Herunterladen Diese Seite drucken
ABB Safeball JSTD1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Safeball JSTD1:

Werbung

Utdrag ur bruksanvisning i original
Safeball JSTD1
En- eller tvåhandsmanöverdon
[EN] The complete original instructions can be found at:
[SE]
Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung
ist zu finden unter:
www.abb.com/jokabsafety
Allmän beskrivning
Safeball är ett enhandsdon som även kan användas i par som ett tvåhandsdon. De kan monteras på ett bord eller på
aluminiumprofiler som är tillgängliga från ABB Jokab Safety. För att förbättra grepp och ergonomi kan Safeball monteras
på en flexibel hållare eller liknande enhet.
Funktionsbeskrivning
Säkerhetsmonitorn måste programmeras/parameteriseras att övervaka den samtidiga funktionen av båda kanalerna i
enheterna och den samtidiga funktionen av de båda enheterna. Den högsta tiden mellan aktivering av de två kanalerna i
varje enhet måste vara 0,5 sekunder och den högsta tiden mellan aktivering av de två enheterna måste också vara
0,5 sekunder.
Safeball #1
1oo2-monitor med tidsgräns på 0,5 s.
1oo2-monitor med tidsgräns på 0,5 s.
Safeball #2
1oo2-monitor med tidsgräns på 0,5 s.
Funktionsbeskrivning av tvåhandsdon
Anslutningar
Safeball har utformats för användning med ABB Jokab Safetys säkerhetsrelä JSBR4. Den här anslutningen ger högst
säkerhetsnivå enligt EN 574. För högsta möjliga säkerhetsnivå för ett tvåhandsdon krävs dubbla
säkerhetsövervakningsfunktioner och samtidig användning av båda Safeballs inom 0,5 sekunder (PLe, i enlighet med EN
ISO 13849-1:2008). Mer information finns under Installation och underhåll nedan.
Obs! Specifika PLC-inkopplingsexempel för säker inkoppling till Pluto finns i instruktionshandboken för Pluto.
Aktas! Användning av ett annat säkerhetsrelä eller en annan övervakningsenhet kan leda till lägre säkerhetsnivå
och/eller resultera i att spännings-/strömbegränsningarna för JSTD1-brytarna överskrids. Detta kan ogiltigförklara
garantin.
Varning! Om tvåhandsdonet är anslutet till en annan manöverenhet är det ytterst viktigt att analysera och fastställa
säkerhetsnivån för hela systemet. Den uppnådda säkerhetsnivån är en kombination av säkerhetsreläet och Safeballs och
måste kontrolleras för alla användningskombinationer.
Kabelfärger
JSTD1-A, -C
JSTD1-B
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
JSTD1-A, -C:
JSTD1-B:
JSTD1-E:
1 ) Röd
1 ) Svart (1)
1 ) Svart (1)
2 ) Svart
2 ) Vit
2 ) Vit (1)
3 ) Grå
3 ) Svart (2)
3 ) Svart (2)
4 ) Blå
4 ) Röd
4 ) Vit (2)
Installation
Safeball monteras med fyra M5-skruvar eller gängpressande ST4.8-skruvar. Om det behövs kan anslutningskablarna tas
ut vid sidorna på den nedre delen av Safeball. De två förberedda uttagen tillhandahålls i detta syfte.
Avståndet mellan två Safeballs (för ett tvåhandsdon) eller till kanten av bordet eller väggen beror på hur enheterna
monteras. De minsta avstånden anges i avsnitten nedan.
Obs! Safeball kan monteras på flera olika sätt: på ett bord eller en maskin, i ett stativ eller på valfri ergonomisk plats. Det
går också att montera Safeball antingen på en fast plats eller på en flexibel bas, t.ex. en kulled, så att enheten kan lutas
och roteras för bättre ergonomi. Mer information finns i produktlistan på www.abb.com/jokabsafety.
Installationsföreskrifter
Varning! Safeball måste installeras med minsta avstånd S till den farliga maskinrörelsen. Det här avståndet beräknas
med följande formel för Safeball i enlighet med godkännandeorganisationer och EN 13855:
S = K x T + C
Där:
S = säkert avstånd i mm
K = handhastighet, 1 600 mm/s
T = total stopptid för den farliga rörelsen, inklusive reläets reaktionstid i sekunder
C = konstant för möjligt intrång i skyddsområdet medan tryckknapparna är aktiverade
Tvåhandsdon:
0 mm
Enhandsdon:
Måste beräknas av installatör, med avseende på det möjliga intrång av
skyddsområdet som en operatör skulle kunna uppnå, för att säkerställa att minsta
skyddsavstånd upprätthålls
Varning! Det minsta monteringsavståndet får aldrig vara mindre än 100 mm.
