Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

cad/cam
Brain
Xpert
®
deutschsprachige Original-Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeguDent Brain Xpert

  • Seite 1 cad/cam Brain Xpert ® deutschsprachige Original-Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Gestaltungsmerkmale Im Text

    Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungs- gemäßen, sicheren und wirtschaftlichen Betrieb des Verschiedene Elemente der Betriebsanleitung sind mit Brain Xpert, kurz Gerät genannt. festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So Diese Betriebsanleitung wendet sich an folgende können Sie die folgenden Elemente leicht unterschei-...
  • Seite 3: Gestaltungsmerkmale In Abbildungen

    Gestaltungsmerkmale in Abbildungen Gestaltungsmerkmale in Abbildungen Die Abbildungen enthalten Darstellungen in verschiede- nen Graustufen. Elemente für eine zuvor beschriebene Handlung sind weiß hervorgehoben. Auszuführende Bewegungen werden durch Bewegungs- oder Rich- tungspfeile verdeutlicht. Wenn mehrere Handlungs- schritte in einer Abbildung dargestellt werden, wird die Reihenfolge durch Zahlen (1., 2., …) verdeutlicht: Wird auf Elemente in einer Legende oder im voran- gestellten Text Bezug genommen, werden diese mit...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..............5 Rohmaterial einlegen ..........27 Pflichten des Betreibers ..........5 Personalauswahl und -qualifikation ....... 5 Fälle nesten ..............29 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........5 Bestimmungswidriger Gebrauch ........6 Fälle fräsen..............30 Verbot eigenmächtiger Umbauten und Programm abbrechen ..........32 Veränderungen ...............
  • Seite 5: Sicherheit

    Siehe Technische Daten, Seite 55. − Entsorgung. Das Gerät ist eine Fräseinheit. Sie wird als eine • Der Betreiber des Geräts muss sicherstellen, dass DeguDent CAD/CAM-Systemkomponente in Dental- nur qualifiziertes Personal das Gerät bedient und Laboren betrieben. Die Betriebsanleitungen aller einge- reinigt.
  • Seite 6: Bestimmungswidriger Gebrauch

    • Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Veränderungen Schäden. Bei Schäden wenden Sie sich an DeguDent. Sie dürfen das Gerät nur in einwandfreiem • Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Zustand benutzen. Veränderungen am Gerät oder Zubehör vor. Umbau- ten oder Veränderungen sind ohne die Zustimmung...
  • Seite 7: Brandgefahren Vermeiden

    Siehe Technische Daten, Seite 55. Geräts durch einen Service-Techniker von • Stellen Sie sicher, dass die Anleitung zur Einsicht DeguDent durchgeführt werden, bevor Sie das beim Betreiber bereit liegt. Der Betreiber muss Gerät erneut betreiben. sicher stellen, dass diese Information vor Arbeitsbe- •...
  • Seite 8: Erstickungsgefahren Vermeiden

    Zirconiumdioxid. baren oder explosiven Gegenständen aufstellen und • Verwenden Sie zur Absaugung der Stäube aus- betreiben. schließlich einen von DeguDent zugelassenen Staubsauger der Klasse M. Erstickungsgefahren vermeiden • Stellen Sie die einwandfreie Funktion des Absaugge- • Lassen Sie Kinder nicht mit Folie oder anderen Teilen räts sicher.
  • Seite 9: Gestaltungsmerkmale Der Gefahrenhinweise

    • Verwenden Sie zum Fräsen ausschließlich kerami- ➢ Falls Ihnen eine Betriebsanleitung nicht zur Verfü- sche Materialien aus vorgesintertem Zirconiumdioxid gung steht, wenden Sie sich an DeguDent. und Kunststoffe aus dem Bereich der Dental-Technik Das Gerät darf nur gemäß der angegebenen techni- sowie von DeguDent freigegebene Materialien.
  • Seite 10 Tragegriffen. Das Gerät wird mit vier montierten Tragegriffen geliefert. Die Tragegriffe werden nach dem Aufstellen des Geräts durch den Service-Techniker von DeguDent demontiert und verpackt. Die Tragegriffe verbleiben beim Betreiber des Geräts. Um optimale Fräsergebnisse zu erzielen, muss ein Temperaturbereich von 15–25 °C eingehalten...
  • Seite 11: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht Lieferumfang und Geräteübersicht Lieferumfang Gerät Kaltgerätekabel Druckluft-Schlauch Je zwei Sets Fräser für die PMMA- und Cast-Bearbeitung. Drei Sets Fräser für die Zirconiumdioxid- Bearbeitung.
  • Seite 12: Vorder- Und Rückansicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht Vorder- und Rückansicht Gerätehaube Bedienfeld Touchscreen Hauptschalter Not-Halt-Schalter Computer und Monitor (optional) Netzwerkanschluss für Computer-Steuerung Staubsauger-Anschluss für Staubsauger-Steuer- kabel Druckluft-Anschluss für Druckluft-Schlauch Staubsauger-Abluftanschluss für Staubsauger- Schlauch Typenschild Stromnetzeingang mit Sicherungshalter Filterkappen mit Filtern...
  • Seite 13: Anbauteile Befestigen

