Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Starmix ISP Serie Bedienungsanleitung

Starmix ISP Serie Bedienungsanleitung

Sauger für handwerk, industrie und gewerbe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ISP Serie:

Werbung

Bedienungsanleitung
Sauger für Handwerk, Industrie und Gewerbe
zum Nass- und Trockensaugen
Baureihe:
ISP
iPulse L-1635 / iPulse M-1635 / iPulse H-1635
iPulse H-1235 Asbest
Bedienungsanleitung (original)
Operating instructions
Notice d'utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Driftsinstruks
Käyttöohje
Οδηγίες χειρισμου
Kullanm klavuzu
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Upute za rad
Uputstvo za upotrebu
Инструкция за експлоатация
Kasutusjuhised
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcija
Pyководство по эксплyатации
操作说明

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Starmix ISP Serie

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Sauger für Handwerk, Industrie und Gewerbe zum Nass- und Trockensaugen Baureihe: iPulse L-1635 / iPulse M-1635 / iPulse H-1635 iPulse H-1235 Asbest Bedienungsanleitung (original) Operating instructions Notice d‘utilisation Instrucciones para el manejo Instruções de utilização Istruzioni d‘uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Driftsinstruks Käyttöohje...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung (original) ................10 Operating instructions ..................21 Notice d‘utilisation ....................32 Instrucciones para el manejo ................44 Instruções de utilização ..................56 Istruzioni d‘uso ....................68 Gebruiksaanwijzing .................... 80 Betjeningsvejledning ..................91 Bruksanvisning ....................102 Driftsinstruks ..................... 113 Käyttöohje ......................124 Οδηγίες χειρισμου..................... 135 Kullanım kılavuzu ..................... 147 Instrukcja obsługi ....................158 Kezelési utasítás ....................169 Návod k obsluze ....................180 Návod na obsluhu ....................
  • Seite 3 de Beschreibung ① Kabelhaken ⑦ Drehzahlregulierung* ⑬ Behälter ⑲ Aufnahme-Reling für Werkzeugbox* ② Griff ⑧ Einstellung Saugschlauch-Durchmes- ⑭ Rad ⑳ Fahrbügel* ser und Motordrehzahl* ③ Schalterplatte ⑨ Verriegelung ⑮ Verschluss ④ Drehschalter* ⑩ Ansaugstutzen ⑯ Motorgehäuse ⑤ Füllanzeige* ⑪ Drehschieber innen ⑰...
  • Seite 4 ⑥ Prise de courant ⑫ Roulette ⑱ Couvercle es Descripción ① Gancho del cable ⑦ Control de velocidad* ⑬ Recipiente ⑲ Riel de montaje para caja de herramientas* ② Asa ⑧ Ajuste del diámetro de la manguera de ⑭ Rueda ⑳...
  • Seite 5 ⑤ Fyllningsnivå* ⑪ Skjutomkopplare inuti ⑰ Stödplatta * beroende på utrustningsvarianten ⑥ Eluttag ⑫ Hjul ⑱ Skydd no Beskrivelse ① Kabelkrok ⑦ Turtallsregulator* ⑬ Beholder ⑲ Monteringsskinne for verktøykas- ② Håndtak ⑧ Innstilling av sugeslangediameter og ⑭ Hjul ⑳ Skyvehåndtak motorturtall* ③...
