Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auvisio HZ-2654-675 Bedienungsanleitung

Auvisio HZ-2654-675 Bedienungsanleitung

In-ear-stereo-headset mit magnetverschluss, bluetooth 4.1

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
In-Ear-Stereo-Headset
mit Magnetverschluss, Bluetooth 4.1
Bedienungsanleitung
HZ-2654-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auvisio HZ-2654-675

  • Seite 1 In-Ear-Stereo-Headset mit Magnetverschluss, Bluetooth 4.1 Bedienungsanleitung HZ-2654-675...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anrufe ........... 13 Ausschalten ........ 13 Technische Daten ....14 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.auvisio.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 4: Ihr Neues Bluetooth-Headset

    IHR NEUES BLUETOOTH-HEADSET Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Bluetooth-Headsets mit Magnetverschluss. Genießen Sie Ihre Lieblingsmusik oder telefonieren Sie freihändig ohne von lästigen Kabeln gestört zu werden. Legen Sie das Headset während einer Hörpause einfach um den Hals –...
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Um Gesundheitsschäden zu vermeiden, stellen Sie eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie die Hörer einsetzen.
  • Seite 6 und Audiowiedergabe über Ihre Kopfhörer kann zu Hörschäden führen. • Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder. Diese können Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren (ICDs) stören. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen den Hörern und Herzschrittmachern bzw. implantierten Defibrillator ein. •...
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    Sie Kopfhörer regelmäßig mit Desinfektionsmittel. Kontaktieren Sie bei Beschwerden Ihren Arzt. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! • Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! • Behandeln Sie das Produkt sorgfältig.
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/ Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt HZ-2654 in Übereinstimmung mit der R&TTE- Richtlinie 99/5/EG und der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU befindet.
  • Seite 9: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS 1. [+]-Taste 2. [-]-Taste 3. Indikator-LED 4. Multifunktionstaste 5. Micro-USB-Buchse...
  • Seite 10: Verwendung

    VERWENDUNG Laden Sie das Headset vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Aufladen Die Indikator-LED blinkt rot, wenn das Headset aufgeladen werden muss. Öffnen Sie die Abdeckung der Micro-USB-Buchse des Headsets und stecken Sie den Micro-USB- Stecker des mitgelieferten USB- Ladekabels in die Micro-USB- Buchse.
  • Seite 11: Bluetooth-Kopplung

    Mobilgerät gekoppelt oder ist das Mobilgerät nicht eingeschaltet, so blinkt die Indikator-LED schnell rot. Bluetooth-Kopplung 1. Schalten Sie andere Blue- tooth-Geräte in der Umge- bung aus. Achten Sie darauf, dass Mobilgerät und Kopfhö- rer nahe beieinander liegen. 2. Halten Sie die Multifunktions- taste des ausgeschalteten Head- sets 8 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 12: Lautstärke Regulieren

    Lautstärke regulieren • Drücken Sie kurz auf die [+]- Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. • Drücken Sie kurz auf die [-]- Taste, um die Lautstärke zu verringern. Musik abspielen Spielen Sie Musik auf dem verbundenen Mobilgerät ab. • Drücken Sie während der Musikwiedergabe auf die Multifunktionstaste, um die Wiedergabe zu starten oder...
  • Seite 13: Anrufe

    Anrufe • Drücken Sie kurz die Multi- funktionstaste, um einen ein- gehenden Anruf anzunehmen. • Halten Sie die Multifunkti- onstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um einen eingehen- den Anruf abzulehnen. • Drücken Sie kurz die Mul- tifunktionstaste, um einen Anruf zu beenden. Hinweis: Sollten Sie keinen Ton auf dem Headset empfangen,...
  • Seite 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Ladeschnitt- Micro-USB stelle Ladestrom USB 5 V ca. 2 Ladezeit Stunden Li-Ion-Akku 60 mAh Bluetooth Bluetooth- A2DP, AVCRP, Profile HSP, HFP Frequenzgang 20-20.000 Hz Mikrofon- -42 dB Empfindlichkeit ca. 10 m (auf Reichweite freiem Feld) Musik- ca. 5 wieder- Stunden gabe...
  • Seite 16 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV1 / 16. 06. 2015 - EB//BS//BR...
  • Seite 17 Micro-casque stéréo In Ear avec fermeture magnétique et Bluetooth® 4.1 Mode d'emploi Mode d'emploi HZ-2654-675 HZ-2654-675...
  • Seite 19 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau micro-casque Bluetooth® ........4 Contenu ......... 4 Consignes préalables ....5 Consignes de sécurité ....5 Consignes importantes pour le traitement des déchets .... 9 Déclaration de conformité ...10 Description du produit ..11 Utilisation .......12 Chargement ....... 12 Allumer ........
  • Seite 20: Votre Nouveau Micro-Casque Bluetooth

