Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Art.Nr.
3901316958
AusgabeNr.
3901316850
Rev.Nr.
07/07/2015
TS 5500
Tischkreissäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Table Saw
GB
Translation of Original Operating Manual
Scie de table
FR
Traduction de la notice originale
Sega Cicolare da Banco
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Sierra De Mesa
ES
Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento
Tafelcirkelzaag
NL
Vertaling van de originele handleiding
Poytasaha
FI
Käännös Original käyttöopas
Stolová kotoučová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Bord Sav
DK
Oversættelse af original betjeningsvejledning
Stolová kotúčová píla
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Bord Såg
SE
Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen
Bord Sag
NO
Oversettelse fra den originale bruksanvisningen
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
All manuals and user guides at all-guides.com
SI
8
18
EE
27
LT
36
LV
45
HR
54
HU
63
IS
72
BIH
81
RS
90
TR
99
PL
107
Namizna krožna žaga
Prevod originalnih navodil za uporabo
Ketassaagpink
Tõlkimine juhiseid
Stalo pjūklas
Vertimas originalios operacinės vadove
Galda Zāģa
Tulkojums sākotnējā ekspluatācijas rokasgrāmatas
Tablica pila
Prijevod Original upute za uporabu
Fűrészasztal
Az eredeti használati útmutató fordítása
Tafla sá
Þýðing á Original Notkunarhandbók
Tabela pila
Prevođenje Original uputstvo za upotrebu
Stona kružna testera
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Tablo Testere
Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi
Tabela Piła
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
115
124
133
142
151
160
169
178
187
196
205
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toolson 3901316958

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Art.Nr. 3901316958 AusgabeNr. 3901316850 Rev.Nr. 07/07/2015 TS 5500 Tischkreissäge Namizna krožna žaga Originalbetriebsanleitung Prevod originalnih navodil za uporabo Table Saw Ketassaagpink Translation of Original Operating Manual Tõlkimine juhiseid Scie de table Stalo pjūklas Traduction de la notice originale Vertimas originalios operacinės vadove...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer-...
  • Seite 8: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Erklärung der Symbole auf dem Gerät Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werk- zeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Schutzklasse II 8 І...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb.1-4) HERSTELLER: Sägetisch Tischeinlage scheppach Fabrikation von Sägeblatt Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Sägeblattschutz Günzburger Straße 69 Absaugschlauch D-89335 Ichenhausen Spaltkeil Queranschlag VEREHRTER KUNDE, Tischverbreiterung Schiebestock wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Untergestell ten mit Ihrem neuen Gerät.
  • Seite 10: Wichtige Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Personen, die die Maschine bedienen und warten, – Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Kühlgeräten).
  • Seite 11: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com – Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen – Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das beschädigt sind. Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. –...
  • Seite 12: Restrisiken

    All manuals and user guides at all-guides.com – Obere Sägeblattschutzvorrichtung verwenden und Verwenden Sie keine losen Reduzierringe oder richtig einstellen. -buchsen zum Reduzieren von Bohrungen bei – Verwenden Sie nur Sägeblätter, deren höchst- Kreissägeblättern. zulässige Drehzahl nicht geringer ist als die Achten Sie darauf, dass fixierte Reduzierringe maximale Spindeldrehzahl des Einsatzwerkzeu- zum Sichern des Einsatzwerkzeuges den gleichen...
  • Seite 13: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Technische Daten 8. Aufbau und Bedienung Achtung! Vor allen Wartungs- Umrüst- und Monta- Wechselstrommotor 230-240 V~ 50Hz gearbeiten an der Kreissäge ist der Netzstecker zu Leistung 2000 Watt ziehen. Betriebsart S6 25%* Legen Sie alle mitgelieferten Teile auf eine flache Ober- Leerlaufdrehzahl 5000 min...
  • Seite 14: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Schraube (23) der Tischeinlage (2) mithilfe eines - Um die Säge wieder auszuschalten, muss der rote Kreuzschraubendrehers lösen und Tischeinlage Taster „0“ (11) gedrückt werden. (22) herausnehmen (Abb.8). Der Abstand zwischen Sägeblatt (3) und Spaltkeil 9.2 Einstellen der Schnittiefe (Abb.
  • Seite 15: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.5 Queranschlag (Abb. 18) Schiebestock ist im Lieferumfang enthalten. Verschlis- - Queranschlag (13) in eine Nut (31) des Sägetisches senen bzw. beschädigten Schiebestock umgehend schieben. austauschen. - Griffschraube (32) lockern. • Den Parallelanschlag entsprechend der vorgesehe- - Queranschlag (7) drehen, bis das gewünschte Win- nen Werkstückbreite einstellen.
  • Seite 16: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Wartung ternehmen, dass die Dauerstrombelastbarkeit des Netzes am Anschlusspunkt mit dem öffentlichen Netz für den Anschluss des Produktes ausreicht. m Warnung! Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen! Wichtige Hinweise 12.1 Allgemeine Wartungsmaßnahmen Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbstän- dig ab.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe 1. Sägeblatt löst sich Befestigungsmutter zu leicht angezogen Befestigungsmutter Rechtsgewinde anziehen nach Abschalten des Motors 2. Motor läuft nicht an a) Ausfall Netzsicherung a) Netzsicherung prüfen b) Verlängerungsleitung defekt b) Verlängerungsleitung austauschen c) Anschlüsse an Motor oder Schalter c) Von Elektrofachkraft prüfen lassen...
  • Seite 216: Konformitätserklärung

    EU- direktiv og standarder for følgende artikkel izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor- mami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Toolson Tischkreissäge - TS 5500 2009/105/EC 89/686/EC_96/58/EC 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/28/EC Notified Body:TÜV SÜD Product Service GmbH...
  • Seite 219 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Diese Anleitung auch für:

Ts 5500

Inhaltsverzeichnis