    ➢ Arbeiten Sie beim Schleifen und Absaugen oder andere Teile des Lieferumfangs nicht in Betrieb. mit einem Absauggerät der Klasse M. ➢ Wenden Sie sich in diesem Fall an DeguDent. ➢ Tragen Sie eine Staubmaske. ➢ Befolgen Sie die Betriebsanleitung aller eingesetzten ➢...
  • Seite 14 Anbauteile befestigen ➢ Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger-Schlauch ACHTUNG! fest auf dem Staubsauger-Abluftanschluss sitzt. ➢ Stecken Sie den Druckluft-Schlauch in die Öffnung Undichtigkeiten durch Verkanten der Anbau- des Druckluft-Anschlusses. teile beim Befestigen am Gerät. ➢ Befestigen Sie die Anbauteile bündig an den Anschlüssen oder Öffnungen am Gerät.
  • Seite 15: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen ➢ Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Staubsau- ger-Steuerkabels fest im Staubsauger-Anschluss sitzt. ➢ Stecken Sie den Netzwerkstecker mit dem Riegel nach unten in den Netzwerkeingang am Gerät. Der Netzwerkstecker rastet ein. ➢ Stecken Sie den Kaltgerätestecker in den Stromnetz- eingang.
  • Seite 16: Beschreibung

    Das Gerät fräst ausschließlich keramische Materialien Nehmen Sie je nach Tätigkeit eine der folgenden aus vorgesintertem Zirconiumdioxid und Kunststoffe aus Bedienpositionen ein. dem Bereich der Dental-Technik sowie von DeguDent freigegebene Materialien. Ansicht von Oben auf den Arbeitsplatz: Für die Absaugung der entstehenden Stäube müssen Sie einen Staubsauger der Klasse M anschließen.
  • Seite 17: Bedienfeld

    ➢ Befolgen Sie die Betriebsanleitungen aller eingesetz- ten CAD/CAM-Systemkomponenten. ➢ Falls Ihnen eine Betriebsanleitung nicht zur Verfü- gung steht, wenden Sie sich an DeguDent. ➢ Stellen Sie sicher, dass der Standort des Geräts gemäß der Anweisungen zum Aufstellen des Geräts gewählt wurde.
  • Seite 18: Vor Dem Bedienen

    CAD/CAM-Systemkomponenten. DeguDent empfohlenes optionales Zube- ➢ Falls Ihnen eine Betriebsanleitung nicht zur Verfü- hör. gung steht, wenden Sie sich an DeguDent. ➢ Beachten und befolgen Sie die Anweisun- Um den Betriebsdruck herzustellen, ist ein Druckluft- gen der Betriebsanleitungen zum optiona- Minderer mit integriertem, rücksteuerbaren Druckluft-...
  • Seite 19 ➢ Wenn Störungen angezeigt werden, prüfen Sie die Behebung von Störungen in der Störungstabelle Störungsmeldungen anhand der Störungstabelle. beheben können, wenden Sie sich an DeguDent. Siehe Störungen oder Fehler beheben, Seite 45. Nach erfolgreichem Selbsttest werden Sie aufgefordert ➢ Falls Sie Störungen nicht anhand der Hinweise zur eine Referenzfahrt zu starten.
  • Seite 20: Grundlegendes Bedienen

    ➢ Stellen Sie sicher, dass der Standort des Geräts Das Gerät ist als Fräseinheit in das CAD/CAM-System gemäß der Anweisungen zum Aufstellen des Geräts von DeguDent eingebunden und wird über Programme gewählt wurde. gesteuert. ➢ Stellen Sie sicher, dass die Anbauteile ordnungs- gemäß...
  • Seite 21: Gerät Über Das Bedienfeld Steuern

