Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MPM MKE-06 Bedienungsanleitung

Einfeld-induktionsherd
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MKE-06:
Inhaltsverzeichnis
  • Pokyny TýkajíCí Se Bezpečnosti PoužíVání
  • Popis Zařízení
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Údaje
  • Seadme Kirjeldus
  • Safety Instructions
  • Description of the Device
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Specification
  • Modo de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil
  • Nettoyage et Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • A Készülék Leírása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Technikai Adatok
  • Descrizione del Dispositivo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Prietaiso Aprašymas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Techniniai Duomenys
  • Tehniskie Dati
  • Veiligheidsinstructies
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Automatische Uitschakeling Wanneer Het Gerecht Opzij Wordt Gezet
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Date Tehnice
  • Способ Использования
  • Чистка И Уход
  • Технические Данные
  • Popis Zariadenia
  • Spôsob Používania
  • Čistenie a Údržba
  • Technické Parametre
  • Чищення І Догляд
  • Технічні Дані
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Pevně věříme, že s používáním na-
Linkime maloniai naudotis mūsų
CZ
LT
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
gaminiu ir kviečiame pasinaudoti pla-
me Vás k seznámení se s širokou na-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
bídkou produktů naší firmy
.
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
DE
LV
bei der Benutzung unseres Produkts
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
und wir ermutigen Sie, das breitge-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
fächerte Handelsangebot der Firma
mu.
zu nutzen
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
NL
Meie soov on, et te naudite meie
met ons product en heten u van harte
EE
toodete kasutamist ja soovitame teil
welkom om gebruik te maken van ons
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
brede assortiment
duslikku pakkumist
.
Życzymy zadowolenia z użytko-
PL
We wish you satisfaction from us-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
EN
ing the product and invite you to check
do skorzystania z szerokiej oferty han-
a wide range of other
appli-
dlowej firmy
ances
Vă dorim satisfacție cu utiliza-
RO
Le deseamos satisfacción con el
rea produsului nostru și vă invităm să
ES
uso de nuestro producto y le invitamos
profitați de oferta comercială largă a
a aprovechar la amplia oferta comer-
companiei
cial de nuestra empresa
.
Желаем получить удоволь-
RU
Nous vous souhaitons satisfaction
ствие от использования нашего
FR
avec l'utilisation de notre produit et
продукта и приглашаем восполь-
vous invitons à profiter de l'offre com-
зоваться широким коммерческим
merciale étendue de notre entreprise
предложением компании
.
Prajeme vám veľa spokojnosti s použí-
SK
Reméljük, termékünk használatá-
vaním nášho výrobku a odporúčame vám aj
HU
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
chodnej ponuky
mi kínálatát.
Бажаємо задоволення від ко-
UA
Vi auguriamo soddisfazione di uti-
ристування нашим виробом і за-
IT
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
прошуємо скористатися широкою
a usufruire dell'ampia offerta commer-
комерційною пропозицією компанії
ciale della ditta
.
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
.
.
.
.
.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MKE-06
INDUKČNÍ SPORÁK S JEDNOU VARNOU ZÓNOU
EINFELD-INDUKTIONSHERD
ÜHEVÄLJALINE INDUKTSIOONPLIIT
SINGLE BURNER INDUCTION COOKER
COCINA DE INDUCCIÓN SIMPLE
FORNELLO A INDUZIONE UNIPOLARE
EGY FŐZŐZÓNÁS INDUKCIÓS FŐZŐLAP
FORNELLO A INDUZIONE UNIPOLARE
VIENVIETĖ INDUKCINĖ KAITLENTĖ
VIENA POLA INDUKCIJAS PLĪTS
ENKELPOLIGE INDUCTIEKOOKPLAAT
KUCHENKA INDUKCYJNA JEDNOPOLOWA
ARAGAZ CU INDUCȚIE CU UN SINGUR POL
КУХОННАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА,
ОДНОКОНФОРОЧНАЯ
JEDNOPÓLOVÝ INDUKČNÝ VARIČ
ІНДУКЦІЙНА ПЛИТА З ОДНІЄЮ КОНФОРКОЮ
1
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
KASUTUSJUHEND
EE
USER MANUAL
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
MANUALE D'USO
IT
VARTOTOJO VADOVAS
LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LV
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUAL DE UTILIZARE
RO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UA
3
8
14
20
25
31
37
43
49
54
60
66
72
78
84
90
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MPM MKE-06

  • Seite 8 HINWEISE ZUR ANWENDERSICHERHEIT  Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung.  Das Gerät ist ausschließlich im Haushalt zu verwenden.  Da das Induktionskochfeld schnell auf Wärme reagiert, sollte es, sobald es auf eine hohe Heizstufe eingestellt ist, nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. ...
  • Seite 9  Sollte es aus irgendeinem Grund nicht möglich sein, die Heizzone auszuschalten (z. B. Ausfall des Steuermoduls), ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherun- gen im Sicherungskasten aus und melden Sie den Fehler der Serviceorganisation.  Die Anschlussleitung darf die Kochfelder nicht berühren. ...
  • Seite 10  Die Kochfläche ist heiß. Wenn sich in der Nähe des Geräts Kleinkinder aufhalten, ist Vorsicht geboten.  Nach längerem Betrieb können die Arbeitsflächen der Platte noch heiß sein. Berühren Sie die Oberfläche nicht, da Ver- brennungsgefahr besteht.  Es ist ratsam, regelmäßig zu überprüfen, dass sich um die Lufteinlässe der Platte keine Gegenstände befinden, die die Luftzufuhr behindern könnten.
  • Seite 11  Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose nicht am Kabel ziehen.  Den Stecker nicht mit feuchten Händen in die Steckdose stecken.  Das Gerät und das Kabel an einer für Kinder unter 8 Jahren unzugänglichen Stelle aufbewahren.  Wichtig! Wenn die Oberfläche rissig ist, schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
  • Seite 12: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Heizzone Eine Leuchttafel, die anzeigt, dass Ein/Aus-Schalter eine Funktion eingestellt werden BESCHREIBUNG DES kann: a. Tastensperre aktivieren/ STEUERPANELS Zeitschaltuhr deaktivieren Einstellung von Heizleistung und b. Zeitschaltuhr Temperatur c. Temperatur LCD-Anzeige d. Leistung: Knöpfe: „+“ und „-“ zum Einstellen Netzkabel einzelner Werte (Heizleistung und -temperatur, Betriebsdauer)
  • Seite 13: Automatische Abschaltung Beim Abstellen Des Herdes

    TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten sind auf dem Typenschild des Gerätes aufgeführt. Länge des Stromkabels: 1,45 m WICHTIG! Die Firma MPM agd S.A. behält sich technische Änderungen vor. Dieses Handbuch wurde maschinell übersetzt. Im Zweifelsfall wird auf die englischsprachige Version verwiesen.

Inhaltsverzeichnis