benodigde standaardkaart voor mobiele data en oproepen. Voor meer details kunt u de vooraf geïnstalleerde Tips-app raadplegen. • 5G- en 4G-service zijn afhankelijk van de ondersteuning van uw netwerkprovider en de inzet van relevante diensten. Neem contact op met uw provider om 5G- of 4G-service te activeren.
Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid • Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
Seite 62
• Gebruik het apparaat niet op een stoffige, vochtige of vuile plaats of in de buurt van een magnetisch veld om schade aan het interne circuit van het apparaat of de oplader te voorkomen. • Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het apparaat en goed bereikbaar is.
Seite 63
Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen.
Seite 64
SAR-waarde: Hoofd-SAR: 0,78 W/kg; lichaam-SAR: 1,12 W/kg. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Honor Device Co., Ltd. dat dit apparaat FRI-NX9 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring,...
Seite 65
Het woordmerk Bluetooth en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Honor Device Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Privacybeleid Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Svenska Lär känna enheten Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. • För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på. • För att stänga av enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på...
• Håll NFC-området nära andra enheter eller föremål medan NFC-funktionen används. • Använd Type-C digitalt headset av standardtyp. Type-C analogt headset stöds inte. • Följande fenomen är normala: det kan finnas veck på den inre skärmens vikningsyta; det kan höras ljud när du fäller ihop och fäller upp telefonen;...
SIM-kortshantering Välj standardkortet för mobildata och standardkortet för samtal efter behov. Detaljerad information finns i den förinstallerade Tips-appen. • 5G- och 4G-tjänsten beror på din nätverksoperatörs stöd och deras distribution av relevanta tjänster. Kontakta din operatör för att aktivera 5G- eller 4G-tjänsten. •...
Seite 70
• Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska förvaringstemperaturen är -20 °C till +45 °C. • Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du hålla enheten på...
Seite 71
• Enheten innehåller ett inbyggt batteri. Försök inte att byta ut batteriet själv. Det kan leda till att enheten fungerar felaktigt och att batteriet skadas. För din personliga säkerhet och för att garantera att enheten fungerar korrekt rekommenderas det starkt att du kontaktar ett auktoriserat servicecenter för en ersättning.
Seite 72
0,78 W/kg; SAR-värde för kropp: 1,12 W/kg. Överensstämmelse med EU-krav Utlåtande Härmed försäkrar Honor Device Co., Ltd. att denna enhet, FRI-NX9, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste informationen om tillbehör och programvara är...
LTE är ett varumärke som tillhör ETSI. Bluetooth ® -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Honor Device Co., Ltd. är licensierad. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Dansk Lær din enhed at kende Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. • Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes. • Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede og derefter trykke på...
Seite 75
• Hold NFC-området tæt på andre enheder eller genstande, når du bruger NFC-funktionen. • Brug standard Type-C digitalt headset, Type-C analogt headset understøttes ikke. • Følgende fænomener er normale: Der kan være rynker i foldeområdet på den indre skærm; der kan forekomme lyd, når du klapper telefonen sammen og folder den ud;...
SIM-kortstyring Vælg standardkortet for mobildata og opkald efter behov. Du kan finde flere oplysninger i den forudinstallerede app Tips. • 5G- og 4G-tjenester afhænger af understøttelse fra din netværksudbyder og dennes implementering af de relevante tjenester. Kontakt dit mobilselskab for at aktivere 5G- eller 4G-tjenester.
Seite 77
• De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelle opbevaringstemperaturer er -20 °C til +45 °C. • Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen.
Seite 78
Forkert brug af batterier kan føre til brand, eksplosion eller andre farer. • Denne enhed indeholder et indbygget batteri. Forsøg ikke selv at udskifte batteriet. Ellers vil enheden muligvis ikke fungere korrekt, eller det kan beskadige batteriet. Af hensyn til din sikkerhed og for at sikre, at din enhed fungerer korrekt, anbefaler vi på...
Seite 79
0,50 cm fra kroppen. Den højeste rapporterede SAR-værdi: Hoved-SAR: 0,78 W/kg; krop- SAR: 1,12 W/kg. Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Honor Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed FRI-NX9 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
LTE er et varemærke, der tilhører ETSI. Bluetooth ® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af disse mærker fra Honor Device Co., Ltd.'s side finder sted under licens. ® Wi-Fi , det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
Norsk Bli kjent med enheten din Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. • For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør deretter •...
• Hold NFC-området i nærheten av en annen enhet eller et annet objekt når du bruker NFC- funksjonen. • Bruk standard Type-C digitalt hodesett, analoge Type-C hodesett støttes ikke. • Følgende fenomener er normale: det kan være rynker i bretteområdet på den innvendige skjermen;...
Seite 83
SIM-kortbehandling Velg standard mobildatakort og anropskort etter behov. For detaljer, sjekk den forhåndsinstallerte Tips-appen. • 5G- og 4G-tjeneste er avhengig av støtten fra din nettverksoperatør og opprettelsen av relevante tjenester. Kontakt operatøren din for å aktivere 5G- eller 4G-tjeneste. • 5G- og 4G-tjeneste kan være utilgjengelig i visse områder på...
Seite 84
• Ideelle brukstemperatur er 0 til 35 °C. Ideelle oppbevaringstemperatur er -20 til +45 °C. • Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på motsatt side av kroppen fra der pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på...
