Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Quick Guide - cAP XL ac
Models: RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac)
EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v6.48.2 or the latest stable version, to ensure
compliance with local authority regulations!
It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal
frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS)
requirements. All MikroTik radio devices must be installed according to instructions.
This "cAP XL ac" series Quick Guide covers models: RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac).
This is a wireless network device. You can find the product model name on the case label
(ID).
Please visit the user manual page on
QR code with your mobile phone.
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick
Guide.
Technical specifications, brochures, and more info about products at
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
at
https://mt.lv/help
If you need help with configuration, please seek a consultant
First steps:
 Make sure your Internet service provider is allowing hardware change and will issue an automatic IP
address;
 Connect the device to the power source;
 Open network connections on your computer and search for MikroTik wireless network - connect to it;
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the
https://mikrotik.com/products
https://mikrotik.com/consultants

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MikroTik RBcAPGi-5acD2nD-XL

  • Seite 1  Make sure your Internet service provider is allowing hardware change and will issue an automatic IP address;  Connect the device to the power source;  Open network connections on your computer and search for MikroTik wireless network - connect to it;...
  • Seite 2  Set up your router password; Safety Information:  Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Seite 3 рамките на законни честотни канали, изходна мощност, изисквания за окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства MikroTik трябва да бъдат инсталирани съгласно инструкциите. Това серия "cAP XL ac" Бързо ръководство обхваща модели: RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac). Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на...
  • Seite 4  Настройте вашата парола за рутер; Информация за безопасност:  Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Seite 5 IP adresu;  Připojte zařízení ke zdroji napájení;  Otevřete síťová připojení v počítači a vyhledejte bezdrátovou síť MikroTik - připojte se k ní;  Konfigurace musí být provedena prostřednictvím bezdrátové sítě pomocí webového prohlížeče nebo mobilní aplikace. Alternativně můžete použít konfigurační nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 6  Nastavte heslo routeru; Bezpečná informace:  Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Seite 7  Sørg for, at din internetudbyder tillader hardwareskift og udsteder en automatisk IP-adresse;  Tilslut enheden til strømkilden;  Åbn netværksforbindelser på din pc og søg efter det trådløse MikroTik-netværk - opret forbindelse til det;  Konfigurationen skal udføres via det trådløse netværk ved hjælp af en webbrowser eller mobilapp.
  • Seite 8 Eksponering for radiofrekvensstråling: Dette MikroTik-udstyr overholder FCC, IC og EU's strålingseksponeringsgrænser, der er fastsat for et ukontrolleret miljø. Denne MikroTik-enhed skal installeres og betjenes ikke nærmere 20 centimeter fra din krop, erhvervsbruger eller offentligheden. Producent: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letland, LV1039.
  • Seite 9 IP-Adresse ausgibt.  Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle an.  Öffnen Sie die Netzwerkverbindungen auf Ihrem PC und suchen Sie nach dem drahtlosen MikroTik- Netzwerk.  Die Konfiguration muss über das drahtlose Netzwerk mit einem Webbrowser oder einer mobilen App erfolgen.
  • Seite 10 καλωδίωσης και απαιτήσεων δυναμικής επιλογής συχνότητας (DFS). Όλες οι ραδιοφωνικές συσκευές MikroTik πρέπει να εγκατασταθούν σύμφωνα με τις οδηγίες. Αυτός ο γρήγορος οδηγός σειράς cAP XL ac καλύπτει τα μοντέλα: RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac). Αυτή είναι η ασύρματη συσκευή δικτύου. Μπορείτε να βρείτε το όνομα του μοντέλου προϊόντος στην...
  • Seite 11  Ρυθμίστε τον κωδικό πρόσβασης του δρομολογητή. Οδηγίες ασφαλείας:  Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων. Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις...
  • Seite 12 Selección de frecuencia dinámica (DFS). Todos los dispositivos de radio MikroTik deben instalarse de acuerdo con las instrucciones. Esta guía rápida de la serie "cAP XL ac" cubre los modelos: RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac).