  • Seite 6 ⑥ Csatlakozó aljzat ⑫ Görgő ⑱ Fedél cs Popis ① Kabelový hák ⑦ Kontrola rychlosti* ⑬ Kontejner ⑲ Montážní lišta pro skříň na nářadí * ② Rukojeť ⑧ Nastavení průměru sací hadice a ⑭ Kolo ⑳ Zatlačte rukojeť otáček motoru* ③...
  • Seite 7 bg Описание ① Кука за кабел ⑦ Управление на скоростта* ⑬ Контейнер ⑲ Монтажна шина за кутията за инструменти* ② Дръжка ⑧ Настройване на диаметъра на ⑭ Колело ⑳ Дръжка за местене смукателния маркуч и скоростта на двигателя* ③ Платка за превключване ⑨...
  • Seite 8 de Zubehör en Accessories fr Accessoires es Accesorios Ⓐ Fahrbügel Ⓐ Push handle Ⓐ Poignée de poussée Ⓐ Empuñadura Ⓑ Saugschlauch Ⓑ Suction hose Ⓑ Tuyau d'aspiration Ⓑ Manguera de aspiración Ⓒ Faltenfi lterkassetten Ⓒ Folded fi lter cartridges Ⓒ Cassettes fi ltrantes pliées Ⓒ...
  • Seite 9 Ⓓ Motor koruması Ⓓ Zabezpieczenie silnika Ⓓ Motorvédelem Ⓓ Ochrana motoru Ⓔ Kauçuk meme Ⓔ Dysza gumowa Ⓔ Gumi fúvóka Ⓔ Gumová tryska Ⓕ Aksesuar Ⓕ Akcesorium Ⓕ Tartozék Ⓕ Doplněk Ⓖ İpek elyaf filtre torbası Ⓖ Materiałowy woreczek filtrujący Ⓖ...
  • Seite 10 l AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales déficientes ou un manque d’expérience ou de connaissances. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne jamais diriger la buse, le flexible ou le tube sur des personnes ou des animaux.
  • Seite 11 Русский Объяснение используемых символов и знаков Символ / Описание Сигнальное слово Это предупредительный символ. Он предупреждает о потенциальной опасности травми- рования. Соблюдайте все инструкции, обозначенные данным символом, чтобы избежать травм или смертельного исхода. Предупредительный символ всегда используется в соче- тании с сигнальными словами ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ОСТОРОЖНО. Обозначает...
  • Seite 12 l ОПАСНОСТЬ! Опасность взрыва и пожара! Не используйте пылесос для уборки следующего: • огнеопасные или взрывоопасные растворители • материалы, пропитанные растворителями • потенциально взрывоопасные виды пыли • жидкости, такие как бензин, масло, спирт, разбавители • материалы горячее чем 60 °С l ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неквалифицированно...
  • Seite 13 l ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование данного устройства запрещено лицам (в том числе и детям) со сниженными физическими, сенсор- ными или умственными способностями или лицам, не имеющим опыта его использования. За детьми требуется наблюдение, чтобы убедиться, что они не играют с устройством. Никогда не направляйте шланг или трубку пылесоса на людей или животных. l ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте...
  • Seite 14: Элементы Индикации И Управления

