Herunterladen Diese Seite drucken

Victaulic FireLock 751-Serie Handbuch Für Installation, Wartung, Tests Und Verdrahtung

Europäische alarmventilstationen d
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FireLock 751-Serie:

Werbung

HANDBUCH FÜR INSTALLATION, WARTUNG UND PRÜFUNGEN
Europäische FireLock
ventilstationen der Serie 751
• Europäische FireLock
-Alarmventilstationen der Serie 751 dürfen nur in Brandschutzsystemen eingesetzt werden, die entsprechend den derzeit
geltenden lokalen und nationalen Brandschutznormen und in Übereinstimmung mit den maßgeblichen Gebäude- und Brandschutzvorschriften ausgelegt
und installiert werden. Diese Normen und Vorschriften enthalten wichtige Informationen zum Schutz der Systeme vor Temperaturen unter dem
Gefrierpunkt, Korrosion, mechanischer Beschädigung usw.
• Diese Montageanleitung ist für erfahrene, geschulte Monteure gedacht. Der Monteur muss die Verwendung dieses Produkts verstehen und wissen,
warum es für die spezifische Anwendung spezifiziert wurde.
• Der Monteur muss die branchenüblichen Sicherheitsnormen und die möglichen Folgen einer unsachgemäßen Montage des Produkts verstehen.
Wenn die Montageanforderungen und die maßgeblichen örtlichen und nationalen Vorschriften und Normen nicht beachtet werden, kann dadurch
die Integrität des Systems beeinträchtigt oder ein Ausfall des Systems verursacht werden, wodurch es zu tödlichen oder schweren Verletzungen und
Sachschäden kommen kann.
REV_G
-Alarm-
ACHTUNG
• Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation von Victaulic-Produkten
beginnen.
• Vergewissern Sie sich unmittelbar vor Installation, Ausbau, Einstellung oder Wartung von Victaulic
Produkten immer, dass das Rohrleitungssystem vollständig drucklos gemacht und entleert wurde.
• Tragen Sie Schutzbrille, Schutzhelm und Sicherheitsschuhe.
• Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu schweren oder tödlichen Verletzungen
und Sachschäden kommen.
INSTALLIERTEN VENTIL FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF
EUROPÄISCHE FIRELOCK™-ALARMVENTILSTATION DER SERIE 751
VDS-, CE-, UKCA-, FM-, EAC-VERSION DARGESTELLT
(LPCB-, FG- UND SBSC-TRIMMING AUCH IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTEN)
I-751.Europe-GER
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG MIT DEM
Scannen Sie den QR-Code,
um auf Videos und
zusätzliche Publikationen
I-751.Europe-GER
zuzugreifen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Victaulic FireLock 751-Serie

  • Seite 1 VDS-, CE-, UKCA-, FM-, EAC-VERSION DARGESTELLT (LPCB-, FG- UND SBSC-TRIMMING AUCH IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTEN) ACHTUNG • Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation von Victaulic-Produkten beginnen. • Vergewissern Sie sich unmittelbar vor Installation, Ausbau, Einstellung oder Wartung von Victaulic Produkten immer, dass das Rohrleitungssystem vollständig drucklos gemacht und entleert wurde.
  • Seite 2 EUROPÄISCHE FIRELOCK ™ -ALARM- VENTILSTATIONEN DER SERIE 751 DIESER ABSCHNITT ENTHÄLT EINE KURZANLEITUNG FÜR DIE INBETRIEBNAHME DES SYSTEMS UND DIE DURCHFÜHRUNG DER ERFORDERLICHEN WASSERDURCHFLUSS-ALARMPRÜFUNGEN. EIN ERFAHRENER, GESCHULTER MONTEUR MUSS DIE INHALTE DIESES HANDBUCHS SOWIE ALLE ACHTUNGSHINWEISE LESEN UND VOLLSTÄNDIG VERSTEHEN, BEVOR ER MIT DER INBETRIEBNAHME DES SYSTEMS BEGINNT. ANFÄNGLICHE SYSTEMEINRICHTUNG ACHTUNG •...