    Grundlegendes Bedienen • Fälle wählen Im Bedienfeld stehen Ihnen folgende Bedienelemente zur Steuerung des Geräts zur Verfügung: • Fälle nesten • Fälle fräsen • Gerät ansteuern. Sie können Fälle für einen Fräsvorgang auf dem optio- nalen Computer speichern und auswählen. ➢...
  • Seite 22 Grundlegendes Bedienen Die folgende Abbildung zeigt beispielhaft das Haupt- Symbol Erläuterung menü und die Funktionsbereiche auf dem Touchscreen. Die Gerätehaube ist geöffnet. Schließen Sie die Gerätehaube. Mindestens ein Fräser wurde für 90 Fräseinheiten verwendet. Stellen Sie sicher, dass Sie Fräser für maximal 100 Fräseinheiten verwenden.
  • Seite 23: Hauptmenü

    Grundlegendes Bedienen Hauptmenü Menü oder Tastfelder Erläuterung Werkzeuge Belegung des Werkzeugmagazins und Fräser- daten festlegen: Siehe Fräser wechseln, Seite 41. Tastfelder 1–9 Fräser über Magazinbelegung auswählen. Fräserdurchmesser und Fräsertyp nach Auswahl des Fräsers über Tastfelder einge- ben. Werkzeuge Zeigt Ihnen die aktuelle Belegung des Werk- zeugmagazins und den Status der Werkzeuge Einstellungen Grundlegende Einstellungen festlegen:...
  • Seite 24: Voreinstellungen Ändern

    Grundlegendes Bedienen Voreinstellungen ändern Die Geräte-Software wird in der ausgewählten Sprache angezeigt. Für das Gerät sind Voreinstellungen in folgenden Bereichen vorgenommen worden: Zeit und Datum einstellen • Grundeinstellungen für Gerät und Geräte-Software, Sie können Zeit und Datum über das Hauptmenü z.
  • Seite 25: Fälle Wählen

    Fälle wählen Sie sehen Folgendes: Die Fälle werden über die Cercon art konstruiert und ® als Datensätze gespeichert. Die Fälle müssen vor der Bearbeitung mit dem Gerät als Datensätze auf einem USB-Stick vorliegen und auf dem optionalen Computer gespeichert werden. ➢...
  • Seite 26 Sie haben folgende Möglichkeiten das Gerät auszuwäh- len: ➢ Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Quadrat vor Brain Xpert (1). Ein Haken im Quadrat bestätigt die Auswahl des Geräts. ➢ Um Ihre Auswahl zu bestätigen, wählen Sie PFEIL RECHTS (2).
  • Seite 27: Rohmaterial Einlegen

    ➢ Verwenden Sie zum Fräsen ausschließlich keramische Materialien aus vorgesintertem Zirconiumdioxid und Kunststoffe aus dem Bereich der Dental-Technik sowie von DeguDent freigegebene Materialien. ➢ Wenden Sie sich an DeguDent. ACHTUNG! Datenverlust durch nachträgliches Verdrehen des Rohmaterialhalters. ➢ Verdrehen Sie nicht den Rohmaterialhalter.
  • Seite 28 Rohmaterial einlegen Passend zur Aussparung im Rohmaterial befindet sich ACHTUNG! eine Erhebung im Rohmaterialhalter (1). Schäden an Arbeitsergebnissen durch Berüh- ren der gefrästen Objekte. ➢ Berühren Sie den bearbeiteten Rohling nur dort, wo das Rohmaterial unbearbeitet ist. ➢ Halten Sie den Rohling am umgebenden Ring.
  • Seite 29: Fälle Nesten

    Fälle nesten Fälle nesten Um den Deckel des Rohmaterialhalters korrekt einzuset- zen, verfügt dieser über einen Einsatzring und ist an Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie ausgewählte Fälle einer Seite angeschnitten. für den Fräsvorgang auf dem Rohling positionieren: ➢ Setzen Sie den Deckel des Rohmaterialhalters mit •...
  • Seite 30: Fälle Fräsen