Seite 85
Feil bruk av batteriet kan føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner. • Denne enheten har et innebygd batteri. Ikke prøv å erstatte batteriet på egenhånd. Gjør du dette, kan det hende at enheten ikke kjører riktig eller batteriet kan skades.
Seite 86
Den høyeste rapporterte SAR-verdien: SAR i hode: 0,78 W/kg; SAR i kropp: 1,12 W/kg. Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Honor Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten FRI-NX9 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er...
LTE er et varemerke som tilhører ETSI. Bluetooth ® -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike merker av Honor Device Co., Ltd. foregår under lisens. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
Suomi Tunne laitteesi Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. • Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. • Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten • Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten •...
Seite 89
• Pidä NFC-alue lähellä muita laitteita tai kohteita, kun käytät NFC-toimintoa. • Käytä vakiomallista digitaalista Type-C- kuulokesettiä, analogista Type-C-kuulokesettiä ei tueta. • Seuraavat ilmiöt ovat normaaleja: sisänäytön taittoalueella voi olla taitoksia, puhelimen taittamisesta ja avaamisesta voi kuulua ääni tai auki taitettu kulma voi olla hieman eri. Ei syytä huoleen, voit käyttää...
Seite 90
SIM-korttien hallinta Valitse tarpeen mukaan oletuksena käytettävä mobiilidatakortti ja puhelukortti. Katso lisätietoja varten esiasennettu sovellus Vihjeitä. • 5G- ja 5G-palvelu riippuvat verkko-operaattorisi tuesta ja asiaankuuluvien palveluiden käyttöönotosta. Pyydä operaattoriasi aktivoimaan 5G- tai 4G-palvelu. • 5G- ja 4G-palvelu eivät ehkä ole käytettävissä tietyillä...
Seite 91
• Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C – 35 °C. Ihanteellinen säilytyslämpötila on -20 °C – +45 °C. • Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.
Seite 92
kotitalousjätteiden mukana. Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muun vaaratilanteen. • Laitteessa on sisäänrakennettu akku. Älä yritä vaihtaa akkua itse. Muuten laite ei ehkä toimi oikein tai akku voi vaurioitua. Mikäli akku täytyy vaihtaa, suosittelemme että otat yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, ettei oma turvallisuutesi vaarannu ja että...
Seite 93
0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Suurin ilmoitettu SAR-arvo: pää-SAR: 0,78 W/kg; keho-SAR: 1,12 W/kg. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Honor Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, FRI-NX9, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana...
Polski Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij ikony •...
Seite 96
• Podczas korzystania z tej funkcji obszar aktywny NFC należy jak najbardziej zbliżyć do drugiego urządzenia lub przedmiotu. • Używaj standardowego cyfrowego zestawu słuchawkowego ze złączem Type-C. Analogowe zestawy słuchawkowe ze złączem Type-C nie są obsługiwane. • Następujące zjawiska są normalne: mogą występować...
Zarządzanie kartami SIM Wybierz odpowiednio domyślną kartę do komórkowej transmisji danych i domyślną kartę do wykonywania połączeń. Szczegółowe informacje znajdziesz w zainstalowanej fabrycznie aplikacji Porady. • Działanie usług 5G i LTE zależy od ich obsługi przez operatora sieci i wdrożenia przez niego odpowiednich usług.
Seite 98
prawne, Informacje o bezpieczeństwie, Zgodność z normami, Informacje regulacyjne. Bezpieczeństwo użycia Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu. Obsługa i bezpieczeństwo użycia • Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego dźwięku przez dłuższy czas.
Seite 99
instrumentów pokładowych i stwarzać ryzyko katastrofy. • Aby uniknąć uszkodzenia układów wewnętrznych urządzenia lub ładowarki, nie należy korzystać z urządzenia w zapylonym, wilgotnym lub brudnym otoczeniu, albo w pobliżu pola magnetycznego. • Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka była podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym miejscu.
Seite 100
ograniczenie ilości odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie świadomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają...
Seite 101
Utylizacja i recykling odpadów Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpady pochodzące z urządzeń...
Seite 102
SAR: Dla głowy: 0,78 W/kg; SAR dla ciała: 1,12 W/kg. Zgodność z przepisami UE Oświadczenie Firma Honor Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie FRI-NX9 spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów...
Seite 103
LTE jest znakiem towarowym ETSI. ® Znak słowny i logo Bluetooth to zastrzeżone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Honor Device Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są...
Lietuvių Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite • Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite •...
Seite 105
• Naudodamiesi NFC funkcija, užtikrinkite, kad NFC sritis būtų arti kitų įrenginių arba objektų. • Naudokite standartines C tipo skaitmenines ausines su mikrofonu. C tipo analoginės ausinės su mikrofonu nedera. • Toliau aprašomi įprasti reiškiniai: vidinio ekrano perlenkimo srityje gali būti raukšlių, perlenkiant ir atlenkiant telefoną...
SIM kortelių valdymas Pagal poreikį pasirinkite numatytąją mobiliojo duomenų ryšio kortelę ir skambinimo kortelę. Išsamios informacijos rasite iš anksto įdiegtoje programėlėje Patarimai. • Siūlomos 5G ir 4G paslaugos priklauso nuo jūsų tinklo operatoriaus techninių galimybių ir atitinkamų paslaugų įgyvendinimo. Siekdami aktyvuoti 5G ar 4G paslaugą, susisiekite su savo tinklo operatoriumi.
