Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
FR
DE
Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
KG740
58 9998 2400/ EN/ FR/ DE/ 1/2_AA/ 21/07/23 13:00
7282344905_KG740_5899982400

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko KG740

  • Seite 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Kühlschrank / Bedienungsanleitung KG740 58 9998 2400/ EN/ FR/ DE/ 1/2_AA/ 21/07/23 13:00 7282344905_KG740_5899982400...
  • Seite 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Seite 3 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Seite 4 1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Seite 5 • Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
  • Seite 6 • The plug shall be easily ac- Installation Safety cessible. If this is not possible, • Contact the Authorized Service a mechanism that meets the for the product's installation. electrical legislation and that To prepare the product for use, disconnects all terminals from see the information in the user the mains (fuse, switch, main manual and make sure the...
  • Seite 7 rugs or similar covers under the vicinity of a heat source, the product. This may cause use a suitable insulation plate risk of fire as a result of inad- and make sure the minimum equate ventilation! distance to the heat source is •...
  • Seite 8 • Place the power cable and • In case of a failure of the hoses (if any) of the product product, unplug it and do not so that they shall not cause a operate until it is repaired by risk of tripping over. the authorized service.
  • Seite 9 • Do not put ice cream, ice ilar materials and products cubes or frozen food to your that are subject to the Medical mouth as soon as you take Products Directive. them out of the freezer. Risk of • If the product is used against frostbite! its intended purpose, it may •...
  • Seite 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Seite 11 Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Seite 12 Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Seite 13 3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 * Egg Holders 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Cold Storage Drawer 9 * Adjustable Shelves 10 * Foldable Wine Bin 11 * Fan 12 * Illumination Lamp...
  • Seite 14 WARNING: When placing two coolers in adja- The product’s power cable must be cent position, leave at least 4 cm unplugged during installation. Fail- distance between the two units. ure to do so may result in death or • Our firm will not assume responsibility serious injuries! for any damages due to usage without earthing and power connection in compli-...
  • Seite 15 4.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
  • Seite 16 5.2 First Use For some models, indicator panel turns off automatically 1 minute Before using your refrigerator, make sure after the door closes. It will be re- the necessary preparations are made in line activated when the door is opened with the instructions in "Safety and Environ- or any button is pressed.
  • Seite 17 7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Quick Freezing Key 2 Cooler Compartment Temperature Setting Key 3 Error Status Indicator 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Product Switch Off Button 6 Compartment Conversion Key 7 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key Can be set to 8.6,4.2 °C.
  • Seite 18 cooling; when the button is pressed again When the freezer compartment is switched for 3 seconds, the refrigerator starts its nor- off, all lights for the temperature values of mal operation. the freezer compartment are switched off and the conversion symbol is off. For this 6.Compartment Conversion Key selection, no food exists at the compart- By pressing the compartment conversion...
  • Seite 19 • Keep the fruits and vegetables separately • You can both create a damp environment and store each variety together (for ex- and provide an air flow by keeping fruits ample; apples with apples, carrots with and vegetables, which are prone to dry- carrots).
  • Seite 20 • Do not excess the storing time recom- values table) is set to the specified set mended by the food producer. Remove values, the food keep their freshness for only the food as much as you need from a longer time both in the fresh product the freezer.
  • Seite 21 7.4 Humidity Controlled Crisper 7.7 Foldable Wine Rack It allows the user to store wine bottles if ne- cessary. To use the rack section, grasp the 7.5 Reversing the Door Opening plastic part and gently pull it down. You can Side now use the foldable wine rack.
  • Seite 22 temperature fluctuations are kept at low stored at more stable temperatures and the levels. No direct air blowing over the food is contact with air is reduced. The drying and realized and this helps to reduce moisture shrinking of foods by losing moisture is loss.
  • Seite 23 • Keep the foods in sealed holders, as mi- Protecting Plastic Surfaces cro-organisms arising from foods kept in Oil spilled on plastic surfaces may damage unsealed containers will cause bad the surface and must be cleaned immedi- odour. ately with warm water. •...