    Fälle fräsen Fälle fräsen Um die Position eines Falls zu ändern und diesen manuell zu nesten, gehen Sie wie folgt vor: Dieses Kapitel gibt Ihnen eine Übersicht über die ➢ Um den gewünschten Fall auszuwählen, klicken Sie Möglichkeiten Fälle zu fräsen: mit der linken Maustaste auf den Fall in der Tabelle.
  • Seite 31 Programm abbrechen Nach jedem Fräsprogramm wird der jeweilige Fräser ACHTUNG! automatisch auf Funktionsfähigkeit geprüft. Ist ein Fräser defekt, wird dies durch eine entspre- Beschädigungen des Fräsers und des Rohma- chende Meldung auf dem Touchscreen angezeigt. terials durch Öffnen der Gerätehaube während eines Fräsvorgangs.
  • Seite 32: Programm Abbrechen

    ➢ Sollte das Beheben der Ursache für den Programm- ➢ Trinken, essen oder rauchen Sie nicht bei Abbruch nicht möglich sein, wenden Sie sich an der Arbeit. DeguDent. ➢ Arbeiten Sie beim Schleifen und Absaugen mit einem Absauggerät der Klasse M. Nach dem Benutzen ➢...
  • Seite 33: Arbeitsergebnisse Entnehmen

    Nach dem Benutzen VORSICHT WARNUNG Stichverletzungen durch Berühren des Fräsers. Atemwegs-, Haut- und Augenreizungen durch Zirconiumdioxid-Stäube. ➢ Berühren Sie die Fräser nie am Fräskopf. Befolgen Sie bei der Arbeit mit Zirconium- ➢ Berühren Sie die Fräser nur im abgeflach- dioxid folgende Regeln: ten Schaftbereich.
  • Seite 34 Nach dem Benutzen Um die Arbeitsergebnisse (2) zu entnehmen, gehen Sie ➢ Greifen Sie mit einer Hand von unten unter das wie folgt vor: bearbeitete Rohmaterial (1.). ➢ Drücken Sie das bearbeitete Rohmaterial soweit aus ➢ Öffnen Sie die Gerätehaube vollständig. dem Rohmaterialhalter, bis Sie es von oben mit der ➢...
  • Seite 35: Ausschalten

    Reinigen Um den Deckel des Rohmaterialhalters korrekt einzuset- Ausschalten zen, verfügt dieser über einen Einsatzring und ist an Um das Gerät auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: einer Seite angeschnitten. ➢ Stellen Sie sicher, dass alle Programme beendet ➢ Setzen Sie den Deckel des Rohmaterialhalters mit sind.
  • Seite 36: Reinigen

    Reinigen Reinigen ➢ Kontrollieren Sie nach jedem Betrieb die Auffang- schale auf Stäube. Nach jedem Betrieb Entfernen Sie vorhandene Stäube mit dem Staubsauger: ➢ Stellen Sie sicher, dass alle Fräsprogramme beendet GEFAHR sind. Gefahr eines elektrischen Schlags durch nicht ➢ Öffnen Sie die Gerätehaube. rechtzeitig gewartete Bauteile im Gerät.
  • Seite 37: Bei Unzureichenden Arbeitsergebnissen

    Reinigen ➢ Um den Staubsauger am Gerät einzuschalten, ➢ Um den Staubsauger am Gerät auszuschalten, drücken Sie EIN. drücken Sie AUS. ➢ Entfernen Sie mit dem Staubsauger-Schlauch die ➢ Um zurück in das Hauptmenü zu wechseln, drücken Stäube im Gerät. Sie PFEIL LINKS.
  • Seite 38: Bei Äußerlich Sichtbaren Verschmutzungen

    Reinigen Bei äußerlich sichtbaren Verschmutzungen VORSICHT GEFAHR Stichverletzungen durch Berühren des Fräsers. Lebensgefahr durch Stromschlag bei eindrin- ➢ Berühren Sie die Fräser nie am Fräskopf. gendem Wasser. ➢ Berühren Sie die Fräser nur im abgeflach- ➢ Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten das ten Schaftbereich.
  • Seite 39: Warten

    Warten Warten VORSICHT ➢ Um eine möglichst lange Lebensdauer und wenig Stichverletzungen durch Berühren des Fräsers. Verschleiß zu gewährleisten, warten Sie das Gerät regelmäßig. ➢ Berühren Sie die Fräser nie am Fräskopf. ➢ Berühren Sie die Fräser nur im abgeflach- GEFAHR ten Schaftbereich.
  • Seite 40: Wartungsübersicht