Seite 107
• Jei naudosite nepatvirtintus ar nederančius maitinimo adapterius, įkroviklius ar akumuliatorius, galite apgadinti savo įrenginį, sutrumpinti jo eksploataciją arba sukelti gaisrą, sprogimą bei kt. pavojus. • Ideali eksploatacijos temperatūra: nuo 0 °C iki 35 °C. Ideali sandėliavimo temperatūra: nuo -20 °C iki +45 °C.
Seite 108
veiksnių ar spaudimo, nes dėl to iš akumuliatoriaus gali pradėti tekėti elektrolitas, jis gali perkaisti, užsidegti ar netgi sprogti. • Utilizuokite šį įrenginį, akumuliatorių ir priedus pagal vietinius reglamentus. Jų negalima utilizuoti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Jei akumuliatorius naudojamas netinkamai, gali kilti gaisras, sprogimas arba kiti pavojai.
Seite 109
Didžiausia užregistruota SAR vertė: SAR prie galvos: 0,78 W/kg; SAR kūnui: 1,12 W/kg. Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Honor Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys FRI-NX9 atitinka direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę...
Seite 110
LTE yra ETSI prekybinis ženklas. ® Bluetooth žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šiuos ženklus „Honor Device Co., Ltd. “ naudoja pagal licenciją. ® Wi-Fi , logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“...
Eesti Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. • Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni • Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni • Seadme sundtaaskäivitamiseks vajutage toitenuppu ja helitugevuse vähendamise nuppu vähemalt 10 sekundit.
Seite 112
• NFC-funktsiooni kasutades hoidke NFC-ala teiste seadmete või objektide lähedal. • Kasutage standardset C-tüüpi digitaalset peakomplekti, C-tüüpi analoogpeakomplekti ei toetata. • Järgmised ilmingud on normaalsed: sisemise ekraani voltimiskohas võivad olla kortsud; telefoni kokku- ja lahtivoltimisel võib kosta heli; lahtivolditud nurk võib veidi erineda. Olge mureta, te saate seadet tavapäraselt kasutada.
Seite 113
SIM-kaardi haldus Valige vaikimisi mobiilandmesidekaart ja kõnekaart vajaduse järgi. Üksikasju vt eelinstallitud rakendusest Näpunäited. • 5G- ja 4G-teenus oleneb teie võrgukäitaja toest ja vastavate teenuste juurutamisest. 5G- või 4G- teenuse aktiveerimiseks pöörduge oma käitaja poole. • 5G- ega 4G-teenus ei pruugi võrgu häirete tõttu mõnes piirkonnas saadaval olla.
Seite 114
• Ideaalsed töötemperatuurid on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Ideaalsed hoiundustemperatuurid on vahemikus -20 °C kuni +45 °C. • Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus.
Seite 115
põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte. • Sellel seadmel on sisseehitatud aku. Ärge proovige ise akut vahetada. See võib seadme talitlushäireid põhjustada või akut kahjustada. Teie enda turvalisuse ja seadme töökindluse tagamiseks on tungivalt soovitatav pöörduda aku vahetamiseks ametlikku teeninduskeskusse.
Seite 116
Suurimad teadaolevad SAR-i väärtused: pea SAR: 0,78 W/kg; keha SAR: 1,12 W/kg. Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Honor Device Co., Ltd., et see seade FRI-NX9 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav...
Seite 117
LTE on ETSI kaubamärk. ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Honor Device Co., Ltd. kasutab neid litsentsi alusel. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
Ελληνικά Εξοικείωση με τη συσκευή σας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις βασικές λειτουργίες της. • Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου ενεργοποιηθεί η οθόνη. • Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής σας, πιέστε...
• Κατά τη χρήση της λειτουργίας NFC πρέπει να φέρνετε και να κρατάτε την περιοχή NFC κοντά σε άλλες συσκευές ή άλλα αντικείμενα. • Να χρησιμοποιείτε τυπικά ψηφιακά ακουστικά Type-C, καθώς τα αναλογικά ακουστικά Type-C δεν υποστηρίζονται. • Τα ακόλουθα φαινόμενα είναι φυσιολογικά: ενδέχεται...
Seite 120
Διαχείριση κάρτας SIM Επιλέξτε την προεπιλεγμένη κάρτα δεδομένων κινητής τηλεφωνίας και την κάρτα κλήσεων όπως χρειάζεται κατά περίσταση. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην προεγκατεστημένη εφαρμογή Συμβουλές. • Οι υπηρεσίες 5G και 4G εξαρτώνται από την υποστήριξη του παρόχου δικτύου σας και την ανάπτυξη...
αναζήτησης, για να δείτε τις αντίστοιχες πληροφορίες. Για παράδειγμα, Νομικές πληροφορίες, Πληροφορίες ασφάλειας, Πληροφορίες επαλήθευσης ταυτότητας, Ρυθμιστικές πληροφορίες. Πληροφορίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή...
