Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse und Verteilungen
Baureihe: GHG 6.. und EXKO
Explosion-protected flameproof enclosures and distributions,
Series: GHG 6.. and EXKO
Enveloppes antidéflagrantes et distribution,
Série: GHG 6.. et EXKO pour atmosphères explosives
CZ: "Tento návod k použití si m žete vyžádat
ve svém mate ském jazyce u p íslušného
zastoupení spole nosti Cooper Crouse-
Hinds/CEAG ve vaší zemi."
DK: "Montagevejledningen kan oversættes til
andre EU-sprog og rekvireres hos Deres
Cooper Crouse-Hinds/CEAG leverandør"
E: "En caso necesario podrá solicitar de su
representante Cooper Crouse-Hinds/CEAG
estas instrucciones de servicio en otro idioma
de la Union Europea"
EST: "Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles
võite küsida oma riigis asuvast asjaomasest
Cooper Crouse-Hindsi/CEAG esindusest."
FIN: "Tarvittaessa tämän käyttöohjeen käännös
on saatavissa toisella EU:n kielellä Teidän
Cooper Crouse-Hinds/CEAG - edustajaltanne"
GR:
Cooper Crouse-
Hinds/CEAG"
H: "A kezelési útmutatót az adott ország
nyelvén a Cooper Crouse-Hinds/CEAG cég
helyi képviseletén igényelheti meg."
I: "Se desiderate la traduzione del manuale
operativo in un´altra lingua della Comunit à
Europea potete richiederla al vostro
rappresentante Cooper Crouse-Hinds/CEAG"
LT: Šios naudojimo instrukcijos, išverstos J su
gimt j kalb , galite pareikalauti atsakingoje
"Cooper Crouse-Hinds/CEAG" atstovyb je savo
šalyje.
LV: "Šo ekspluat cijas instrukciju valsts valod
varat piepras t j su valsts atbild gaj Cooper
Crouse-Hinds/CEAG p rst vniec b ."
M: Jistg u jitolbu dan il-manwal fil-lingwa
nazzjonali tag hom ming and ir-rappre entant
ta' Cooper Crouse Hinds/CEAG f'pajji hom.
NL: "Indien noodzakelijk kan de vertaling van
deze gebruiksinstructie in een andere EU-taal
worden opgevraagd bij Uw Cooper Crouse-
Hinds/CEAG - vertegenwoordiging"
GHG 660 7003 P0002 D/GB/F (g)
CROUSE-HINDS
P: "Se for necessária a tradução destas
instruções de operação para outro idioma da
União Europeia, pode solicita-la junto do seu
representante Cooper Crouse-Hinds/CEAG"
PL: Niniejsz instrukcj obs ugi w odpowiedniej
wersji j zykowej mo na zamówi w
przedstawicielstwie firmy Cooper-Crouse-
Hinds/CEAG na dany kraj.
S: "En översättning av denna montage- och
skötselinstruktion till annat EU - språk kan vid
behov beställas från Er Cooper Crouse-
Hinds/CEAG- representant"
SK: "Tento návod na obsluhu Vám vo Vašom
rodnom jazyku poskytne zastúpenie spolo nosti
Cooper Crouse-Hinds/CEAG vo Vašej krajine."
SLO: "Navodila za uporabo v Vašem jeziku
lahko zahtevate pri pristojnem zastopništvu
podjetja Cooper Crouse-Hinds/CEAG v Vaši
državi."
"
RUS:
,
Cooper Crouse-
/ CEAG -
SERIES
."

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eaton CROUSE-HINDS GHG 6 Serie

  • Seite 1 Betriebsanleitung CROUSE-HINDS Operating instructions SERIES Mode d’emploi Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse und Verteilungen Baureihe: GHG 6.. und EXKO Explosion-protected flameproof enclosures and distributions, Series: GHG 6.. and EXKO Enveloppes antidéflagrantes et distribution, Série: GHG 6.. et EXKO pour atmosphères explosives CZ: "Tento návod k použití si m žete vyžádat H: "A kezelési útmutatót az adott ország P: "Se for necessária a tradução destas ve svém mate ském jazyce u p íslušného...