    Перед началом использования пылесоса внимательно прочти- Перед началом эксплуатации пользователь должен быть те руководство по эксплуатации. Руководство по эксплуатации проинформирован и проинструктирован по использованию содержит важные инструкции по безопасности, вводу в эксплу- пылесоса и в отношении веществ, для которых может быть атацию, использованию, техническому...
  • Seite 15: Ввод В Эксплуатацию

    Положение пере- Функция Описание ключателя Установка скорости - Регулировка мощности всасывания с помощью регулятора мощности двигателя* = 40 % = 100 % Ввод в эксплуатацию l ОСТОРОЖНО! Селекторный переключатель для сигнала о 4.1 Перед каждым использованием минимальном объемном расходе воздуха (звуковой сигнал...
  • Seite 16: Сухая Уборка

    Виды эксплуатации УКАЗАНИЕ При частой смене сухой и влажной уборки рекомендуется 5.1 Сухая уборка использовать для замены второй комплект фильтров, предпочтительно, складчатые кассетные фильтры из ▶ Для сухой уборки используйте только пылесосы, фильтры полиэстера. и принадлежности, предназначенные для сухой уборки, чтобы...
  • Seite 17 7.1 Утилизация флисового фильтр-мешка После очистки: ▶ Провентилируйте рабочую зону в достаточной мере. (См. Краткое справочное руководство ▶ Выключите пылесос. ▶ Отсоедините сетевую вилку. Постоянная очистка фильтров ▶ Наденьте соответствующий респиратор. Пылесос оснащен системой электромагнитной очистки филь- ▶ Снимите всасывающий шланг. тров, позволяющей...
  • Seite 18 ▶ Вынутый складчатый кассетный фильтр сразу же поместите в пыленепроницаемый пластиковый мешок и утилизируйте согласно законодательным нормам. ▶ Вставьте новый складчатый кассетный фильтр. ▶ Поднимите фиксаторы задвижки, опустите крышку и легким нажатием зафиксируйте ее. Замена фильтра защиты двигателя (См. Краткое справочное руководство УКАЗАНИЕ...
  • Seite 19 Пылесосы для пыли класса H-асбест должны обслуживаться сертифицированной компанией по мере необходимости, но не реже одного раза в год и при необходимости ремонтироваться. Для пылесосов Starmix, предназначенных для уборки пыли класса H-асбест, заключен контракт с компанией ASUP GmbH, Beckendorfer Bogen 10, 21218 Seevetal, Germany (Германия), тел.: +49 (0) 41 05 / 59 888-16, факс: +49 (0) 41 05 / 59 888-99,...
  • Seite 20 Устранение неисправностей и ремонт УКАЗАНИЕ Сбои не всегда вызваны неисправностями пылесоса. Неисправность Причина Устранение неисправности Падение мощности всасы- Фильтр загрязнен Очистите вания Фильтр-мешок заполнен Замените Контейнер заполнен Освободите от содержимого Фильтр защиты двигателя засорен Очистите Насадка, трубка или шланг засорились Очистите...
  • Seite 21: Технические Данные