Seite 122
μειωθεί ο κίνδυνος ατυχημάτων, μη χρησιμοποιείτε την ασύρματη συσκευή σας την ώρα που οδηγείτε. Αν χρειάζεται να τηλεφωνήσετε ή να απαντήσετε σε μια κλήση, πρέπει πρώτα να σταθμεύσετε σε ασφαλές σημείο. • Όταν πετάτε με ένα αεροσκάφος ή αμέσως πριν επιβιβαστείτε, χρησιμοποιείτε...
Seite 123
• Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία της συσκευής σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας. • Συμμορφωθείτε με οποιουσδήποτε κανόνες ή κανονισμούς που ορίζονται από νοσοκομεία και εγκαταστάσεις...
Seite 124
να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε κοντινή απόσταση από αυτά τα οχήματα. Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση Το σύμβολο στο προϊόν, την μπαταρία και τα φυλλάδια ή τη συσκευασία του προϊόντος σημαίνει ότι πρέπει να μεταφέρετε όλα τα προϊόντα και όλες τις μπαταρίες σε χωριστά...
Seite 125
0,78 W/kg, SAR σώματος: 1,12 W/kg. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Honor Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή FRI-NX9 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό...
Seite 126
Το σήμα και τα λογότυπα που περιλαμβάνουν τη λέξη ® Bluetooth είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση τους από την εταιρεία Honor Device Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. ® Το Wi-Fi , το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το...
Čeština Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základními funkcemi. • Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a pak klepněte na •...
Seite 128
• Během používání funkce NFC udržujte čidlo NFC v blízkosti jiných zařízení nebo předmětů. • Použijte standardní digitální náhlavní soupravu typu C, analogová náhlavní souprava typu C není podporována. • Následující jevy jsou normální: na skládací oblasti vnitřní obrazovky mohou být záhyby; při složení a rozložení...
Správa karty SIM Vyberte výchozí kartu pro mobilní data a kartu pro hovory dle svých potřeb. Podrobnosti najdete v předinstalované aplikaci Tipy. • Služby 5G a 4G závisí na podpoře vašeho síťového operátora a jeho nasazení příslušných služeb. Požádejte svého operátora o aktivaci služeb 5G nebo 4G.
Seite 130
• Ideální provozní teploty jsou 0 °C až 35 °C. Ideální skladovací teploty jsou -20 °C až +45 °C. • Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné...
Seite 131
• Likvidujte toto zařízení, baterie a příslušenství v souladu s místními předpisy. Zařízení ani baterie by neměly být likvidovány v rámci běžného domovního odpadu. Nesprávné používání baterie může vést k požáru, explozi nebo jiným nebezpečím. • Poraďte se s lékařem a výrobcem vámi používané zdravotní...
Seite 132
Nejvyšší nahlášená hodnota SAR: Hodnota SAR pro hlavu: 0,78 W/kg; Hodnota SAR pro tělo: 1,12 W/kg. Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Honor Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení FRI-NX9 je v souladu s následující směrnicí:...
směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí 2009/125/ES o výrobcích spojených se spotřebou energie (ErP). Úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními EU, podrobné...
Seite 134
® Slovní ochranná známka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Honor Device Co., Ltd. je používá na základě licence. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance.
Slovenčina Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezapne obrazovka. • Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a ťuknite na •...
Seite 136
• Počas používania funkcie NFC ponechajte oblasť NFC v blízkosti druhých zariadení alebo predmetov. • Prosím použite štandardnú digitálnu náhlavnú súpravu typu C, analógová náhlavná súprava typu C nie je podporovaná. • Nasledujúce javy sú normálne: v oblasti ohybu vnútornej obrazovky sa môžu vyskytnúť záhyby, pri skladaní...
Seite 137
Správa karty SIM Podľa potreby vyberte predvolenú kartu SIM na mobilné dáta a kartu na telefonovanie. Podrobnosti nájdete v predinštalovanej aplikácii Tipy. • Dostupnosť služby 5G a 4G závisí od podpory vášho operátora siete a nasadenia príslušných služieb. Ak chcete aktivovať službu 5G alebo 4G, kontaktujte operátora.
Bezpečnostné informácie Prečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne zaobchádzať so zariadením. Prevádzka a bezpečnosť • V rámci ochrany sluchu by ste nemali dlhodobo počúvať...
Seite 139
• Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, ak ho nepoužívate. • Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam, kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny (napríklad čerpacie stanice, zásobníky oleja alebo chemické továrne). Používanie zariadenia v takomto prostredí zvyšuje riziko výbuchu alebo požiaru. •...
Seite 140
SAR: Hodnota SAR pri hlave: 0,78 W/kg; hodnota SAR pri tele: 1,12 W/kg. Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Honor Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie FRI-NX9 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES.
Seite 142
Zásady ochrany osobných údajov Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné údaje, si pozrite stratégiu ochrany osobných údajov na https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Magyar Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető műveleteket. • A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol. • A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, majd érintse meg a gombot.
• Az NFC-szolgáltatás használata közben tartsa közel az NFC-területet a másik készülékhez vagy tárgyhoz. • Használjon szabványos Type-C digitális headsetet, a Type-C analóg headset nem támogatott. • A következő jelenségek normálisak: gyűrődések lehetnek a belső képernyő hajtási területén; hang hallható, amikor össze- és széthajtja a telefont; a kihajtott szög kissé...