Varning! Alla säkerhetsfunktioner måste testas innan systemet startas.
2TLC172183M9801, rev. F
Minsta monteringsavstånd och krav för tvåhandsdon
Varning! Följ instruktionerna nedan för att undvika allvarliga personskador.
En Safeball måste monteras med ett minsta avstånd till kanten av monteringsytan för att förhindra att systemet
manipuleras och att enheten aktiveras antingen avsiktligt eller oavsiktligt med en annan kroppsdel än händerna.
Om Safeball till exempel monteras på en kulled eller annan lösning där Safeball kan flyttas, måste även avståndet till den
närmaste väggen beaktas. Det här avståndet beror på monteringen. Safeball ska inte kunna nå väggen, i någon position.
Ett tvåhandsdon av typen IIIC måste, i enlighet med EN 574, uppfylla följande ytterligare krav:
Tvåhandsdon måste användas och anslutas till samma säkerhetsmonitor.
De två enheterna måste monteras med ett minsta avstånd mellan varandra för att förhindra att båda manövreras
med en hand (se måtten i bilden nedan).
(mm)
180
120
Minsta monteringsavstånd
Varning! Det minsta säkerhetsavståndet varierar kraftigt eftersom JSTD1-enheterna kan monteras på många olika sätt.
Ansvarig konstruktör ska säkerställa att tvåhandsdonet inte går att manipulera, vare sig avsiktligt eller oavsiktligt. Iakttag
stor försiktighet vid montering av Safeball utan skyddskåpor eftersom enheten kan komma i kontakt med ben, mage eller
andra kroppsdelar. Det är användarens ansvar att garantera att Safeball används på ett säkert sätt. Kontrollera detta
regelbundet.
Testning av säkerhetsfunktionerna
Kontrollera att säkerhetsenheten fungerar korrekt genom att följa dessa steg:
1 ) Starta maskinen genom att trycka på alla JSTD1-tryckknappar. Säkerhetsreläet ska
aktiveras och maskinen starta.
2 ) Släpp alla tryckknappar. Säkerhetsreläet ska bryta strömtillförseln och maskinen stoppas.
3 ) Starta maskinen genom att trycka på alla JSTD1-tryckknappar. Säkerhetsreläet ska
aktiveras och maskinen starta.
4 ) Släpp en av tryckknapparna på JSTD1. Säkerhetsreläet ska bryta strömtillförseln och
maskinen stoppas.
5 ) Aktivera tryckknappen igen. Säkerhetsreläet ska inte aktivera strömtillförseln och maskinen
därmed heller inte starta.
6 ) Släpp alla tryckknappar.
Upprepa steg 3–6 för de tre övriga JSTD1-tryckknapparna.
7 ) Aktivera en JSTD1-tryckknapp i taget (i alla tänkbara kombinationer; se tabellen till höger).
Säkerhetsreläet ska inte aktiveras och därmed inte heller starta maskinen.
Samtidighetskontroll:
Kontrollera systemets simultanfunktion genom att trycka på en av JSTD1-tryckknapparna under mer än 0,5 sekunder
innan du trycker på de övriga tre JSTD1-tryckknapparna. Maskinen ska inte starta. Dessa kontroller bör upprepas minst
varje år och efter ändringar eller underhåll av maskinen.
JSTD1-E
Underhåll
Dagliga kontroller:
Kontrollera att säkerhetsreläet triggas då alla JSTD1-tryckknappar aktiveras inom 0,5 sekunder, samt att säkerhetsreläet
bryter när en eller flera JSTD1-tryckknappar släpps.
Varning!
Säkerhetsfunktionerna och mekaniken skall testas regelbundet, minst årligen, för att kontrollera att alla
säkerhetsfunktioner fungerar korrekt (EN 62061:2005). Stopptiden bör också mätas minst en gång om året.
Kontakta närmaste representant/återförsäljare för ABB Jokab Safety i händelse av funktionsstopp eller produktskada.
Försök inte att reparera produkten på eget bevåg då detta kan leda till permanenta produktskador och försämrad
produktsäkerhet med risk för allvarliga personskador.