    Только для пылесосов для пыли класса H-асбест 445755 (VIT610/TMO908) Дополнительные принадлежности можно найти в специальном списке принадлежностей, который можно получить по запросу от отдела службы обслуживания клиентов компании Starmix в Интернете: www.starmix.de, E-Mail: info@starmix.de. Технические данные Тип: ISP iPulse L-1635...
  • Seite 22: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Настоящим мы заявляем, что указанное ниже устройство по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном к продаже исполнении отвечает соответствующим основным требованиям безопасности и санитарным требованиям согласно директивам ЕС. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу. Изделие: Пылесос...
  • Seite 23: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung Typ ISP iPulse 1200 - 1600W Stand 07 -17 Issue 10/1 10/2 23/1 31/1 23/1...
  • Seite 24 Ersatzteile / Spare Parts Stand / Issue: 17-08 A - iPusle L-1635 Premium (018652) B - iPusle L-1635 Top (018621) C - iPulse M-1635 Safe Plus (018638) D - iPulse H-1635 Safe Plus (018614) E - iPulse H-1235 Asbest Safe Plus (018645) F - iPulse L-1635 Basic (018539) G - iPulse M-1635 Safe...
  • Seite 25 Typ ISP iPulse 1200 - 1600W Stand 07-17 Issue 31/1 39/1 38/1 27/1 38/2 45/1...
  • Seite 26 Ersatzteile / Spare Parts Stand / Issue: 17-08 A - iPusle L-1635 Premium (018652) B - iPusle L-1635 Top (018621) C - iPulse M-1635 Safe Plus (018638) D - iPulse H-1635 Safe Plus (018614) E - iPulse H-1235 Asbest Safe Plus (018645) F - iPulse L-1635 Basic (018539) G - iPulse M-1635 Safe...
  • Seite 27 Typ ISP iPulse 1200 - 1600W Stand 07 - 17 Issue...
  • Seite 28 Ersatzteile / Spare Parts Stand / Issue: 17-08 A - iPusle L-1635 Premium (018652) B - iPusle L-1635 Top (018621) C - iPulse M-1635 Safe Plus (018638) D - iPulse H-1635 Safe Plus (018614) E - iPulse H-1235 Asbest Safe Plus (018645) F - iPulse L-1635 Basic (018539) G - iPulse M-1635 Safe...
  • Seite 29 Staubklassen / dust class Sauger der Staubklasse L sind geeignet zum Auf-/Absaugen Οι ηλεκτρικές σκούπες της κατηγορίας L είναι κατάλληλες για von trockenen, nicht brennbaren, gesundheitsgefährlichen την αναρρόφηση ξηρών, μη εύφλεκτων, επικίνδυνων για την Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten (AGWs) > 1 mg/m³. υγεία...
  • Seite 30 L-tolmuklassi imurid sobivad kuiva, mittesüttiva, tervist Пылесос класса пыли L пригоден для всасывания/ ohustava tolmu imemiseks, mille piirväärtus töökohal on сбора сухой, негорючей, опасной для здоровья пыли с > 1 mg/m³. предельной концентрацией на рабочем месте > 1 мг/м³. L klasės siurbliai yra skirti sausoms, nedegioms, svei- katai 粉尘等级为 L 的吸尘装置适用于吸入干燥、不 易...
  • Seite 31 Sauger der Staubklasse M sind geeignet für das Auf-/Absaugen Οι αναρροφητήρες της κατηγορίας M είναι κατάλληλοι για την von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, nicht brennbaren απορρόφηση/αναρρόφηση στεγνής, μη εύφλεκτης σκόνης, Flüssigkeiten, Holzstäuben und gefährlichen Stäuben mit μη εύφλεκτων υγρών, ροκανιδιών και επικίνδυνης σκόνης με AGWs ≥...
  • Seite 32 Luokan M imurit soveltuvat kuivien, palamattomien pölyjen, Прахосмукачки клас M са подходящи за всмукване/ palamattomien nesteiden, puupölyn ja vaarallisten pölyjen изсмукване на сухи, негорими прахове, негорими течности, (työpaikan raja-arvon ollessa ≥ 0,1 mg/m³) imemiseen. дървесен прах и опасни прахове с максимален обем на вдишване...
  • Seite 33 WARNUNG - Diese Maschine enthält gesundheits- schädlichen Staub. Leerungs- und Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter, dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die entsprechende Schutzausrüstung tragen. Nicht ohne das vollständige Filtrationssytem betreiben. Sauger der Staubklasse H sind geeignet für das Auf-/Absaugen Os aspiradores da classe H adequam-se à...
  • Seite 34 Dammsugare i klass H är avsedda för absorbering/uppsugning Odkurzacze klasy H przystosowane są do odkurzania suchych, av torrt, icke brännbart damm, cancerframkallande och niepalnych pyłów, rakotwórczych oraz chorobotwórczych patogena partiklar samt icke brännbara vätskor, trädamm och cząstek jak również niepalnych cieczy, pyłu drzewnego i pyłów hälsovådligt damm med AGWs <...
  • Seite 35 H sınıfı süpürge makinaları kuru, yanıcı olmayan tozların, Aspiratoarele din clasa H sunt recomandate pentru absorbţia/ kanserojen ve sağlığa zararlı partiküllerin, yanıcı olmayan aspirarea prafurilor uscate neinflamabile, a particulelor sıvıların, tahta talaşlarının ve AGWs < 0,1 mg/m³ tehlikeli cancerigene şi iritante cât şi a lichidelor neinflamabile, a prafului tozların süpürülmesi/çekilmesi için tasarlanmıştır.
  • Seite 36 Прахосмукачки клас Н са подходящи за всмукване/ H级吸尘器适用于吸入/抽吸干燥的不可燃粉尘、致 изсмукване на сухи, негорими прахове, канцерогенни и 癌及病发颗粒,不可燃液体、木屑及对健康有害的 болестотворни частици, за негорими течности, дървесен AGW < 0.1 mg/m³ 粉尘。 прах и опасни за здравето прахове с максимален обем на вдишване < 0,1 mg/m³. 警告:该机器包含有害健康的粉尘。清空和维护过 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тази машина съдържа вреден за здравето...

Inhaltsverzeichnis