  • Seite 13  Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación;  Abra las conexiones de red en su PC y busque la red inalámbrica MikroTik; conéctese a ella;  La configuración debe hacerse a través de la red inalámbrica utilizando un navegador web o una aplicación móvil.
  • Seite 14 FCC, IC y la Unión Europea establecidos para un entorno no controlado. Este dispositivo MikroTik debe instalarse y operarse a no menos de 20 centímetros de su cuerpo, usuario profesional o público en general.
  • Seite 15 (DFS) nõudeid. Kõik MikroTiku raadioseadmed tuleb installida vastavalt juhistele. See "cAP XL ac" seeria lühijuhend hõlmab mudeleid: RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac). See on traadita võrguseade. Toote mudeli nime leiate kohvri sildilt (ID). Täieliku ja värske kasutusjuhendi saamiseks külastage kasutusjuhendit lehel https://mt.lv/um...
  • Seite 16 Tutvuge seadmete nõuetekohase transportimise protseduuridega teie piirkonnas asuvatesse kogumispunktidesse. Raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuude: see MikroTik seade vastab FCC, IC ja Euroopa Liidu kiirguskontrolli piirnormidele, mis on kehtestatud kontrollimatu keskkonna jaoks. Seda MikroTiku seadet tuleks paigaldada ja kasutada mitte kaugemal kui 20 sentimeetrit kehast, tööga seotud kasutajast või üldsusest.
  • Seite 17 Kaikki MikroTik-radiolaitteet on asennettava ohjeiden mukaan. Tämä "cAP XL ac" sarjan pikaopas kattaa mallit: RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac). Tämä on langaton verkkolaite. Tuotemallin nimi löytyy kotelon etiketistä (ID). Katso täydelliset ja ajantasaiset käyttöohjeet sivulta https://mt.lv/um -fi . Tai skannaa QR-koodi matkapuhelimellasi.
  • Seite 18 MikroTik doivent être installés conformément aux instructions. Ce guide rapide de la série "cAP XL ac" couvre les modèles: RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac). Il s'agit d'un périphérique réseau sans fil. Vous pouvez trouver le nom du modèle du produit sur l'étiquette du boîtier (ID).
  • Seite 19 IP automatique;  Connectez l'appareil à la source d'alimentation;  Ouvrez les connexions réseau sur votre PC et recherchez le réseau sans fil MikroTik - connectez-vous à celui-ci;  La configuration doit être effectuée via le réseau sans fil à l'aide d'un navigateur Web ou d'une application mobile.
  • Seite 20 Exposition aux rayonnements radiofréquences: cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC, IC et Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 20 centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand public.
  • Seite 21  Priključite uređaj na izvor napajanja;  Otvorite mrežne veze na računalu i potražite MikroTik bežičnu mrežu - povežite se s njom;  Konfiguracija se mora izvršiti putem bežične mreže putem web preglednika ili mobilne aplikacije. Alternativno, možete koristiti WinBoxov alat za konfiguraciju https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 22  Győződjön meg arról, hogy az Internet szolgáltatója engedélyezi a hardvercserét, és automatikus IP- címet ad ki;  Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz;  Nyissa meg a számítógépes hálózati kapcsolatokat és keresse meg a MikroTik vezeték nélküli hálózatot - csatlakozzon hozzá;...
  • Seite 23 és biztonságos módon dobja el, például a kijelölt területekre. Ismerje meg a berendezés megfelelő szállítási eljárásait a környéken található gyűjtőhelyekre. Rádiófrekvencia-sugárzás: Ez a MikroTik berendezés megfelel az FCC, IC és az Európai Unió sugárterhelési határértékeinek, amelyeket egy ellenőrizetlen környezetre vonatkoznak. Ezt a MikroTik készüléket a testétől, a munkahelyi használótól vagy a lakosságtól legfeljebb 20 centiméter távolságra...
  • Seite 24  Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione;  Apri connessioni di rete sul tuo PC e cerca la rete wireless MikroTik - connettiti ad essa;  La configurazione deve essere eseguita tramite la rete wireless utilizzando un browser Web o un'app mobile.