Tekniska data
Tillverkare
Information för användning i USA / Canada
Adress
ABB JOKAB SAFETY
Omgivande lufttemperatur max 40°C
Varlabergsvägen 11
Typ 1
SE-434 39 Kungsbacka
Sweden
Enheten ska monteras på en slutgiltig plats.
3
4
Matningsspänning
Enbart resistiv
Säkerhetsdata och överensstämmelse
Spänning
24 VDC. Tolerans 5-30 VDC
Maxström (resistiv belastning)
2 A vid 30 VDC (max)
Överensstämmelse
20 mA vid 24 VDC (rekommenderas)
Minimiström (resistiv belastning)
10 mA vid 6 VDC
Strömförbrukning
< 50 mA
EN ISO 13849-1
Allmänt
Kapslingsklass
IP67 – ej avsedd för användning under
EN 574
vatten
Certifieringar
Omgivningstemperatur
-25...+50°C
Anslutning
4 anslutningskablar 0,75 mm
2
.
EG-försäkran om överensstämmelse
Längden beror på modellen.
Storlek
Se illustration
Manöverkraft
Cirka 2 N
Manöverrörelse
1,3 ± 0,6 mm
Mekanisk livslängd
> 1 x 10
6
cykler vid högst 1 Hz
Färg
Gul och svart
Material
Polypropen
Vikt
JSTD1-B, -E: 95 g
JSTD1-A: 225 g (med 2 m kabel)
JSTD1-C: 680 g (med 10 m kabel)
Kemisk resistans vid 20°C
Alkohol
Bra
Paraffinolja
Bra
Mjölk
Bra
Silikonolja
Bra
Aceton
Bra
Kontakta ABB Jokab Safety om du vill ha mer information om andra
ämnen.
Mått
OBS! Alla mått är i millimeter
Beskrivning och exempel visar hur produkten fungerar och kan användas. Det innebär inte att de uppfyller kraven för alla typer av maskiner och processer.
Köparen/användaren ansvarar för att produkten installeras och används enligt gällande föreskrifter och standard. Rätt till ändringar i produkt och pro-
duktblad utan föregående avisering förbehålles.
ABB Jokab Safety
Varlabergsvägen 11
S-434 39 Kungsbacka
845-0190F
Sverige
Excerpts from the original instructions
Safeball JSTD1
One/two hand enabling device
General description
Safeball is a one hand device which can also be used in pair to create a two hand device. They can be mounted on a
table or on aluminium profiles available from ABB Jokab Safety. In order to increase the grip and ergonomics, the
Safeballs can be mounted on a flexible support or similar device.
Functional description
The safety monitor must be programmed / parameterized to monitor the simultaneous action of both the two channels in
the devices and also the simultaneous action of the two devices. The maximum time between activation of the two
channels in each device must be 0.5 seconds and the maximum time between activation of the two devices must also be
0.5 seconds.
Safeball #1
1oo2 monitor with time limit 0.5 s
Safeball #2
1oo2 monitor with time limit 0.5 s
Knapp
1
2
3
4
Two hand device function description
x
x
Connections
x
x
When used as a two-hand device, Safeball is designed for operation together with the safety relay JSBR4 from
x
x
ABB Jokab Safety. This connection can achieve the highest safety level according to EN 574. To achieve the highest
safety level for a two-hand device, dual supervised safety function and simultaneous actuation of the two Safeballs within
x
x
x
x
0.5 seconds is required (PLe according to EN ISO 13849-1). For further details, see Installation and maintenance below.
x
x
NB: For specific Pluto safety PLC connection examples, refer to Pluto instruction manual.
x
x
x
x
Caution! Use of any other safety relay or supervision unit may result in a lower safety level and/or the voltage/current
x
x
x
limitations of the JSTD1 switches being exceeded. This may invalidate warranty conditions.
x
x
x
Warning! If the two-hand device is connected to another control unit, it is extremely important to analyse and determine
x
x
x
the safety level of the complete system. The achieved safety level is a combination of the safety relay and the Safeballs,
x
x
x
and must be checked for any combination of operation.
Möjliga tryckknapps-
kombinationer.
