Herunterladen Diese Seite drucken

Auvisio SH-30 Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SH-30:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pour ce faire, maintenez les boutons
enfoncés.
• En mode veille, appuyez deux fois sur le
bouton multifonction pour rappeler le
dernier numéro composé.
• Pour démarrer ou arrêter la lecture d'un titre
audio, appuyez sur le bouton multifonction.
• Appuyez brièvement sur le bouton
"Augmenter le volume" pour passer au titre
audio suivant, et sur le bouton "Réduire
le volume" pour revenir au titre audio
précédent.
• Pour désactiver la connexion bluetooth,
éteignez le micro-casque et désactivez
la connexion sur votre smartphone. Vous
entendez le signal "Disconnected".
Voyants de contrôle
Voyant de
Statut
contrôle
Clignotement
alterné bleu et
Mode Appariement
rouge
Bleu clignotant
toutes les
Non connecté
8 secondes
Bleu clignotant
toutes les
Connecté, mode Veille
6 secondes
Bleu clignotant
toutes les
Mode Appel
secondes
Batterie déchargée,
Rouge continu
rechargez l'appareil
La batterie est
Bleu continu
complètement chargée
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer le micro-casque In-Ear,
éteignez-le et débranchez-le si nécessaire du
câble de chargement.
Nettoyez le micro-casque In-Ear avec un
Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen
Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02
Micro-casque stéréo In-Ear SH-30
à fonction bluetooth 4.1 et fermeture magnétique
chi on doux et sec.
• Pour le nettoyage, n'utilisez aucune
substance chimique, telle que les nettoyants
ménagers, l'alcool, ou l'essence. N'utilisez pas
non plus d'objets tranchants, qui pourraient
endommager le micro-casque.
• Ne plongez pas le micro-casque dans l'eau ni
dans aucun autre liquide.
Consignes de sécurité
• Ce mode d'emploi vous permet de vous
familiariser avec le fonctionnement du
produit. Conservez précieusement ce mode
d'emploi a n de pouvoir le consulter en cas
de besoin.
• Pour connaître les conditions de garantie,
veuillez contacter votre revendeur. Veuillez
également tenir compte des conditions
générales de vente !
• Veillez à utiliser le produit uniquement
comme indiqué dans la notice. Une mauvaise
utilisation peut endommager le produit ou
son environnement.
• Le démontage ou la modi cation du produit
a ecte sa sécurité. Attention : risque de
blessures !
• N'ouvrez jamais le produit, sous peine de
perdre toute garantie. Ne tentez jamais de
réparer vous-même le produit !
• Manipulez le produit avec précaution. Un
coup, un choc, ou une chute, même de faible
hauteur, peut l'endommager.
• N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une
chaleur extrême.
• Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni
dans aucun autre liquide.
• Utilisez le micro-casque dans un
environnement où la température ambiante
est comprise entre -10 °C et 50 °C.
• Utilisez uniquement les accessoires fournis.
• Conservez le produit hors de la portée et de
la vue des enfants.
• En raison des signaux bluetooth, veillez à
Mode d'emploi – page 2
maintenir une distance de sécurité su sante
entre l'appareil et toute personne pourvue
d'un stimulateur cardiaque. En cas de
doute ou de questions, adressez-vous au
fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre
médecin.
• N'utilisez pas ce produit à proximité
d'appareils médicaux.
• Si vous utilisez l'appareil à un volume élevé,
et de façon prolongée, vous risquez une
perte d'acuité auditive permanente. Évitez
de monter le volume de l'appareil pour
couvrir les bruits environnants. Si vos oreilles
bourdonnent ou que les conversations vous
semblent assourdies, consultez un médecin
pour contrôler votre audition.
• Si vous utilisez l'appareil à volume trop faible
de façon prolongée, vous risquez une perte
d'acuité auditive.
• Les fonctions décrites ici peuvent varier selon
les smartphones ; elles peuvent également
ne pas être disponibles, cela dépend du
modèle de votre smartphone.
• Pour que les embouts magnétiques
fonctionnent bien, veillez à ce qu'ils restent
toujours bien propres.
• Aucune garantie ne pourra être appliquée en
cas de mauvaise utilisation.
• Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dégâts matériels ou dommages
(physiques ou moraux) dus à une mauvaise
utilisation et/ou au non-respect des
consignes de sécurité.
• Sous réserve de modi cation et d'erreur !
ZX-1656-675
Consignes importantes pour le traitement
des déchets
Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté
dans la poubelle de déchets ménagers. Pour
l'enlèvement approprié des déchets, veuillez
vous adresser aux points de ramassage publics
de votre municipalité. Les détails concernant
l'emplacement d'un tel point de ramassage
et des éventuelles restrictions de quantité
existantes par jour/mois/année, ainsi que sur
des frais éventuels de collecte, sont disponibles
dans votre municipalité.
Déclaration de conformité
La société PEARL.GmbH déclare ce produit
ZX-1656 conforme aux directives actuelles
suivantes du Parlement Européen :
2011/65/UE, relative à la limitation de
l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques
et électroniques, et 2014/53/UE, concernant la
mise à disposition sur le marché d'équipements
radioélectriques.
Service Qualité
Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz
La déclaration de conformité
complète du produit est disponible
en téléchargement à l'adresse
https://www.pearl.fr/support/notices ou sur
simple demande par courriel à qualite@pearl.fr.
© REV1 – 13. 11. 2019 – EB//BS/EX:JaW//RM

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Zx-1656