  • Seite 2 Explosionsgeschützte druckfeste Explosion-protected flameproof Enveloppes antidéflagrantes et Gehäuse und Verteilungen, enclosures and distributions, distribution, Série: GHG 6.. et Serie: GHG 6.. und EXKO series: GHG 6.. and EXKO EXKO pour atmoshères explosives Inhalt: Contents: Contenu: Technische Daten........3 Technical data .......... 9 Caracteristiques techniques ....
  • Seite 3 Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse und Verteilungen, Serie: GHG 6.. und EXKO Technische Daten Maßbilder Druckfeste Gehäuse und Verteilungen Maßangaben in mm X = Befestigungsmaße EG-Baumusterprüfbescheinigung: PTB 99 ATEX 1057 Gerätekennzeichnung nach 2014/34/EU und Norm: X 187 ATEX für Direktanschluss: II 2 G Ex d IIC T5/T6 (T4)* Gb II 2 G Ex d IIB T5/T6 (T4)* Gb mit Ex-e Anschlusskasten: II 2 G Ex de ia/ib [ia/ib] IIC T5/T6 (T4)* Gb...
  • Seite 4 Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse und Verteilungen, Serie: GHG 6.. und EXKO Identnummerschlüssel Maßbilder GHG 6 ..R..Maßangaben in mm X = Befestigungsmaße Herstellerkennzeichen Kennziffer druckfestes Gehäuse X 405 Kennziffer Gehäusematerial 5 = CuNi- Legierung 6 = Alu-Legierung 7 = Stahlblech Kennziffer Gehäusegröße 1 = 210x210x203 mm...
  • Seite 5 Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse und Verteilungen, Serie: GHG 6.. und EXKO Sicherheitshinweise Normenkonformität Diese druckfesten Geräte sind im Rahmen der Zulassung auch über Sammelschienenkästen der Achtung: Diese Betriebsanleitung Die explosionsgeschützten Geräte und Verteilun- Baureihe "GHG 75. .." im Baukastensystem auf darf nur zusammen mit der gen sind gemäß...
  • Seite 6 Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse und Verteilungen, Serie: GHG 6.. und EXKO 6.1 Montage Müssen Verteilungen, die auf einem Wand- oder Bild 1 Standgerüst montiert sind, zu Transportzwecken Die Gehäuse können an den im Bild 1, Bild 2 und oder wegen Überschreitung der maximalen Maßbilder gezeigten Stellen mit, mindesten zwei Verteilungslänge geteilt werden, erfolgt der geeigneten Ringösen/ Anschlagwirbel angehoben...
  • Seite 7 Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse und Verteilungen, Serie: GHG 6.. und EXKO 6.3.1 Ex-e Kabel-und Leitungs- Achtung: Um die Explosionsschutzart Alle Schrauben und/oder Muttern der Anschluss- "druckfeste Kapselung" herzustellen, ist klemmen, auch die der nicht benutzten, sind fest einführungen (KLE); unbedingt auf die korrekte Montage der anzuziehen.
  • Seite 8 Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse und Verteilungen, Serie: GHG 6.. und EXKO 6.4 Schließen des Gerätes / Instandhaltung / Wartung Reparatur / Instandsetzung Deckelverschluss Die für die Wartung / Instandhaltung von Instandsetzungsarbeiten / Reparaturen die den elektrischen Betriebsmitteln geltenden Explosionsschutz betreffen, dürfen nur unter Alle Fremdkörper sind aus dem Gerät zu nationalen Bestimmungen sind einzuhalten Verwendung von Cooper Crouse-Hinds / CEAG...
  • Seite 9 Explosion-protected flameproof enclosures and distributions, series: GHG 6.. and EXKO Technical data Dimensional drawings Flameproof enclosures and distributions dimensions in mm X = fixing dimensions ATEX type examination certificate: PTB 99 ATEX 1057 Marking acc. to 2014/34/EU and standard: X 187 ATEX or direct connection: II 2 G Ex d IIC T5/T6 (T4)* Gb...
  • Seite 10 Explosion-protected flameproof enclosures and distributions, series: GHG 6.. and EXKO Identification number code Dimensional drawings GHG 6 ..R..dimensions in mm X = fixing dimensions Code for manufacturer Code for flameproof enclosure X 405 Code for enclosure material 5 = CuNi- alloy 6 = aluminium alloy 7 = steel sheet...