Cable colours
JSTD1-A, -C
1
2
3
4
1
JSTD1-A, -C:
JSTD1-B:
Europeiska maskindirektivet 2006/42/EG
1 ) Red
1 ) Black (1)
2 ) Black
2 ) White
EN ISO 12100:2010, EN 574+A1:2008
3 ) Gray
3 ) Black (2)
Lämplig för PLe, kat 4
4 ) Blue
4 ) Red
B
: 20 x 10
6
cykler
10d
Lämplig för tvåhandsmanöverdon typ IIIC
Installation
Inspecta, cULus
The Safeball is mounted using four M5 screws or ST4.8 self-tapping screws. If necessary, the connection cables can be
taken out at the sides at the lower part of the Safeball. The two prepared outlets are provided for this purpose.
The distance between two Safeballs (for a two-hand device) or to the edge of a table or a wall depends on how the units
are mounted. The minimum distances are given in the below sections.
NB: The Safeball can be mounted in many different ways; on a table or a machine, on a stand or wherever ergonomically
suitable. It is also possible to mount the Safeball either in a fixed position or on a flexible mount such as a ball joint,
allowing tilt and rotation for increased ergonomic support. Refer to the section Accessories below or the product list at
www.abb.com/jokabsafety for details.
Installation precautions
Warning! Safeball must be installed with a minimum distance S to the dangerous machine movement. This distance is
calculated using the following formula for Safeball according to approving agencies and EN 13855:
S = K x T + C
Where:
S = safe distance in mm
K = hand speed, 1 600 mm/s
T = total stopping time for the dangerous movement, including the relay response time in seconds
C = constant for possible encroachment while the actuators are operated.
Two-hand configuration:
0 mm
One-hand configuration:
Must be calculated by installer, based on possible encroachment reach of
operator to ensure sufficient minimum safety distance.
Warning! The minimum mounting distance must never be less than 100 mm. When mounting the Safeballs on aluminium
profiles or similar, the fixing screws must be locked in order to prevent the safety distance between two Safeballs being
easily changed.
Warning! All the safety functions must be tested before starting up the system.
Minimum mounting distances and requirements for two hand device
Warning! Follow the below instructions to avoid severe personal injury.
A Safeball must be mounted at a minimum distance to the edge of the mounting surface in order to prevent the system
being defeated and the device being activated either intentionally or unintentionally with a part of the body other than the
hands.
If the Safeball is mounted on e.g. a ball joint or any other solution where the Safeball can be moved, the distance to the
[EN] The complete original instructions can be found at:
closest wall must also be considered. This distance is determined by the mount, but the Safeball must never be able to
reach the wall in any position.
[SE]
Den kompletta bruksanvisningen i original finns på:
To accomplish a two hand device type IIIC according to EN 574, the following additional requirements must be met:
[DE] Die komplette Originalbetriebsanleitung
Two one-hand devices must be used and connected to the same safety monitor.
ist zu finden unter:
The two devices must be mounted at a minimum distance between each other in order to prevent both of them
www.abb.com/jokabsafety
being operated with one hand (see measurements in the figure below).
180
Warning! The minimum safety distance varies greatly as there are many ways to mount JSTD1 units. The responsible
designer must ensure that intended or unintended defeating of the intended use of the two-hand device is not possible.
Special care must be taken when Safeball is mounted without shields, and thus possible to reach with legs, stomach or
other parts of the human body. It is the responsibility of the user to ensure that Safeball is used in a correct way. This
1oo2 monitor with time limit 0.5 s
should be checked with appropriate intervals.
Testing of the safety functions
Make sure the safety unit is working properly by following these steps:
1 ) Start the machine by pushing all the JSTD1 pushbuttons – the safety relay should be
activated and the machine started.
2 ) Release all pushbuttons – the safety relay should de-energize and the machine stop.
3 ) Start the machine by pushing all the JSTD1 pushbuttons – the safety relay should be
activated and the machine started.
4 ) Release one of the JSTD1 pushbuttons – the safety relay should de-energize and the
machine stop.
5 ) Activate the pushbutton again – the safety relay should not re-energize and the machine
should not start.
6 ) Release all pushbuttons.
Repeat sequence 3-6 for the three other JSTD1 pushbuttons.
7 ) Activate each JSTD1 pushbutton in turn (in all possible combinations, see table to the
right), the safety relay should not energize and the machine should not start.
Check of simultaneousness:
Check the simultaneousness of the system by operating one of the JSTD1 pushbuttons for more than 0.5 seconds before
pressing the three other JSTD1 pushbuttons. The machine should not be started. These checks should be repeated at
least every year and after changes or maintenance on the machine. The stopping time should also be measured at least
once each year.