  • Seite 25  Imposta la password del tuo router; Informazioni sulla sicurezza:  Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura MikroTik, prestare attenzione ai pericoli connessi con i circuiti elettrici e conoscere le pratiche standard per la prevenzione degli incidenti. Il programma di installazione dovrebbe avere familiarità...
  • Seite 26  Tengdu tækið við aflgjafann;  Opnaðu nettengingar á tölvunni þinni og leitaðu að þráðlausu MikroTik neti - tengdu við það;  Stillingarnar verða að vera gerðar í gegnum þráðlausa netið með vafra eða farsímaforriti. Einnig er hægt að nota WinBox stillitæki https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 27 Öryggisupplýsingar:  Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvituð um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.  Notaðu aðeins aflgjafa og fylgihluti sem framleiðandi hefur samþykkt og er að finna í upprunalegum umbúðum þessarar vöru.
  • Seite 28  Koble enheten til strømkilden;  Åpne nettverkstilkoblinger på din PC og søk etter det trådløse MikroTik-nettverket - koble til det;  Konfigurasjonen må gjøres gjennom det trådløse nettverket ved hjelp av en nettleser eller mobilapp. Alternativt kan du bruke et WinBox-konfigurasjonsverktøy https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 29 (DFS) reikalavimus. Visi „MikroTik“ radijo įrenginiai turi būti įdiegti pagal instrukcijas. Šis „cAP XL ac“ serijos trumpasis vadovas apima modelius: RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac). Tai yra belaidžio tinklo įrenginys. Produkto modelio pavadinimą galite rasti dėklo etiketėje (ID).
  • Seite 30  Nustatykite savo maršrutizatoriaus slaptažodį; Saugumo informacija:  Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Seite 31 (DFS) prasības. Visām MikroTik radio ierīcēm jābūt uzstādītām atbilstoši instrukcijām. Šī "cAP XL ac" sērijas īsā rokasgrāmata attiecas uz modeli: RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac). Šī ir bezvadu tīkla ierīce. Produkta modeļa nosaukumu varat atrast uz produkta iepakojuma (ID).
  • Seite 32 IP adresi;  Pievienojiet ierīci strāvas avotam;  Datorā atveriet tīkla savienojumus un meklējiet MikroTik bezvadu tīklu - izveidojiet savienojumu ar to;  Konfigurācija jāveic, izmantojot bezvadu tīklu, izmantojot tīmekļa pārlūku vai mobilo lietotni. Alternatīvi varat izmantot WinBox konfigurācijas rīku https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 33 L-ewwel passi:  Kun żgur li l-fornitur tas-servizz tal-Internet tiegħek jippermetti tibdil fil-ħardwer u se joħroġ indirizz IP awtomatiku;  Qabbad it-tagħmir mas-sors tal-enerġija;  Iftaħ konnessjonijiet għan-netwerk fuq il-PC tiegħek u tfittex netwerk bla fili MikroTik - waħħal miegħu;...
  • Seite 34 Esponiment għal Radjazzjoni ta 'Frekwenza tar-Radju: Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal- limiti ta' esponiment ta 'FCC, IC u l-Unjoni Ewropea għar-radjazzjoni stabbiliti għal ambjent mhux kontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jkun installat u jitħaddem mhux eqreb minn 20 ċentimetru minn ġismek, l-utent okkupazzjonali jew il-pubbliku ġenerali.
  • Seite 35  Zorg ervoor dat uw internetprovider hardwarewijziging toestaat en een automatisch IP-adres afgeeft;  Sluit het apparaat aan op de stroombron;  Open netwerkverbindingen op uw pc en zoek naar MikroTik draadloos netwerk - maak er verbinding mee;  De configuratie moet gebeuren via het draadloze netwerk met behulp van een webbrowser of mobiele app.
  • Seite 36  Stel uw routerwachtwoord in; Veiligheidsinformatie:  Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Seite 37  Upewnij się, że twój dostawca usług internetowych zezwala na zmianę sprzętu i wyda automatyczny adres IP;  Podłącz urządzenie do źródła zasilania;  Otwórz połączenia sieciowe na komputerze i wyszukaj sieć bezprzewodową MikroTik - połącz się z nią;  Konfiguracji należy dokonać za pośrednictwem sieci bezprzewodowej za pomocą przeglądarki internetowej lub aplikacji mobilnej.