  • Seite 3 Prüfventil des Systems Manometer Hauptentleerungsventil des Systems Systems Manometer für die Wasserversorgung Kugelhahn der Alarmleitung Hauptregelventil für die Wasserversorgung VDS-, CE-, UKCA-, FM-, EAC-VERSION DARGESTELLT ERFORDERLICHE WASSERDURCHFLUSS-ALARMPRÜFUNG Für die Durchführung von Wasserdurchfluss-Alarmprüfungen sind die geltenden lokalen und nationalen Brandschutznormen zu beachten. Die vor Ort zuständige Behörde fordert ggf.
  • Seite 4 - Alarmventilstation der Serie 751 von ABSCHNITT V Victaulic beginnen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb und die Erforderliche Wasserdurchfluss-Alarmprüfung ..... . 18 Zulassung müssen das Alarmventilstation und das Zubehör gemäß...
  • Seite 5 Ventilstation. Optionale Alarmglocke mit Wassermotor der Serie 760 Installieren Sie die Ventilbaugruppe mit zwei starren Kupplungen von Victaulic in der Steigleitung. Die vollständigen Installationsanforderungen sind der mit der Kupplung gelieferten Anleitung zu entnehmen. EUROPÄISCHE FIRELOCK ™ ALARMVENTILSTATIONEN DER SERIE 751 DÜRFEN AUSSCHLIESSLICH NUR SENKRECHT EINGEBAUT WERDEN, WOBEI DER AUF DEM GEHÄUSE ABGEBILDETE PFEIL...
  • Seite 6 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch EUROPÄISCHE TRIMMING-ABMESSUNGEN: VDS-, CE-, UKCA-, FM-, EAC-VERSION EINE EUROPÄISCHE FIRELOCK™-ALARMVENTILSTATION (4"/DN100) MIT OPTIONALER AUSRÜSTUNG IST UNTEN ABGEBILDET Größe Abmessungen – Zoll/mm Gewicht Tatsächl. Außen- Ungef. Nennwert durchmesser Jeweils Zoll Zoll 3.500 12.61 16.51 17.22 28.88...
  • Seite 7 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch EUROPÄISCHE TRIMMING-ABMESSUNGEN: LPCB-VERSION EINE EUROPÄISCHE FIRELOCK™-ALARMVENTILSTATION (4"/DN100) MIT OPTIONALER AUSRÜSTUNG IST UNTEN ABGEBILDET Größe Abmessungen – Zoll/mm Gewicht Tatsächl. Außen- Ungef. Nennwert durchmesser Jeweils Zoll Zoll 3.500 12.61 16.51 17.22 27.87 5.50 8.36 7.47 10.86...
  • Seite 8 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch EUROPÄISCHE TRIMMING-ABMESSUNGEN: FG-VERSION EINE EUROPÄISCHE FIRELOCK™-ALARMVENTILSTATION (4"/DN100) MIT OPTIONALER AUSRÜSTUNG IST UNTEN ABGEBILDET Größe Abmessungen – Zoll/mm Gewicht Tatsächl. Außen- Ungef. Nennwert durchmesser Jeweils Zoll Zoll 3.500 12.61 16.51 17.22 34.20 5.50 7.36 7.47 9.86...
  • Seite 9 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch EUROPÄISCHE TRIMMING-ABMESSUNGEN: SBSC-VERSION EINE EUROPÄISCHE FIRELOCK™-ALARMVENTILSTATION (4"/DN100) MIT OPTIONALER AUSRÜSTUNG IST UNTEN ABGEBILDET Größe Abmessungen – Zoll/mm Gewicht Tatsächl. Außen- Ungef. Nennwert durchmesser Jeweils Zoll Zoll 3.500 12.61 16.51 17.22 25.19 5.50 6.36 7.47 6.21...
  • Seite 10 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch TRIMMING-KOMPONENTEN - EXPLOSIONSZEICHNUNG Grau schattierte Bereiche kennzeichnen Komponenten, die bei Bestellung der VQR-Baugruppe standardmäßig mitgeliefert werden. Orange schattierte Bereiche kennzeichnen optionale Komponenten. Alle nicht schattierten Komponenten gehören zur Standardausstattung der jeweiligen Trimming-Variante. SBSC VdS, CE, UKCA, FM, EAC Zum Ablass...