JSTD1-B
JSTD1-E
Maintenance
Daily checks:
The function of the two-hand control system should be checked daily. Check that the safety relay is de-energized and the
machine is stopped when one or more of the JSTD1 pushbuttons are released. Check that the covers over the JSTD1
switches are OK and that the pushbuttons have a distinct operating function.
Warning!
The safety functions and the mechanics shall be tested regularly, at least once every year to confirm that all the safety
functions are working properly (EN 62061:2005).
In case of breakdown or damage to the product, contact the nearest ABB Jokab Safety Service Office or reseller. Do not
try to repair the product yourself since it may accidentally cause permanent damage to the product, impairing the safety of
the device which in turn could lead to serious injury to personnel.
Technical data
Manufacturer
Address
2
3
4
1
2
3
4
Power supply
JSTD1-E:
Voltage
Max current (resistive load)
1 ) Black (1)
2 ) White (1)
3 ) Black (2)
Min current (resistive load)
4 ) White (2)
Total current consumption
General
Degree of protection
Ambient temperature
Connector
Size
Actuating force
Actuating travel
Mechanical life
Colour
Material
Weight
Chemical resistance at 20°C
Alcohols
Paraffin oil
Milk
Silicon oil
Acetone
Please contact ABB Jokab Safety for more information regarding other
substances.
Dimensions
NB: All measurements in millimetres
While every effort has been taken to ensure the accuracy of information contained in this book and any associated promotional and information material
ABB Jokab Safety cannot accept responsibility for errors or omissions and reserves the right to make any improvements without notice. It is the users
responsibility to ensure that this equipment is correctly designed, specifi ed, installed, cared for and operated to meet all applicable local, national and
international codes/regulations. Technical data in our book is correct to the level of accuracy of ABB Jokab Safety´s test procedures as verifi ed by
various international approved bodies. Other information (such as application examples, wiring diagrams, operation or use) is intended solely to illustrate
the various uses of our products. ABB Jokab Safety does not quarantee or imply that the product when used in accordance with such examples in a
particular environment will fulfi l any particular safety requirement and does not assume any responsibility or liability for actual use of the product based
on the examples given.
www.abb.com/jokabsafety
(mm)
120
Minimum mounting distances
Button
1
2
3
4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Possible pushbutton
combinations
Information for use in USA / Canada
ABB JOKAB SAFETY
Surrounding air temperature maximum 40°C
Varlabergsvägen 11
Type 1
SE-434 39 Kungsbacka
Sweden
The device should be mounted on an ultimate enclosure.
Resistive only
24 VDC. Tolerance 5 - 30 VDC
Säkerhetsdata och överensstämmelse
2 A at 30 VDC (max)
Conformity
European Machinery Directive 2006/42/EC
20 mA at 24 VDC (recommended )
EN ISO 12100:2010, EN 574+A1:2008
10 mA at 6 VDC
< 50 mA
EN ISO 13849-1
Suitable for PLe, cat 4
B
: 20 x 10
6
operations
10d
IP67 – not intended for use under
EN 574
Appropriate for the design of two hand
water.
device type IIIC
-25...+50°C
Certificates
Inspecta, cULus
4 x connection cables, 0.75 mm
2
.
EC Declaration of conformity
Length depending on model.
See drawing
Approx. 2 N
1.3 ± 0.6 mm
> 1 x 10
6
operations at max 1 Hz
Yellow and black
Polypropene
JSTD1-B, -E: 95 g
JSTD1-A: 225 g (with 2 m cable)
JSTD1-C: 680 g (with 10 m cable)
Good
Good
Good
Good
Good

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB Safeball JSTD1

  • Seite 1 Other information (such as application examples, wiring diagrams, operation or use) is intended solely to illustrate ABB Jokab Safety the various uses of our products. ABB Jokab Safety does not quarantee or imply that the product when used in accordance with such examples in a Varlabergsvägen 11 particular environment will fulfi...
  • Seite 2 Sicherheitsfunktionen korrekt funktionieren (EN 62061:2005). Im Falle eines Versagens oder bei Schäden am Produkt wenden Sie sich bitte an den nächsten ABB Jokab Safety Kundendienst oder Händler. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, da aus Versehen bleibende Schäden am Produkt hinterlassen werden können, die die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen, was wiederum zu schweren...