Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Changing The Sewing Feet; Changement De Ia Semelle Du Pied Presseur - Pfaff tipmatic 1045 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

f
Nahfug auswechseln:
• Hauptschalter 104 ausschalten. Roten
Knopf N drücken, Der Ful? rastet aus,
Changing the
sewing
foot:
• Switch off master switch 104. Pull the
foot downwards at the front. The foot
then comes out.
Changement de Ia semeNe du pied:
• Tourner I'interrupteur general 104 sur
'Arrêt' Enfoncer le bouton rouge N; Ia
semelle est libérée.
Sostituzione del piedino:
• Disinserire l7nterruttore princIa/e 104.
Premere bottoncino rosso N. II piedino
si
disinnesta.
Nähful anbringen: Stoffdrückerhebel
senken und den Ful dabei so schieben,
daR der Steg 0 in die Nuten P einrasten.
Replacing the sewing foot: lower the
presser bar lifter and move the foot so
that pins N snap into grooves 0,
Mise en place de
Ha
semeNe: Abaisser
le levier du pied presseur et deplacer Ia
semelle de manière quo l'étrier 0 s'em
bolte dans los rainures P.
Applicazione del piedino: Abbassare Ia
leva premistoffa a inserire il piedino in
maniera che il porno 0 si innesti nella
scanalatura P.
Q und R sind zum Zubehér befestigen.
S ist die NähfuRhalterschraube.
Screws P and Q are for securing accesso
ries. R is the sewing foot retaining screw.
Q et R servent
a
fixer los accessoires.
S est Ia
vis
de fixation du support do
semelle.
0 e R servono per fissare gli accessori.
S è Ia vito di fissaggio del supporto per
piedino.
4
32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tipmatic 1047Tipmatic 1147

Inhaltsverzeichnis