  • Seite 38  Ustaw hasło routera; Informacje dotyczące bezpieczeństwa:  Przed rozpoczęciem pracy z jakimkolwiek sprzętem MikroTik należy pamiętać o zagrożeniach związanych z obwodami elektrycznymi i zapoznać się ze standardowymi praktykami zapobiegania wypadkom. Instalator powinien zapoznać się ze strukturami sieci, terminami i koncepcjami.
  • Seite 39  Conecte o dispositivo à fonte de energia;  Abra as conexões de rede no seu PC e procure a rede sem fio MikroTik - conecte-se a ela;  A configuração deve ser feita através da rede sem fio usando um navegador da Web ou aplicativo móvel.
  • Seite 40 Exposição à radiação de radiofrequência: Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC, IC e União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de 20 centímetros de seu corpo, usuário ocupacional ou público em geral.
  • Seite 41 IP automată;  Conectați dispozitivul la sursa de alimentare;  Deschideți conexiunile de rețea pe computer și căutați rețeaua wireless MikroTik - conectați-vă la ea;  Configurația trebuie făcută prin rețeaua wireless folosind un browser web sau o aplicație mobilă.
  • Seite 42 Expunerea la radiații de frecvență radio: Acest echipament MikroTik respectă limitele de expunere la radiații FCC, IC și Uniunea Europeană stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv MikroTik ar trebui instalat și funcționat la cel mult 20 centimetri de corpul dvs., de utilizatorul ocupațional sau de publicul larg.
  • Seite 43  Pripojte zariadenie k zdroju napájania;  Na počítači otvorte sieťové pripojenia a vyhľadajte bezdrôtovú sieť MikroTik - pripojte sa k nej;  Konfigurácia sa musí vykonať prostredníctvom bezdrôtovej siete pomocou webového prehľadávača alebo mobilnej aplikácie. Alternatívne môžete použiť konfiguračný nástroj WinBox https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 44 Vystavenie vysokofrekvenčnému žiareniu: Toto zariadenie MikroTik spĺňa limity vystavenia žiareniu FCC, IC a Európskej únie stanovené pre nekontrolované prostredie. Toto zariadenie MikroTik by malo byť nainštalované a prevádzkované nie ďalej ako 20 centimetrov od vášho tela, profesionálneho používateľa alebo širokej verejnosti.
  • Seite 45 IP naslov;  Napravo priključite na vir napajanja;  Odprite omrežne povezave v računalniku in poiščite brezžično omrežje MikroTik - povežite se z njim;  Konfiguracijo je treba izvesti prek brezžičnega omrežja s spletnim brskalnikom ali mobilno aplikacijo. Lahko pa uporabite orodje za konfiguracijo WinBox https://mt.lv/winbox;...
  • Seite 46 Första stegen:  Se till att din internetleverantör tillåter hårdvaruändring och kommer att utfärda en automatisk IP- adress;  Anslut enheten till strömkällan;  Öppna nätverksanslutningar på din dator och sök efter MikroTik trådlösa nätverk - anslut till det;...
  • Seite 47  Ställ in ditt lösenord för trådlöst nätverk;  Ställ in ditt routerlösenord; Säkerhetsinformation:  Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Seite 48 Notera: För vissa modeller, kontrollera användar- och trådlösa lösenord på klistermärket. PRC - 中文. 快速指南 RouterOS v6.48.2 该设备需要升级到 或最新的稳定版本,以确保符合地方法规! 最终用户有责任遵守当地国家 地区的法规,包括在合法频道内运行,输出功率,电缆要求和动态频率选择 MikroTik ( )要求。必须按照说明安装所有 无线电设备。 hAPac³LTE6” RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac). 此“ 系列快速指南涵盖以下型号: 这是无线网络设备。 您可以在包装箱标签( )上找到产品型号名称。 https://mt.lv/um 请访问 上的用户手册页面,以获取最新的用户手册。 或使用手机扫描 码。 该产品最重要的技术规格可在本快速指南的最后一页找到。 https://mikrotik.com/products 有关产品的技术规格,手册和更多信息, 请访问...