SIM-kártya kezelése Igény szerint válassza ki az alapértelmezett mobiladat- kártyát és hívókártyát. A részleteket ismerje meg az előtelepített Tippek alkalmazásból. • A 5G- és az 4G-szolgáltatás a hálózati szolgáltató támogatásától és az általa telepített megfelelő szolgáltatásoktól függ. A 5G- vagy az 4G-szolgáltatás aktiválásáért forduljon a szolgáltatójához.
Seite 146
• Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter, töltő vagy akkumulátor használata megrövidítheti a készülék élettartamát, tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez vezethet. • Az ideális üzemi hőmérséklet 0 °C és 35 °C közt, az ideális tárolási hőmérséklet pedig -20 °C és +45 °C közt van.
Seite 147
üzemben). Ha ilyen környezetben használja a készüléket, az növeli a robbanások, tűzesetek veszélyét. • Az akkumulátort tartsa tűztől távol, ne szerelje szét, ne módosítsa, ne dobja el és ne nyomja össze. Ne helyezzen bele idegen tárgyakat, ne merítse vízbe vagy más folyadékba, ne tegye ki külső erő vagy nyomás hatásának, mivel ezzel az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését, meggyulladását vagy robbanását okozhatja.
Seite 148
használata előtt figyeljen azokra a robbanásveszélyes környezeteket jelentő helyekre, amelyeket általában (de nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek. Ilyen hely például a hajók belseje, a vegyi anyagok átrakását vagy tárolását végző létesítmények, illetve az olyan helyek, ahol a levegő vegyi anyagokat vagy részecskéket, például szemcséket, port vagy fémport tartalmaz.
Seite 149
SAR-érték: SAR-érték a fej esetén: 0,78 W/kg; SAR-érték a test esetén: 1,12 W/kg. EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Honor Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a FRI-NX9 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK.
Български Запознайте се с устройството си Преди да използвате устройството, запознайте се с основните му операции. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато екранът се включи. • За да изключите устройството си, натиснете и задръжте...
• Имайте предвид, че зоната за NFC трябва да е в близост до други устройства или обекти при използване на функцията за NFC. • Моля, използвайте стандартни цифрови слушалки от тип-С, аналоговите слушалки от тип С не се поддържат. • Следните...
Seite 153
Управление на SIM картите Изберете картата по подразбиране за мобилни данни и тази за разговори според нуждите си. За подробности вижте предварително инсталираното приложение Съвети. • Услугите за 5G и 4G зависят от това дали се поддържа от мрежовия ви оператор, както и дали...
безопасност, Информация за удостоверяване, Регулаторна информация. Информация за безопасност Моля, преди да започнете да използвате устройството си, внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работа и правилен начин на употреба, както и за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта. Употреба...
Seite 155
устройството си само в съответствие с предоставените инструкции. Използването на безжично устройство на борда на самолет може да наруши работата на безжичните мрежи, да създаде опасност за управлението на самолета или да е незаконно. • За да избегнете повреди по вътрешните вериги на устройството...
Seite 156
предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Honor не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване...
Seite 157
тялото: 1,12 W/кг. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Honor Device Co., Ltd. декларира, че това устройство FRI-NX9 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната...
Seite 158
Обозначението на думата и логата Bluetooth са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. , и всяко използване на тези марки от Honor Device Co., Ltd. е по лиценз. ® Wi-Fi , логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са...
Seite 159
поверителност на адрес https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Македонски Запознајте го уредот Пред да го користите уредот, запознајте се со неговите основни операции. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. • За да го исклучите уредот, притиснете го и задржете...
Seite 161
• Областа на NFC треба да биде во близина на другите уреди или објекти кога се користи функцијата NFC. • Користете дигитална слушалка со стандарден тип-Ц, аналогна слушалка со тип-Ц не е поддржанa. • Следниве појави се нормални: може да има набори...
Seite 162
Управување со SIM-картички Изберете ја стандардната картичка за мобилни податоци и стандардната картичка за повици според потребите. За подетални информации, погледнете ја претходно инсталираната апликација Совети. • Услугата за 5G и 4G зависи од поддршката на вашиот мрежен оператор и достапноста на релевантни...
Информации за автентикација, Регулаторни информации. Безбедносни информации Внимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно и правилно и да научите како правилно да го фрлите уредот. Работа и безбедност •...
Seite 164
• За да избегнете оштетување на внатрешните електрични кола на уредот или полначот, не користете го во прашлива, влажна или нечиста околина или во близина на магнетно поле. • Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот за струја е вклучен во штекерот во близина...
Seite 165
0,50 cm од телото. Највисока пријавена вредност на SAR: SAR на глава: 0,78 W/kg; SAR на тело: 1,12 W/kg. Усогласеност со прописите на ЕУ Изјава Со овој документ, Honor Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред FRI-NX9 е во согласност со следниве...
Seite 166
Android е трговска марка на Google LLC. LTE е трговска марка на ETSI. Зборот-марка и логоата Bluetooth ® се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите марки од страна на Honor Device Co., Ltd. е со лиценца.
Srpski Upoznajte svoj uređaj Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite opciju •...
• Tokom korišćenja NFC funkcije, NFC oblast držite u blizini drugih uređaja ili predmeta. • Koristite standardne Type-C digitalne slušalice; Type-C analogne slušalice nisu podržane. • Sledeće pojave su uobičajene: na preklopnom delu unutrašnjeg ekrana mogu postojati nabori; može se čuti zvuk kada preklapate i otklapate telefon;...