    ➢ Wenn Sie Ablagerungen der Filter im Gerät feststel- len, ersetzen Sie die Filter. Intervall Tätigkeit ➢ Für Austauschfilter wenden Sie sich an DeguDent. Vor jedem Betrieb Filter in der Geräterück- seite auf Ablagerungen Um einen Filter zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: prüfen.
  • Seite 41: Fräser Wechseln

    Warten ➢ Legen Sie den neuen Filter in die Filterkappe. ➢ Bestätigen Sie diese Meldung mit PFEIL LINKS und ersetzen Sie den Fräser. ➢ Setzen Sie die Filterkappe mit Filter am Gerät ein. ➢ Drehen Sie die Schrauben mit einem Schlitz-Schrau- bendreher um 90°...
  • Seite 42 Warten Sie sehen Folgendes: ➢ Wählen Sie über die Tasten 1–9 den Werkzeug- schacht aus, dessen Fräser Sie wechseln möchten. Die folgende Abbildung zeigt beispielhaft die Auswahl Werkzeugschacht Durchmesser der des Werkzeugschachts 1: Fräser in mm Typ des geeigneten Anzahl der gefrästen Rohmaterials Einheiten des Werk- zeugs...
  • Seite 43: Sicherungen Wechseln

    Warten ➢ Um eine Eingabe zu korrigieren, drücken Sie die Löschtaste. ➢ Um die Eingabe zu bestätigen, drücken Sie OK. Das Fenster zur Eingabe des Materialcodes wird auf dem Touchscreen angezeigt. ➢ Geben Sie über die Zifferntasten den Materialcode des Fräsers an. Der Materialcode des Fräsers ist auf der Verpa- ckung des Fräsers angegeben.
  • Seite 44 Warten ➢ Wechseln Sie immer beide Feinsicherungen. ➢ Stecken Sie die neuen Sicherungen in den Siche- rungshalter. Um die Sicherungen für das Gerät zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: ➢ Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. ➢ Stellen Sie sicher, dass der Kaltgerätestecker aus dem Gerät entfernt ist.
  • Seite 45: Störungen Oder Fehler Beheben

    ➢ Bestätigen Sie Fehlermeldungen. ➢ Beheben Sie Störungen oder Fehler, wie in der Störungstabelle in diesem Kapitel beschrieben. ➢ Starten Sie das Programm erneut. ➢ Wenn das Beheben der Störungen oder Fehler nicht möglich ist, wenden Sie sich an DeguDent.
  • Seite 46 Computer nicht eingesteckt. bel am Gerät und am Computer korrekt eingesteckt ist. Das Netzwerkkabel ist defekt. Wenden Sie sich an den Service-Techni- ker von DeguDent. Der optionale Computer ist ausgeschal- Stellen Sie sicher, dass der Computer tet. eingeschaltet ist. Auf dem optionalen Computer ist die...
  • Seite 47: Mögliche Ursache

    „Spannzange konnte nicht Das Druckluft-Ventil für die Spannzange Wenden Sie sich an den Service-Techni- geschlossen werden“ ist defekt. ker von DeguDent. „Fehler beim Löschen des Störung bei der internen Verarbeitung Schalten Sie das Gerät über den Haupt- Verzeichnisses: {Verzeichnis}“ der Fräsprogramme auf dem Gerät.
  • Seite 48 Das Leuchtmittel ist defekt. Das Gerät ist weiter betriebsbereit. bereichs im Geräteinnenraum Für den Austausch des Leuchtmittels, leuchtet nicht. wenden Sie sich an DeguDent. Probleme beim Fräsvorgang. Das Rohmaterial liegt nicht korrekt im Prüfen Sie die Lage des Rohmaterials im Rohmaterialhalter.
  • Seite 49 Absauggeräts. Das Absauggerät ist defekt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in Betrieb genommen wird. Wenden Sie sich an DeguDent. Die Filter des Absauggeräts haben die Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in maximale Füllmenge erreicht. Betrieb genommen wird.
  • Seite 50: Außer Betrieb Nehmen

    Außer Betrieb nehmen Außer Betrieb nehmen Um das Gerät außer Betrieb zu nehmen, gehen Sie wie folgt vor: ➢ Stellen Sie sicher, dass alle Programme beendet GEFAHR sind. Gefahr eines elektrischen Schlags durch nicht ➢ Stellen Sie sicher, dass der Dummy-Fräser eingesetzt rechtzeitig gewartete Bauteile im Gerät.
  • Seite 51: Transportieren Und Lagern