  • Seite 11 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch INTERNE VENTILKOMPONENTEN – SCHNITT- UND EXPLOSIONSZEICHNUNGEN Klappe Klappendichtung Alarm-Auslass Sitz Zum besseren Verständnis stark hervorgehoben Die Ventilstation ist in der „eingerichteten“ Position abgebildet Nur Ventilgröße 8"/DN200 Alle anderen Ventilgrößen Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Ventilgehäuse Selbstdichtende Schraube...
  • Seite 12 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch ABSCHNITT I • Anfängliche Systemeinrichtung I-751.Europe-GER_9 REV_G...
  • Seite 13 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch ANFÄNGLICHE SYSTEMEINRICHTUNG Schritt 6: Öffnen Sie das Hauptregelventil der Wasserversorgung (Pos. 3) langsam. Warten Sie, bis das System vollständig mit Wasser befüllt ist. Lassen Sie ACHTUNG Wasser aus dem Prüfventil (Prüfanschluss für Inspektion) und aus allen zusätzlichen Entleerungsventilen fließen, bis die gesamte eingeschlossene •...
  • Seite 14 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch ABSCHNITT II • Rückstellung des Systems I-751.Europe-GER_11 REV_G...
  • Seite 15 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch RÜCKSTELLUNG DES SYSTEMS Schritt 1: Schließen Sie das Hauptregelventil der Wasserversorgung (Pos. 3). Schritt 2: Öffnen Sie das Hauptentleerungsventil des Systems (Pos. 9). Überprüfen Sie, dass das System entleert wurde. Schritt 3: Schließen Sie das Hauptentleerungsventil des Systems (Pos. 9). Schritt 4: Überprüfen Sie, dass alle Entleerungen des Systems geschlossen sind und das System leckagefrei ist.
  • Seite 16 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch ABSCHNITT III • Inspektions-/Prüfanforderungen ACHTUNG • Der Eigentümer des Gebäudes oder dessen Vertreter sind dafür verantwortlich, dass das Brandschutzsystem stets in betriebsbereitem Zustand ist. • Um den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems zu gewährleisten, sollten Sie die geltenden lokalen und nationalen Brandschutznormen sowie die geltenden Bau- und Brandschutzvorschriften für die Anforderungen an die Ventilinspektion beachten.
  • Seite 17 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch TÄGLICHE/WÖCHENTLICHE INSPEKTION Vergewissern Sie sich, dass sich alle Armaturen in ihrer normalen Betriebsstellung befinden (beziehen Sie sich auf unten stehende Ziehen Sie für die Durchführung täglicher/wöchentlicher Inspektionen die Tabelle). jeweils geltenden lokalen und nationalen Brandschutznormen zu Rate. Die zuständige Behörde vor Ort kann unter Umständen eine häufigere Ventil Normale Betriebsstellung...
  • Seite 18 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch ABSCHNITT IV • Erforderliche Hauptentleerungsprüfung ACHTUNG • Der Eigentümer des Gebäudes oder dessen Vertreter sind dafür verantwortlich, dass das Brandschutzsystem stets in betriebsbereitem Zustand ist. • Um den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems zu gewährleisten, sollten Sie die geltenden lokalen und nationalen Brandschutznormen sowie die geltenden Bau- und Brandschutzvorschriften für die Anforderungen an die Ventilinspektion beachten.
  • Seite 19 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch ERFORDERLICHE HAUPTENTLEERUNGSPRÜFUNG ACHTUNG Für die Durchführung von Hauptentleerungsprüfungen sind die geltenden lokalen • Der Kugelhahn in der Alarmleitung oder der/die Kugelhahn/Kugelhähne und nationalen Brandschutznormen zu beachten. Die vor Ort zuständige Behörde der Alarmleitungsüberwachung müssen in der geöffneten Stellung fordert ggf.
  • Seite 20 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch ABSCHNITT V • Erforderliche Wasserdurchfluss- Alarmprüfung ACHTUNG • Der Eigentümer des Gebäudes oder dessen Vertreter sind dafür verantwortlich, dass das Brandschutzsystem stets in betriebsbereitem Zustand ist. • Um den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems zu gewährleisten, sollten Sie die geltenden lokalen und nationalen Brandschutznormen sowie die geltenden Bau- und Brandschutzvorschriften für die Anforderungen an die Ventilinspektion beachten.
