Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

21150XXX
DE: Montageanleitung SD VW T5, T6, T6.1 KR EasyFit
EN: Installation instructions Pop top roof VW T5, T6, T6.1 SWB EasyFit
Achtung / Attention
DE:
Bevor Sie mit den nachfolgend beschriebenen Arbeiten beginnen, sollten Sie die Montageanleitung einmal komplett
durchgelesen haben und sich anschließend das benötigte Werkzeug bereitlegen.
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Ausführung des Dachs mit ihrer Bestellung übereinstimmt.
Führen Sie die Montage nur in der beschriebenen Reihenfolge durch.
Bei Nichtbeachtung dieser Montageanleitung und Änderungen an Dach, Rahmen und Verschluss-System erlischt
jegliche Haftung für entstehende Schäden sowie alle Garantie- und Gewährleistungsansprüche durch und von
Reimo.
Die Bilder in diesem Dokument können von Ihrem Produkt abweichen.
Tragen sie für alle Arbeitsschritte geeignete Schutzkleidung.
EN:
Before starting with the following tasks, please make sure that you have read the assembly instructions fully and you
have all the necessary tools to hand.
Before installation, make sure that the trim level of the roof matches your order.
Please follow the mounting instructions in the order described.
Failure to comply with these instructions or make changes to the roof, frame or closing-system will invalidate the
guarantee and Reimo will not accept responsibility for any defects of future warranty claims which may develop.
The images in this document may differ from your product.
Wear suitable protective clothing for all work steps.
Hinweise für den Fahrzeughalter / Information for vehicle owners
DE:
Unverzügliche Durchführung und Bestätigung der Änderungsabnahme in Verbindung mit dem beigefügten
Teilegutachten:
Durch die vorgenommene Änderung erlischt die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges, wenn nicht unverzüglich die
gemäß StVZO § 19 Abs. 3 vorgeschriebene Änderungsabnahme durchgeführt und bestätigt wird oder wenn festge-
legte Auflagen nicht eingehalten werden.
Nach der Durchführung der technischen Änderung ist das Fahrzeug unter Vorlage des vorliegenden Teilegutachtens
unverzüglich einem amtlich anerkannten Sachverständigen oder Prüfer einer Technischen Prüfstelle oder einem
Prüfingenieur einer amtlich anerkannten Überwachungsorganisation zur Durchführung und Bestätigung der vorge-
schriebenen Änderungsabnahme vorzuführen.
EN:
Immediate execution and confirmation of the acceptance of modification in conjunction with the accompa-
nying certificate of conformity:
Due to any changes, the approval of the vehicle shall expire, if not as per StVZO § 19 section 3 the prescribed
acceptance procedure has not been executed fully and confirmed or if certain requirements are not met.
After the technical modification, the vehicle should go to an officially authorized expert or a technical test centre or a
test engineer of an officially recognized monitoring organisations promptly to perform to an officially authorized expert
or inspector of a technical test centre or a test engineer of an officially recognized monitoring organization for the
execution and confirmation of the prescribed approval.
German regulations, for other countries please check your local regulations before installation.
W0003030-001_00
01.06.2021 19:15
1/11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Reimo 21150 Serie

  • Seite 1 Failure to comply with these instructions or make changes to the roof, frame or closing-system will invalidate the guarantee and Reimo will not accept responsibility for any defects of future warranty claims which may develop. The images in this document may differ from your product.
  • Seite 2 Benötigte Werkzeuge / Required tools: • • Bohrmaschine Stahlbohren: 2,5 mm, Drilling machine with steel drill: 2.5 mm, 3.0 mm 3,0 mm bis 10,0 mm to 10.0 mm • • Stichsäge mit Metallsägeblatt Jigsaw with metal saw blade • • Metallfeile metal file •...
  • Seite 3 1 Fahrzeugvorbereitung • Den Fahrzeughimmel komplett demontieren, Sitze ausbauen Boden und Armaturenbrett abdecken. • Bei Fahrzeugen mit originaler Seitenwandverkleidung müssen die Teile oberhalb des Fensters alle entfernt wer- den. • Fahrzeug ab oberem Bereich der Scheiben außen abdecken, damit keine Metallspäne den Lack beschädigen können.
  • Seite 4 W0003030-001_00 01.06.2021 19:15 4/11...
  • Seite 5 W0003030-001_00 01.06.2021 19:15 5/11...
  • Seite 6: Unterrahmen Montieren

    3 Unterrahmen montieren • Alle Original-Verschraubungen in der Regenrinne entfernen. • Das Fahrzeug im Verklebe-Bereich säubern. • Den Verklebebereich leicht anschleifen und mit Primer vorbehandeln. • Sikaflex auf den Verklebebereich des Unterrahmens aufbringen. • Das Dach vorsichtig aufbringen und auf den 6 Verschraubungspunkten verschrauben. Hierzu das Dach mit den Distanzleisten leicht aufstellen.
  • Seite 7 Verschraubung Frontseitig • Rahmen innen ringsum entlang der Ausschnittkante zur Karosserie verkleben. • Spätere Klebenaht des Außenbereichs mit Klebeband gründlich abkleben. • Den Außenbereich des Unterrahmens mit schwarzem Sikaflex von außen abdichten. • Klebeband sofort wieder entfernen. • Dichtprofil mit Silikonspray besprühen. W0003030-001_00 01.06.2021 19:15 7/11...
  • Seite 8 4 Montage des Frontspoilers Den Frontspoiler auf das Fahrzeug legen und die Passgenauigkeit prüfen. Gegebenenfalls mit einer Feile, Fräser oder Winkelschleifer das Dach nacharbeiten, bis es rundum satt und gleichmäßig aufsitzt. Kleben Sie den Frontspoiler sorgfältig beidseitig mit Abdeckband ab, es soll später ringsum eine ca. 6 mm breite Verklebenaht außen entstehen.
  • Seite 9 Abb. 5-1: Gurtbandführung der Verriegelung Achtung: Vergewissern Sie sich vor jedem Fahrtantritt, dass die Gurte ordentlich verzurrt sind und das Dach gleichmäßig geschlossen ist! Die Verschlussgurte sind in regelmäßigen Abständen (mindestens vor jedem großen Urlaub) auf Beschädi- gungen zu überprüfen. Beschädigte oder eingerissene Gurte sind sofort zu ersetzen.
  • Seite 10 Zeit zu halten. Für Kritik oder Anregungen stehen wir Ihnen rund um die Uhr unter der Faxnr. 06103/481695 dankbar zur Verfügung. Mit freundlichen Grüßen REIMO Reisemobil-Center GmbH Boschring 10 - 63329 Egelsbach Ihr REIMO – Team W0003030-001_00 01.06.2021 19:15 10/11...
  • Seite 11 DE: Hiermit bestätige ich, dass ich das folgende Reimo Schlafdach gemäß der Montagerichtlinie der Fa. Reimo Reisemobil-Center GmbH montiert habe. EN: I hereby confirm that I have installed the following Reimo pop top roof in accordance with the installation guide- lines of Reimo Reisemobil-Center GmbH.