    Transportieren und Lagern Transportieren und Lagern ACHTUNG! Nur die Originalverpackung gewährleistet einen ausrei- Verkratzte Oberflächen durch metallische, chenden Schutz während des Transports. scharfkantige Gegenstände, z. B. Gürtel- schnallen oder Werkzeuge beim Transport. WARNUNG ➢ Transportieren Sie das Gerät ohne Kontakt Erstickungsgefahr durch Verpackungsteile zu scharfkantigen Gegenständen.
  • Seite 52: Entsorgen

    Entsorgen Entsorgen ➢ Ziehen Sie die Schraube handfest an. ➢ Ziehen Sie die Schraube mit einem Schrauben- Die Entsorgung aller im Lieferumfang enthaltenen Teile schlüssel der Größe 13 im Uhrzeigersinn an. muss den Entsorgungsrichtlinien des Verwenderlandes ➢ Um alle Tragegriffe zu montieren, wiederholen Sie entsprechen.
  • Seite 53: Gerät Entsorgen

    ➢ Entsorgen Sie Elektronikbauteile nach den gesetzli- • Aluminium chen Bestimmungen gemäß ElektroG. • Stahl ➢ Für nähere Informationen wenden Sie sich an • Kupfer DeguDent. • Plexiglas • LCD-Display • Akku • Polyethylen (PE) • Glasfaserverstärkter Kunststoff • Silikon für Kabel...
  • Seite 54: Verwendbares Rohmaterial

    Zirconiumdioxid Schäden an Arbeitsergebnissen durch Berüh- • Kunststoffe aus dem Bereich der Dental-Technik ren der gefrästen Objekte. • Von DeguDent freigegebene Materialien. ➢ Berühren Sie den bearbeiteten Rohling nur dort, wo das Rohmaterial unbearbeitet ist. ACHTUNG! ➢ Halten Sie den Rohling am umgebenden Ring.
  • Seite 55: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Beachten Sie auch die Angaben auf dem Typen- schild. Siehe Angaben auf dem Typenschild, Seite 17. Technische Daten Brain Xpert Abmessungen Tiefe: 555 mm Breite: 805 mm Höhe bei geschlossener Gerätehaube: 435 mm Höhe bei geöffneter Gerätehaube:...
  • Seite 56: Normennachweis

    Normennachweis Normennachweis Die folgenden Normen, Gesetze und Richtlinien wurden beim Bau des Geräts berücksichtigt: Normennachweis DIN EN 61010-1: 2002-08, Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte Berichtigung 1 u. 2: 2004-01 DIN EN 61326-1: 2006-10, Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-Anforderungen – Teil 1 Berichtigung 1: 2009-04 DIN EN 12100-1: 2004-04 Sicherheit von Maschinen –...
  • Seite 57: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung DeguDent GmbH Rodenbacher Chaussee 4 63457 Hanau Deutschland Hiermit erklären wir die Konformität des Gerätes: Brain Xpert ® mit den grundlegenden Anforderungen der folgenden EG-Richtlinien: 1. Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektonikgeräten (RoHS) 2.
  • Seite 58: Kontakt Zum Hersteller

    Kontakt zum Hersteller Kontakt zum Hersteller Falls Sie Fragen haben, die Ihnen diese Betriebsanlei- tung nicht beantwortet, wenden Sie sich an: DeguDent GmbH Rodenbacher Chaussee 4 D-63457 Hanau Index Gebrauch Anbauteile befestigen Bestimmungsgemäß Arbeitsergebnisse entnehmen Bestimmungswidrig Arbeitsplatz Gerät Ausstattungsmerkmale Arbeitsplatz...
  • Seite 59 Index Konformitätserklärung Schutzmaßnahmen Sicherheitseinrichtungen Gerätehaube Hauptschalter Lieferumfang Not-Halt-Schalter Sicherheitshinweise Sicherungen wechseln Menü-Erläuterung Störungen Fehler beheben Störungs- und Fehlertabelle Nach dem Benutzen Arbeitsergebnisse entnehmen Gerät ausschalten Technische Daten Programm-Ende Touchscreen Normennachweis Typenschild Personal Verpackung Auswahl Entsorgen Qualifikation Öffnen Pflichten des Betreibers Prüfen Programm Vor dem Bedienen...
  • Seite 60 Faszination Prothetik degudent GmbH Rodenbacher chaussee 4 63457 Hanau-Wolfgang www.degudent.de...

Inhaltsverzeichnis