  • Seite 21 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch ERFORDERLICHE WASSERDURCHFLUSS- Vergewissern Sie sich, dass sich alle Armaturen in ihrer normalen Betriebsstellung befinden (beziehen Sie sich auf unten stehende Tabelle). ALARMPRÜFUNG Für die Durchführung von Wasserdurchfluss-Alarmprüfungen sind die geltenden Ventil Normale Betriebsstellung lokalen und nationalen Brandschutznormen zu beachten.
  • Seite 22 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch ABSCHNITT VI • Erforderliche interne Inspektion ACHTUNG • Vor dem Abnehmen der Abdeckplatte der Ventilstation das Rohrleitungssystem immer drucklos machen und entleeren. • Der Eigentümer des Gebäudes oder dessen Vertreter sind dafür verantwortlich, dass das Brandschutzsystem stets in betriebsbereitem Zustand ist.
  • Seite 23 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch ERFORDERLICHE INTERNE INSPEKTION VORSICHT Ziehen Sie für die Durchführung interner Inspektionen die jeweils geltenden lokalen und nationalen Brandschutznormen zu Rate. Die zuständige • KEINE Lösungs- oder Scheuermittel an oder in der Nähe des Sitzrings des Ventilgehäuses verwenden.
  • Seite 24 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch ABSCHNITT VII • Ausbau und Austausch der Klappendichtung (alle Größen) • Ausbauen und Auswechseln der Klappenbaugruppe (alle Größen) • Montage der Abdeckplatte und deren Dichtung ACHTUNG • Informieren Sie vor Durchführung von Wartungsarbeiten oder Systemprüfungen die zuständige Behörde.
  • Seite 25 Abdichtung der Klappe und ersetzen Sie sie durch eine neue Klappendichtungsbaugruppe von und Leckagen an der Ventilstation führt. Victaulic. Fahren Sie für die Größe 8"/DN200 mit Schritt 6a und für alle anderen Größen mit Schritt 7 fort. REV_G...
  • Seite 26 DN80 – DN150 88,9 – 168,3 VERWENDEN SIE KEINE LÖSUNGS- ODER SCHEUERMITTEL. Wenn 6,500 die Klappe ausgewechselt werden muss, wenden Sie sich an Victaulic 165,1 und führen Sie die Schritte im Abschnitt „Ausbau und Austausch der Klappenbaugruppe“ auf der folgenden Seite aus.
  • Seite 27 Führen Sie die Schritte 1 – 5 des Abschnitts VI „Erforderliche interne Sitzrings des Ventilgehäuses verwenden. Inspektion“ aus. • Nur von Victaulic gelieferte Ersatzteile verwenden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zur Fehlfunktion der Ventilstation führen, was Sachschäden nach sich ziehen kann.
  • Seite 28 4.500 DN100 114,3 Überprüfen Sie, dass sich die Dichtung der Abdeckplatte in gutem 6.500 Zustand befindet. Wenn die Dichtung eingerissen oder abgenutzt ist, 165,1 ersetzen Sie sie durch eine neue Dichtung von Victaulic. 6.625 DN150 168,3 8.000 DN200 203,2 Nehmen Sie das System unter Befolgung der Anweisungen im Abschnitt II „Rückstellung des Systems“...
  • Seite 29 I-751.Europe-GER / Europäische Alarmventilstationen, Installations-, Wartungs- und Prüfhandbuch ABSCHNITT VIII • Fehlersuche und -behebung FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG – SYSTEM Problem Mögliche Ursache Lösung Der Manometerwert des Wasserdrucks des Systems schwankt mit dem Die Rückschlagklappe in der Bypass-Leitung ist falsch herum installiert. Überprüfen Sie die Ausrichtung der Bypass-Rückschlagklappe.
  • Seite 32 Alle Kontaktdaten von Victaulic finden Sie unter victaulic.com. I-751.Europe-GER 3580 REV G AKTUALISIERT 07/2023 ZI00751000 VICTAULIC UND FIRELOCK SIND EINGETRAGENE MARKEN ODER MARKEN DER FIRMA VICTAULIC UND/ODER ANGESCHLOSSENER UNTERNEHMEN IN DEN USA UND/ODER ANDEREN LÄNDERN. © 2023 VICTAULIC COMPANY. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.