Seite 1
118662 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Seite 3
A3 A1 E1, E2, E3 Flat TV backside / Flache TV-Rückseite E1, E3 Curved TV backside / Gewölbte TV-Rückseite E2, E3...
Seite 4
• The bracket is only intended for use within buildings. • Use the bracket only for the intended purpose. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting Maximum load bearing capacity: 25 kg from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Seite 5
überprüf Maximale Tragekraft: 25 kg 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch Bildschirmdiagonale: 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Seite 6
Diagonale d‘écran: 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages Profondeur: 5,1 – 40,1 cm provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes...
Seite 7
Capacidad de carga máxima: 25 kg Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de Diagonal de pantalla: 25,0 - 66,0 cm (US: 10"...
Seite 8
• римечание • П 4. Область применения и характеристики • • • • • 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG 25,0 - 66,0 (US: 10" - 26") 5,1 – 40,1 +10°/-15° ( 180° 8,6 x 19,8...
Seite 9
Carico massimo: 25 kg 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal Diagonale schermo: 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Seite 10
Maximale belasting: 25 kg 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor Beeldscherm-diagonaal: 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig...
Seite 11
6. Ρύθμιση & συντήρηση πόδειξη Υ 4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά • • • µ • • 25 kg 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG 5,1 – 40,1 cm -15°/+10° ( µ...
Seite 12
7. Wyłączenie odpowiedzialności rednica telewizora: 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub G boko : 5,1 –...
Seite 13
Képerny átmér : 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési Mélysége: 5,1 –...
Seite 14
• V p ípad poškození výrobku ihned odstra te umíst né za ízení a výrobek již dále nepoužívejte. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé 4. Oblast použití a specifikace neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
Seite 15
• Držiak je ur ený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomer né, domáce 7. Vylúčenie záruky použitie. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Držiak je ur ený len pre použitie v budovách. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
Seite 16
Diagonal do ecrã: 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos Profundidade: 5,1 – 40,1 cm provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Seite 17
• Bu duvar ba lant s sadece bina içinde kullanmak için tasarlanm t r. • Duvar ba lant s n sadece amac na uygun olarak kullan n z. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak Maksimum ta ma kapasitesi: 25 kg kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas...
Seite 18
For portant maxim : 25 kg Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
Seite 19
7. Garantifriskrivning • Använd bara fästet till det som det är avsett för. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att Maximal bärkraft: 25 kg bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Seite 20
• Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa. • Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat Kestää enintään: 25 kg epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Seite 21
6. Настройка и поддръжка абележка • 4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri З • • • • 25 kg • 25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26") 7. Ограничение на отговорността 5,1 – 40,1 cm Hama GmbH & Co KG...
Seite 22
(pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
Seite 23
Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
Seite 24
Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
Seite 25
üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
Seite 26
Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
Seite 28
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.