  • Seite 49 требования к кабельным системам и требования к динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть установлены в соответствии с инструкциями. Краткое руководство по серии "cAP XL ac" охватывает модели: RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac). Это беспроводное сетевое устройство. Название модели указано на корпусе устройства.
  • Seite 50  Убедитесь, что ваш интернет-провайдер разрешает замену оборудования и выдаст автоматический IP-адрес;  Подключите устройство к источнику питания;  Откройте сетевые подключения на вашем компьютере и найдите беспроводную сеть MikroTik - подключитесь к ней;  Настройка должна выполняться через беспроводную сеть с помощью веб-браузера или...
  • Seite 51  Мы не можем гарантировать, что в результате неправильного использования устройства не произойдет несчастных случаев или повреждений. Пожалуйста, используйте этот продукт с осторожностью и действуйте на свой страх и риск!  Розетка должна быть установлена рядом с оборудованием и должна быть легко доступна. ...
  • Seite 52 Ознакомьтесь с процедурами надлежащей транспортировки оборудования к специальным местам утилизации в вашем регионе. Воздействие радиочастотного излучения. Это устройство MikroTik должно устанавливаться и эксплуатироваться не ближе 20 сантиметров от человека. Частотный диапазон Мощность передатчика 2400-2483.5 МГц, 5150-5350 МГц, 5650- ≤100 мВт...
  • Seite 53 та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно до інструкцій. Цей короткий посібник серії "cAP XL ac" охоплює моделі: RBcAPGi-5acD2nD-XL (cAP XL ac). Це пристрій бездротової мережі. Ви можете знайти назву моделі продукту на етикетці...
  • Seite 54  Переконайтеся, що ваш постачальник послуг Інтернету дозволяє змінити апаратне забезпечення та видасть автоматичну IP-адресу;  Підключіть пристрій до джерела живлення;  Відкрийте мережеві з'єднання на своєму ПК та знайдіть бездротову мережу MikroTik - підключіться до неї;  Конфігурацію потрібно виконати через бездротову мережу за допомогою веб-браузера або...
  • Seite 55 Вплив радіочастотного випромінювання: Це обладнання MikroTik відповідає нормам радіаційного опромінення FCC, IC та Європейського Союзу, встановленим для неконтрольованого середовища. Цей пристрій MikroTik слід встановлювати та експлуатувати не ближче 20 сантиметрів від вашого тіла, професіонала чи широкого загалу. Виробник: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Рига, Латвія, LV1039.
  • Seite 56 Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance. Innovation, Science and Economic Development Canada Model RBcAPGi-5acD2nD-XL- 7442A- CPGI52XL This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s).
  • Seite 57 πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://mikrotik.com/products Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RBcAPGi-5acD2nD-XL is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://mikrotik.com/products...
  • Seite 58 5acD2nD-XL est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RBcAPGi-5acD2nD-XL u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://mikrotik.com/products...
  • Seite 59 Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RBcAPGi-5acD2nD-XL er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EU- samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://mikrotik.com/products Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RBcAPGi-5acD2nD-XL...
  • Seite 60 ETSI. Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité ci-dessus / Questo dispositivo MikroTik è conforme ai limiti massimi di potenza di trasmissione WLAN e LTE in conformità con le normative ETSI. Per ulteriori informazioni, consultare la dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia de transmisión WLAN y LTE de...
  • Seite 61 (EN) DC Adapter Output Specification (DE) Ausgangsspezifikat (EN) IP class of ionen des the enclosure Gleichstromadapte (DE) IP-Klasse (EN) Product Power des Gehäuses Input Options (EN) Operating (FR) Spécifications (FR) Classe IP (DE) Produkt Temperature de sortie de du boîtier Stromquellen Optionen (DE)Betriebstemperatu l'adaptateur de...