  • Seite 24 • The doors were opened frequently or • The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> The warm kept open for long periods. >>> Do not air moving inside will cause the product open the doors too frequently. to run longer.
  • Seite 25 Therefore, please be advised that accordance with the following instructions repairs by professional repairers (who (see the “Self-Repair” section). are not authorized by) Beko shall void Therefore, unless otherwise authorized in the guarantee. the “Self-Repair” section below, repairs Self-Repair...
  • Seite 26 . For your safety, unplug the product before attempting any self-repair. Repair and repair attempts by end-users for parts not included in such list and/or not following the instructions in the user manu- als for self-repair or which are available in support.beko.com, might give raise to...
  • Seite 28 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Seite 29 8 Entretien et nettoyage ....50 9 Dépannage ........52 1 Consignes de sécurité....30 Intention d’utilisation..... 30 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......31 Sécurité de manipulation ....32 Sûreté des installations ....32 Sécurité...
  • Seite 30 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Seite 31 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Seite 32 • N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur- prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans- pareil. port. • Les prises multiples mobiles •...
  • Seite 33 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Seite 34 par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans cations ci-dessous. des prises de courant lâches, disloquées, cassées, sales, hui- – À au moins 30 cm des leuses et présentant un risque sources de chaleur telles de contact avec l’eau.
  • Seite 35 (si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions électriques. Ne retirez pas le oculaires. couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à...
  • Seite 36 peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à blessures et de dommages d’autres fins que celles pour matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut • N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
  • Seite 37 • Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec porte, et causer des blessures...
  • Seite 38 Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
  • Seite 39 • N’utilisez jamais de vapeur ou • Pour éviter que les enfants ne de matériel de nettoyage à va- s’enferment accidentellement peur pour nettoyer l’appareil et dans le produit, désactivez le faire fondre la glace qui s’y verrou de porte s’il en existe trouve.
  • Seite 40 veuillez contacter les autorités locales ou le Informations sur l’emballage détaillant à l’endroit où l’appareil a été Les matériaux d’emballage de cet acheté. Chaque ménage joue un rôle impor- appareil sont fabriqués à partir de tant dans la récupération et le recyclage matériaux recyclables, conformé- des vieux appareils ménagers.
  • Seite 41 *En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- reil ne présente pas les parties citées, alors dans ce manuel d’utilisation sont schéma- tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à d’autres modèles. 4 Installation • N'exposez pas le produit directement à Lisez d'abord la section « Instruc- lumière du soleil et ne le laissez pas dans tions de sécurité »...
  • Seite 42 • Gardez la fiche du câble d'alimentation à portée de main après l'installation. 4.4 Réglages des pieds avant • N'utilisez pas de fiche multigroupe avec ou sans rallonge entre la prise murale et Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les le réfrigérateur.
  • Seite 43 dégivrage, l'éclairage, l'affichage, etc. • Les emballages de denrées alimentaires fonctionneront en fonction des besoins ne doivent pas être en contact direct en consommant un minimum d'énergie. avec le capteur de température situé • Dans le cas où plusieurs options sont dans le compartiment de congélation.
  • Seite 44 5.3 Classe climatique et définitions • N: Climat tempéré : Ce dispositif de re- froidissement est conçu pour être utilisé Veuillez vous référer à la classe climatique à une température ambiante comprise figurant sur la plaque signalétique de votre entre 16°C et 32 °C. appareil.
  • Seite 45 7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 Clé de congélation rapide 2 Touche de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Bouton d'arrêt du produit 6 Clé...
  • Seite 46 4. Touche de réglage de la température Lorsqu'il s'agit d'un compartiment réfrigéra- teur, tous les voyants des valeurs de tem- du compartiment de congélation pérature du compartiment congélateur sont Le réglage de la température est effectué éteints et le symbole de conversion est allu- pour le compartiment de congélation.
