Herunterladen Diese Seite drucken

Delabie BASIC+ 510405 Bedienungsanleitung Seite 2

Klappsitz

Werbung

INSTALLATION & ENTRETIEN
• Fig. D : Le choix des vis et chevilles doit être adapté au support mural qui devra être renforcé
si nécessaire.
• L'installation doit être réalisée par un professionnel.
• Poids maximum utilisateur : 135 kg. S'assurer que le mur et/ou revêtement peuvent
supporter cette charge. Renforcer le mur si nécessaire et/ou adapter le revêtement
si nécessaire.
• Afin d'éviter les risques de chute, prévoir des barres de maintien de chaque côté du siège.
• Fig. G : S'assurer que le pied est correctement déplié avant de s'asseoir sur le siège
(afin d'éviter les risques de chutes et/ou les détériorations des cloisons).
• L'entretien doit être fait avec un chiffon doux humide ou avec des produits
de nettoyage et de désinfection courants. Ne pas utiliser d'acides ou de poudre à récurer.
Produit conforme à la Directive 93/42/CEE et à la norme européenne EN 12182.
DELABIE
Service Après-Vente :
Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr
Notice disponible sur : www.delabie.fr
INSTALLATION & CARE
• Fig. D: Ensure screws and rawl plugs are suitable for wall mounting and reinforce if necessary.
• Installation should be undertaken by professional installers only.
• Maximum user weight: 135kg. Make sure that the wall and/or surface can support
this weight. Reinforce the wall if necessary and/or adapt the surface.
• To avoid any risk of slipping, we recommend installing a grab bar on either side of the seat.
• Fig. G: Make sure leg is fully extended before sitting down (to avoid the risk of falling
and/or damage to the walls).
• Clean using a soft, damp cloth or with cleaning products and disinfectants. Do not use acid-
based products or scouring powder.
Product conforms to European standard EN 12182 and the Directive 93/42/CEE.
DELABIE
After Sales Care Support:
For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk
The installation guide is available on: www.delabie.co.uk
For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr
The installation guide is available on: www.delabie.com
INSTALLATION & REINIGUNG
• Abb. D: Die verwendeten Schrauben und Dübel müssen für den Untergrund (Wand)
geeignet sein - dieser muss nötigenfalls verstärkt werden.
• Die Installation muss durch einen Fachhandwerker erfolgen.
• Maximales Nutzergewicht: 135 kg. Vergewissern Sie Sich, dass die Wand und/oder die
Verkleidung für diese Last geeignet sind. Falls erforderlich, verstärken Sie die Wand und/
oder passen Sie die Verkleidung entsprechend an.
• Um das Sturzrisiko zu vermeiden, sollten Haltegriffe zu beiden Seiten des Sitzes
angebracht werden.
• Abb. G: Um Sturzrisiken sowie eine Beschädigung der Wand zu vermeiden, vergewissern
Sie sich, dass der Fuß komplett ausgeklappt ist, bevor Sie sich setzen.
• Reinigung mit einem weichen feuchten Tuch oder gängigen Reinigungs- und
Desinfektionsmitteln. Keine säurehaltigen oder scheuernden Produkte verwenden.
Produkt entspricht der Richtlinie 93/42/EWG und der europäischen Norm EN 12182.
DELABIE
Technischer Kundendienst:
Tel.: +49 (0)231 496634 14 - E-Mail: kundenservice@delabie.de
Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de
INSTALLATIE & ONDERHOUD
• Fig. D: De keuze van schroeven en pluggen moet geschikt zijn voor de draagwand.
Indien nodig moet deze verstevigd worden.
• Installatie dient enkel te gebeuren door professionele vaklui.
• Maximum gewicht gebruiker: 135 kg. Ga na of de muur en/of de bezetting van de muur dit
gewicht kunnen dragen. Verstevig, indien nodig, de muur en/of de bezetting ervan.
• Om het risico op vallen uit te sluiten is het aangewezen grepen te plaatsen aan beide
zijden van het zitje.
• Fig. G: Zorg ervoor dat de voet volledig uitgeplooid is voordat het zitje in gebruik wordt
genomen (om valpartijen en/of beschadiging van de muur te voorkomen).
• Reinigen met een zachte, vochtige doek of met gewone onderhouds- en desinfecteermiddelen.
Geen zuurhoudende producten of schuurmiddelen gebruiken.
Product conform met de Franse richtlijn 93/42/CEE en de Europese norm EN 12182.
DELABIE
Dienst Na Verkoop:
Tel.: +32 2 882 32 04 - e-mail: sav@delabiebenelux.com
Deze handleiding is beschikbaar op www.delabiebenelux.com
FR
INSTALACJA & CZYSZCZENIE
• Rys. D: dobór śrubek i kołków powinien być dostosowany do typu ściany, która, w razie
potrzeby, powinna zostać wzmocniona.
• Instalacja musi zostać wykonana przez profesjonalnego instalatora.
• Maksymalna waga użytkownika: 135 kg. Należy upewnić się, że ściana/wykończenie ściany
wytrzyma takie obciążenie. W razie potrzeby, ścianę i/lub jej wykończenie należy wzmocnić.
• Aby uniknąć ryzyka upadku, z obu stron siedziska należy przewidzieć poręcze.
• Rys. G: zanim użytkownik usiądzie na siedzisku, należy się upewnić, że podpora jest
poprawnie rozłożona (w celu uniknięcia upadku i/lub uszkodzenia ściany).
• Należy czyścić za pomocą zwilżonej miękkiej ściereczki lub zwykłych środków
czyszczących i do dezynfekcji. Nie stosować kwasów lub proszku do szorowania.
Produkt zgodny z Dyrektywą europejską 93/42/EWG i normą europejską PN EN 12182.
DELABIE
Tel.: +48 22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl
Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl
EN
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
• Fig. D: La elección de los tornillos y de las clavijas debe ser adaptada al soporte mural
que deberá ser reforzado si necesario.
• La instalación debe ser realizada por un profesional.
• Peso máximo del usuario: 135Kg. Asegúrese de que la pared y/o el revestimiento soportan
esta carga. Reforzar la pared y/o adaptar el revestimiento si necesario.
• Para evitar cualquier riesgo de caída, prever barras de mantenimiento de cada lado del asiento.
• Fig. G: Asegúrese de que el pie esté correctamente desplegado antes de sentarse
en el asiento (para evitar un eventual riesgo de caída y/o de deterioro del tabique).
• El mantenimiento se debe realizar con un paño suave húmedo o con productos
de limpieza y de desinfección corrientes. No utilizar productos ácidos o polvo para fregar.
Producto conforme a la Directiva 93/42/CEE y a la norma europea EN 12182.
DELABIE
Tel.: +33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail: sav@delabie.fr
Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es
DE
INSTALAÇÃO & MANUTENÇÃO
• Fig. D: A escolha dos parafusos e buchas deve ser adaptada ao tipo de parede que, se
necessário, deverá ser reforçada.
• A instalação deve ser efetuada por um profissional.
• Peso máximo do utilizador: 135 kg. Assegurar que a parede e/ou revestimento suporta
esta carga. Reforçar a parede e/ou adaptar o revestimento se necessário.
• A fim de evitar riscos de queda, prever a colocação de barras de apoio em cada lado do banco.
• Fig. G: Assegurar que o pé se encontra devidamente aberto e assente antes da utilização
do banco (para evitar riscos de queda ou deterioração da parede).
• A manutenção deve ser efetuada com um pano macio húmido ou com produtos de limpeza
e desinfeção correntes. Nunca utilizar ácidos ou pó de arear.
Produto em conformidade com a Diretiva 93/42/CEE e norma Europeia EN 12182.
DELABIE
Tel.: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt
Esta ficha está disponível em: www.delabie.pt
NL
УСТАНОВКА И УХОД
• Схема D: Выбор дюбелей и винтов должен соответствовать опорной стене, которая
при необходимости может быть укреплена.
• Установка должна быть произведена специалистом.
• Максимальный вес пользователя: 135 кг.
• Чтобы исключить риск падения, предусмотреть установку опорных поручней с каждой
• стороны сиденья.
• Схема G: Перед тем, как сесть на сиденье, убедиться, что ножка открыта правильно
(для исключения риска падения и/или повреждения стен).
• Чистка должна осуществляться мягкой влажной тряпкой или стандартными чистящими
и дезинфицирующими средствами. Не использовать кислоты и чистящий порошок.
Продукт соответствует действующим Европейским Директивам 93/42/CEE и нормам EN 12182.
DELABIE
Послепродажное обслуживание
ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ тел.: +7 495 787 62 04 / +7 495 787 64 32
Электронный адрес: delabie@arbat-france.com
After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: sav@delabie.fr
Serwis posprzedażowy:
Servicio postventa:
Serviço Pós-Venda:
PL
ES
PT
RU

Werbung

loading