Upravljanje SIM karticama Po potrebi izaberite podrazumevanu karticu za prenos podataka i karticu za pozivanje. Detalje pogledajte u preinstaliranoj aplikaciji Saveti. • Usluga 5G i 4G mreže zavisi od podrške vašeg mrežnog operatera i njegove primene odgovarajućih usluga. Obratite se svom mrežnom operateru radi aktiviranja usluge 5G ili 4G mreže.
Seite 171
ošteti uređaj, smanji mu radni vek ili da izazove vatru, eksploziju ili druge nesreće. • Idealne temperature rada su od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature za skladištenje su od -20 °C do +45 °C. • Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanja od najmanje 15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće interferencije sa pejsmejkerom.
Seite 172
to može dovesti do curenja, pregrevanja, zapaljenja ili čak eksplozije. • Odložite ovaj uređaj, bateriju i pribor u skladu sa lokalnim propisima. Oni ne smeju biti odloženi zajedno sa normalnim kućnim otpadom. Nepravilno korišćenje baterije može dovesti do požara, eksplozije i drugih opasnih situacija. •...
Seite 173
SAR vrednost: SAR za glavu: 0,78 W/kg; SAR za telo: 1,12 W/kg. Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Honor Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj FRI-NX9 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
Seite 174
LTE je žig kompanije ETSI. ® Bluetooth oznaka i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Honor Device Co., Ltd. je pod licencom. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
Türkçe Cihazınızı Tanıma HONOR Destek Hattı: 0850 399 97 77. HONOR telefonunuz hakkında detaylı bilgi almak için destek hattımızı arayabilirsiniz. Cihazı kullanmadan önce cihazın temel işlevlerini öğrenin. • Cihazınızı açmak için ekran açılıncaya kadar güç düğmesine basılı tutun. • Cihazınızı kapatmak için güç düğmesine basılı tutun ve ardından...
Seite 176
• NFC işlevini kullanırken lütfen NFC alanını diğer cihazlara veya nesnelere yakın tutun. • Lütfen standart Tip C dijital mikrofonlu kulaklık kullanın, Tip C analog mikrofonlu kulaklık desteklenmemektedir. • Şu durumlar normaldir: İç ekranın katlama alanında kırışıklıklar olabilir; telefonu katlayıp açtığınızda ses gelebilir;...
Seite 177
SIM Kart Yönetimi Varsayılan mobil veri kartını ve arama kartını gerektiği şekilde seçin. Ayrıntılar için ön yüklü İpuçları uygulamasına bakın. • 5G ve 4G servisi, ağ operatörünüzün desteğine ve ilgili servisleri aktif hale getirmesine bağlıdır. 5G veya 4G servisini aktive etmek için lütfen operatörünüzle iletişime geçin.
Güvenlik Bilgileri Güvenli ve doğru çalıştırmayı sağlamak ve cihazın uygun şekilde nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için, cihazınızı kullanmadan önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun. Kullanım Hataları, Çalıştırma, Güvenlik, Bakım Onarım ve Taşıma Kuralları • Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadır.
Seite 179
• Cihazın veya şarj cihazının dahili devrelerinin hasar görmesini önlemek için cihazı tozlu, nemli veya kirli yerlerde veya manyetik alanların yakınında kullanmayın. • Cihazı şarj ederken, güç adaptörünün cihazlara yakın bir fişe takıldığından ve kolaylıkla erişilebilir olduğundan emin olun. • Kullanımda olmadığı...
Seite 180
W/kg; vücut SAR değeri: 1,12 W/kg. AB mevzuatına uygunluk Bildirim Honor Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın FRI-NX9 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler...
TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda HONOR Magic Vs (FRI-NX9) ismi atanmıştır. TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI 1-Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,...
Seite 183
Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://www.hihonor.com/tr/support/ https://www.hihonor.com/tr/privacy-policy/ Yetkili Servisler: FixSmart HONOR Yetkili Servis Merkezi İstanbul- Merter-1 ( Bu Şubemiz Tüm Türkiye’den sadece kargo ile gönderimleriniz içindir ) Adres: General Ali Rıza Gürcan Cad. Alparslan İş Merkezi No:29 / Z1 Güngören / İstanbul...
Seite 184
Shenzhen, Guangdong 518040, People's Republic of China Tel : +86-755-61886688 Web: www.hihonor.com Çin'de üretilmiştir Uyumluluk Bildirisi: Honor Device Co., Ltd. bu cihazın 2014/53/EU yönergesinin temel gereksinimleri ve ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder. Uyumluluk Beyanı'nı (Decleration of Comformity) görüntülemek için https://www.hihonor.com/global/legal/certification/...
Seite 185
İthalatçı Firma Bilgileri: Honor Turkey Teknoloji Limited Şirketi Maslak Mah. Bilim Sk. Sun Plaza Blok No: 5a İç Kapı No: 30, Sarıyer İstanbul Tel: 0212 285 44 00 Fax: 0212 285 45 00 Web:https://www.hihonor.com/tr/ Enerji Tasarrufu Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ...
Hrvatski Upoznajte svoj uređaj Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje. • Za uključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Za isključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite • Za ponovno pokretanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite •...