  • Seite 11 Explosion-protected flameproof enclosures and distributions, series: GHG 6.. and EXKO Safety instructions Conformity with standards Warning: The maximum length of the distribution shall not exceed 6.00 m, whereby Warning: These operating instruc- They have been designed, manufactured and it is essential that the information given in tions may only be used in conjunc- tested according to the state of the art and to DIN the instructions for bus bar boxes...
  • Seite 12 Explosion-protected flameproof enclosures and distributions, series: GHG 6.. and EXKO 6.1 Mounting 1. Place the system units next to each other in Fig. 1 such a way that the fixing points of the bus The flameproof enclosure can lift with a minimum bar boxes and the fixing points of the frame of two swivel eye bolts.
  • Seite 13 Explosion-protected flameproof enclosures and distributions, series: GHG 6.. and EXKO 6.3.1 Ex-e cable entries (KLE); Warning: In order to establish the type of The minimum and maximum conductor cross protection ”flameproof enclosure” , it is sections that can be connected shall be observed Ex-e blanking plugs essential to pay attention to the correct (see technical data).
  • Seite 14 Explosion protected flameproof enclosures and distributions, series: GHG 6.. and EXKO 6.4 Closing apparatus/ Maintenance / Servicing Repair / Overhaul/ Cover lock Modifications The valid national regulations for the servicing / maintenance of electrical Any foreign matter shall be removed from the Only original Cooper Crouse-Hinds / CEAG parts apparatus for use in potentially explosive apparatus.
  • Seite 15 Enveloppes antidéflagrantes et distribution, Série: GHG 6.. et EXKO pour atmosphères explosives Caracteristiques techniques Encombrements Enveloppes antidéflagrantes et distribution Dimensions en mm X = dimensions de fixation ATEX Certificat de Conformité: PTB 99 ATEX 1057 X 187 Marquage selon 2014/34/UE et directive: ATEX pour la connexion directe: II 2 G Ex d IIC T5/T6 (T4)* Gb...
  • Seite 16 Enveloppes antidéflagrantes et distribution, Série: GHG 6.. et EXKO pour atmosphères explosives Système de codification Encombrements GHG 6 ..R..dimensions en mm X = dimensions de fixation Désignation du fabricant Désignation de enveloppe antidéflagrante X 405 Désignation de la matière de l’enveloppe 5 = CuNi- alliage 6 = alliage d’aluminium...
  • Seite 17 Enveloppes antidéflagrantes et distribution, Série: GHG 6.. et EXKO pour atmosphères explosives Consignes de sécurité Conformité aux normes L´entrefer minimal doit être respecté selon CEI/EN 60079-1. Attention : cette notice d’utilisation Les Appareils ont été conçues, fabriquées et doit être utilisée uniquement avec la contrôlées suivant DIN EN ISO 9001:2015 et Si la fenêtre de visualisation (d=90mm) est notice GHG 660 7003 P0004.
  • Seite 18 Enveloppes antidéflagrantes et distribution, Série: GHG 6.. et EXKO pour atmosphères explosives 6.1 Montage 2. Tous les joints entre les boites de jeux de Fig. 1 barres et / ou ceux des boites de jonction Le boîtier antidéflagrant peut soulever avec un doivent être disposés correctement.
  • Seite 19 Enveloppes antidéflagrantes et distribution, Série: GHG 6.. et EXKO pour atmosphères explosives 6.3.1 Entrées de câble et Attention: Pour obtenir le degré de protection 6.4 Fermeture de l’enveloppe / ”encapsulage antidéflagrant” , le montage Bouchons obturateurs Ex-e Fermeture à couvercle correct des câbles et entrées de câbles doit Seuls des entrées de câble et des bouchons Tout corps étranger doit être retiré...
  • Seite 20 Cooper Crouse-Hinds GmbH functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Neuer Weg-Nord 49 by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 69412 Eberbach and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as E-Mail: Info-Ex@Eaton.com referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.

Diese Anleitung auch für:

Crouse-hinds exko