    VOTRE NOUVEAU MICRO CASQUE BLUETOOTH® Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cet article. Téléphonez et écoutez de la musique en gardant les mains libres et sans vous encombrer de ls gênants. Lorsque vous ne l'utilisez pas, placez le micro-casque autour de votre cou.
  • Seite 21: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
  • Seite 22 élevé peut donc vous sembler normal. Un niveau sonore élevé peut endommager votre audition. • N'augmentez pas le volume sonore pour couvrir du bruit. La combinaison du bruit et de la lecture audio via vos écouteurs peut entraîner des dommages auditifs. •...
  • Seite 23 concernant les casques et écouteurs en vigueur dans le pays où vous circulez, et conformez-vous à cette législation. • Il est important de con gurer votre appareil AVANT de prendre le volant. • Les casques/écouteurs peuvent, s'ils ne sont pas nettoyés correctement, provoquer des infections de l'oreille.
  • Seite 24 dans l'eau ni dans aucun autre liquide. • Le chargement de l'appareil ne doit pas être e ectué par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné...
  • Seite 25: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non- respect des consignes de sécurité.
  • Seite 26: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit HZ-2654 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, et 2011/65/ UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
  • Seite 27: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Touche [+] 2. Touche [-] 3. Voyant LED 4. Touche multifonction 5. Port Micro USB...
  • Seite 28: Utilisation

    UTILISATION Avant la première utilisation, chargez complètement l'appareil. Chargement Le voyant LED clignote en rouge lorsque le micro-casque doit être rechargé. Ouvrez le cache du port Micro-USB du micro-casque, et insérez le connecteur Micro- USB du câble de chargement USB fourni dans le port Micro- USB.
  • Seite 29: Couplage Bluetooth

    appareil mobile ou si l'appareil mobile n'est pas allumé, le voyant LED clignote rapidement en rouge. Couplage Bluetooth® 1. Éteignez les autres appareils Bluetooth® situés à proximité. L'appareil mobile et le casque doivent être placés l'un à côté de l'autre. 2.
  • Seite 30: Régler Le Volume

    Régler le volume • Pour augmenter le volume, appuyez brièvement sur la touche [+]. • Pour diminuer le volume, appuyez brièvement sur la touche [-]. Écouter de la musique Lancez la lecture de musique sur l'appareil mobile connecté. • Pendant la lecture de musique, appuyez sur la touche multifonction pour démarrer ou interrompre la lecture.
  • Seite 31: Appels

    Appels • Pour prendre un appel entrant, appuyez brièvement sur la touche multifonction. • Pour refuser un appel entrant, maintenez la touche multifonction appuyée pendant 3 secondes. • Appuyez brièvement sur la touche multifonction pour mettre n à un appel. NOTE : Si vous ne recevez aucun son sur le micro-casque,...
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Interface de Micro-USB chargement Courant de charge USB 5 V Durée de environ chargement 2 heures Batterie li-ion 60 mAH Bluetooth® A2DP, AVCRP, Pro ls Bluetooth® HSP, HFP Réponse 20 à 20 000 Hz fréquentielle Sensibilité - 42 dB du microphone Jusqu'à...
  • Seite 36 Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV1 / 16. 06. 2015 - EB//BS//BR...

Inhaltsverzeichnis