Seite 187
• Kada upotrebljavate funkciju NFC, držite područje NFC-a blizu drugih uređaja ili predmeta. • Upotrebljavajte standardne digitalne slušalice s Type-C priključkom. Analogne slušalice s Type-C priključkom nisu podržane. • Sljedeće su pojave normalne: na preklopnom području unutarnjeg zaslona mogu biti prisutni nabori;...
Upravljanje SIM karticom Odaberite zadanu karticu za mobilne podatke te karticu za pozivanje u skladu sa svojim potrebama. Za više pojedinosti pogledajte predinstaliranu aplikaciju Savjeti. • Usluge 5G i 4G mreža ovise o podršci vašeg mrežnog operatera i njegovoj implementaciji odgovarajućih usluga.
Seite 189
oštetiti vaš uređaj, skratiti njegov životni vijek ili uzrokovati požar, eksploziju ili druge opasnosti. • Idealna radna temperatura je 0 °C do 35 °C. Idealna temperatura za pohranjivanje je -20 °C do +45 °C. • Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora.
Seite 190
• Uređaj, bateriju i dodatke odložite sukladno lokalnim propisima. Ne smije ih se odlagati u normalni kućanski otpad. Nepropisna upotreba baterija može uzrokovati požar, eksploziju ili druge opasnosti. • Ovaj uređaj sadržava ugrađenu bateriju. Nemojte pokušavati samostalno je zamijeniti. U protivnom uređaj možda neće pravilno raditi ili se baterija može oštetiti.
Seite 191
SAR za područje glave: 0,78 W/kg; SAR za područje tijela: 1,12 W/kg. Usklađenost s propisima EU Izjava Ovim putem tvrtka Honor Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj FRI-NX9 sukladan sa sljedećim Direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ.
Seite 192
® Verbalni žig i logotipovi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba tih oznaka koju provodi tvrtka Honor Device Co., Ltd. zaštićena je licencom. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
Slovenščina Seznanitev z napravo Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki. • Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter ga zadržite, dokler se zaslon ne vklopi. • Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop ter se dotaknite možnosti •...
Seite 194
Uvod • Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje ne opraskate naprave ali se poškodujete. • Sponko za izvrženje kartice hranite zunaj dosega otrok, da preprečite nenamerno zaužitje ali poškodbo. • Z napravo ne uporabljajte odrezanih ali spremenjenih kartic SIM, saj te kartice morda ne bodo prepoznane in lahko poškodujejo nosilec za kartico (režo).
Dodatne informacije Če pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete v naslednjih virih: • Obiščite https://www.hihonor.com za ogled podatkov o napravi in druge informacije. • Obiščite https://www.hihonor.com/global/support/ za najnovejše podatke za stik za svojo državo ali območje.
Seite 196
• Pri uporabi naprave upoštevajte lokalne zakone in predpise. Da bi zmanjšali možnost nesreče, brezžične naprave ne uporabljajte med vožnjo. • Med vožnjo z letalom ali tik pred vkrcanjem uporabljajte napravo samo v skladu s prejetimi navodili. Uporaba brezžične naprave v letalu lahko moti brezžična omrežja, predstavlja nevarnost za delovanje letala ali je v nasprotju z zakonom.
Informacije o odlaganju med odpadke in recikliranju Ta simbol na izdelku, bateriji, dokumentaciji ali embalaži pomeni, da je treba izdelek in baterije ob koncu življenjske dobe odstraniti na ločenih prevzemnih mestih, ki jih določijo lokalni organi oblasti. S tem bo odpadna električna in elektronska oprema (EEO) reciklirana in obravnavana na način, ki ohranja dragocene materiale ter varuje zdravje ljudi in okolje.
Seite 198
Honor Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava FRI-NX9 skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
Seite 199
® Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. , družba Honor Device Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.
Română Cunoașteți-vă dispozitivul Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde. • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeți •...
Seite 201
• Când utilizați funcția NFC, poziționați zona NFC lângă celelalte dispozitive sau obiecte. • Vă rugăm să utilizați o cască digitală cu conector tip C. Căștile analogice cu conector tip C nu sunt compatibile. • Următoarele fenomene sunt normale: pot apărea încrețituri în zona de pliere a ecranului interior;...
Seite 202
Administrare cartelă SIM Selectați cartela implicită pentru date mobile și cartela implicită pentru apeluri, după cum este cazul. Pentru detalii, încercați aplicația preinstalată Sugestii. • Serviciile 5G și 4G depind de suportul asigurat de operatorul rețelei și de implementarea serviciilor respective de către acesta.
Seite 203
Informaţii despre siguranţă Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în mod corect dispozitivul. Operare şi siguranţă •...
Seite 204
dispozitivul într-o zonă prăfuită, umedă, murdară sau în apropierea unui câmp magnetic. • La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul este conectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşor accesibil. • Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci când nu este utilizat. •...
Seite 205
astfel de zone ar putea cauza explozii sau incendii, provocând răniri sau chiar decese. Nu porniţi dispozitivul în puncte de realimentare cum sunt staţiile de combustibil. Respectaţi restricţiile privind utilizarea echipamentelor radio în depozitele de combustibil, în zonele de depozitare şi distribuţie şi în uzinele chimice. În plus, conformaţi-vă...
Seite 206
Cea mai mare valoare SAR raportată: SAR la nivelul capului: 0,78 W/kg; SAR la nivelul corpului: 1,12 W/kg. Conformitatea cu reglementările UE Declaraţie Prin prezenta, Honor Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv FRI-NX9 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
Seite 207
LTE este o marcă comercială a ETSI. ® Cuvântul și simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Honor Device Co., Ltd. se face sub licență. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
Latviešu Iepazīstiet savu ierīci Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties • Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties •...
• NFC funkcijas lietošanas laikā, lūdzu, turiet NFC zonu tuvu citām ierīcēm vai objektiem. • Izmantojiet standarta C veida digitālās austiņas, C veida analogās austiņas netiek atbalstītas. • Šāds fenomens ir normāls: uz iekšējā ekrāna locījuma vietas var būt krokas; tālruņa locīšanas un atlocīšanas laikā...
SIM karšu pārvaldība Atlasiet noklusējuma mobilo datu karti un zvanu karti. Detalizētu informāciju skatiet sākotnēji instalētajā lietotnē Padomi. • 5G un 4G pakalpojums ir atkarīgs no tīkla operatora atbalsta un attiecīgo pakalpojumu piedāvājuma. Lai aktivizētu 5G vai 4G pakalpojumu, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru.
Seite 211
ierīci, saīsināt tās darbības mūžu vai izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas. • Ideāla darba temperatūra ir no 0°C līdz 35°C. Ideāla uzglabāšanas temperatūra ir no -20°C līdz +45°C. • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus.
Seite 212
citādi var rasties akumulatora noplūde, pārkaršana, aizdegšanās vai pat sprādziens. • Atbrīvojieties no šīs ierīces, akumulatora un piederumiem saskaņā ar vietējiem noteikumiem. Tos nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas. • Šajā ierīcē ir iebūvēts akumulators. Necentieties nomainīt akumulatoru saviem spēkiem.
Seite 213
SAR vērtība: SAR galvai: 0,78 W/kg; SAR ķermenim: 1,12 W/kg. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Honor Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce FRI-NX9 atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā...
Seite 214
LTE ir ETSI preču zīme. ® Bluetooth vārdiskā zīme un logotips ir uzņēmumam Bluetooth SIG, Inc. piederošas reģistrētas preču zīmes, un Honor Device Co., Ltd. šīs preču zīmes lieto saskaņā ar licenci. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
Українська Дізнайтеся більше про свій пристрій Перед використанням пристрою ознайомтеся з його основними функціями. • Щоб увімкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки він не завібрує та не ввімкнеться екран. • Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, а потім торкніться •...
• При використанні функції NFC утримуйте область NFC близько до інших пристроїв або об’єктів. • Використовуйте стандартну цифрову гарнітуру Type-C. Аналогова гарнітура Type-C не підтримується. • Перелічені далі явища є нормою: у місці згинання на внутрішньому екрані можуть бути складки; телефон може утворювати звук під час...
Керування SIM-картами За потреби виберіть карту для передавання мобільних даних і карту для здійснення викликів за замовчуванням. Докладнішу інформацію можна знайти в попередньо встановленому додатку Підказки. • Наявність підключення до мереж 5G та 4G залежить від того, чи підтримує їх ваш оператор...
інформацію: наприклад, Правова інформація, Інф- я про безпеку, Інформація про автентифікації, Нормативна інформація. Техніка безпеки Перед використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну та коректну експлуатацію, а також дізнатися, як правильно утилізувати пристрій. Експлуатація та безпека •...
Seite 219
коректній роботі бездротових мереж, становити небезпеку для роботи літака або бути незаконним. • Щоб запобігти пошкодженню внутрішніх електричних кіл цього пристрою або зарядного пристрою, не використовуйте пристрій у запиленому, вологому чи брудному середовищі або поблизу магнітного поля. • Під час заряджання пристрою переконайтеся, що блок...
Seite 220
• Дотримуйтесь усіх норм та правил, встановлених лікарнями та медичними закладами. • Вимикайте живлення пристрою в будь-якому потенційно вибухонебезпечному середовищі та дотримуйтесь усіх вказівок та інструкцій. Відомості про утилізацію та переробку Цей символ на виробі, акумуляторі, документації або упакуванні означає, що після завершення терміну експлуатації...
Seite 221
коефіцієнта поглинання (SAR): SAR голови: 0,78 Вт/кг; SAR тіла: 1,12 Вт/кг. Відповідність нормативним документам ЄС Інформування Цим компанія Honor Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій FRI-NX9 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність...
Seite 222
5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, NFC 13,56 МГц: 42 дБмкА/м на відстані 10 м СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність Справжнім Honor Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання FRI-NX9 відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: https://www.hihonor.com/global/legal/certification/...
Seite 223
ВИГЛЯД ПРИСТРОЮ МОЖЕ ВІДРІЗНЯТИСЯ. ЖОДНЕ ПОЛОЖЕННЯ ЦЬОГО ПОСІБНИКА НЕ МОЖЕ ВВАЖАТИСЯ АНІ ЯВНОЮ, АНІ ПЕРЕДБАЧУВАНОЮ ГАРАНТІЄЮ. Політика конфіденційності Щоб краще розуміти, як ми захищаємо вашу особисту інформацію, див. нашу Політику конфіденційності на веб-сайті https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.