  • Seite 47 • Décongelez vos aliments congelés dans • Ne placez pas d'aliments non emballés à le compartiment des aliments frais. Ainsi, proximité des œufs. vous pouvez refroidir le compartiment • Conservez les fruits et légumes séparé- des aliments frais en utilisant des ali- ment et stockez chaque variété...
  • Seite 48 • Afin de prévenir l'expiration du temps de • Achetez les aliments congelés qui sont conservation, inscrivez la date et l'heure conservés à -18 °C ou à des tempéra- de congélation ainsi que le nom du pro- tures inférieures. duit sur l'emballage, en fonction des •...
  • Seite 49 Les aliments peuvent être préservés pour et les légumes dans ce compartiment. des périodes prolongées uniquement à des Conservez séparément les légumes verts et températures inférieures ou égales à -18 les fruits pour prolonger leur durée de vie. °C. 7.4 bac à légumes avec contrôle Vous pouvez garder les aliments frais pen- d’humidité...
  • Seite 50 tardée pendant un certain temps (entre 60 plastique et tirez-la dans n'importe quelle s et 120 s) si l'on appuie sur n'importe direction. Vous pouvez maintenant utiliser quelle touche de l'écran du produit (le cas l’appareil sans porte-bouteilles pliable si né- échéant).
  • Seite 51 • N’utilisez pas des objets pointus ou des • Afin de nettoyer tous les composants produits de nettoyage abrasifs pour net- amovibles pendant le nettoyage de la toyer l’appareil. Il ne faut pas utiliser de surface intérieure du produit, il faut laver matériaux tels que des produits d’entre- ces composants avec une solution douce tien ménager, du savon, des détergents,...
  • Seite 52 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter • Le dégivrage est actif. >>> Ce processus le service après-vente. Cela devrait vous est normal pour un appareil à dégivrage éviter de perdre du temps et de l'argent. complètement automatique. Le dégi- Cette liste répertorie les plaintes fréquentes vrage se déclenche périodiquement.
  • Seite 53 • Il est possible que la porte du congéla- atteigne le niveau d’efficacité requis en teur soit entrouverte. >>> Vérifiez que les changeant la température des comparti- portes sont complètement fermées. ments réfrigérateur ou congélateur. • L’appareil peut être réglé à une tempéra- •...
  • Seite 54 • Les portes étaient ouvertes fréquemment • L'appareil ne se tient pas parfaitement ou sont restées longtemps ouvertes. >>> droit sur le sol. >>> Ajustez les supports N'ouvrez pas les portes trop fréquem- afin de remettre l'appareil en équilibre. ment ; fermez-les lorsqu'elles sont ou- •...
  • Seite 55 à des problèmes de sécu- rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- fectuer des réparations ne figurant pas sur...
  • Seite 56 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Seite 57 1 Sicherheitshinweise ..... 58 Verwendungszweck ...... 58 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....60 Handhabungssicherheit....60 Montagesicherheit ......61 Betriebssicherheit ......63 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..67 2 Umwelthinweise......
  • Seite 58 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Seite 59 Sicherheit von Kin- Bevor Sie alte Produkte entsor- dern, gefährdeten gen, die nicht mehr verwendet Personen und Haus- werden sollen: tieren 1. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdo- • Dieses Produkt kann von Kin- dern ab 8 Jahren und Perso- 2.
  • Seite 60 Elektrische Sicher- • Schließen Sie das Netzkabel heit des Geräts nicht an eine lose oder beschädigte Steckdose • Das Gerät darf während der In- an. Derartige Verbindungen stallation, Wartung, Reinigung, können überhitzen und einen Reparatur und des Transports Brand verursachen. nicht an die Steckdose ange- •...
  • Seite 61 • Schließen Sie immer die Türen • Das Produkt ist für die Verwen- und halten Sie das Gerät nicht dung in Gebieten in einer Höhe an den Türen fest, wenn Sie es von 2000 Metern unter dem transportieren. Meeresspiegel ausgelegt. •...
  • Seite 62 • Achten Sie beim Platzieren des Mindestabstand zur Wärme- Produkts darauf, dass das quelle wie unten angegeben Netzkabel nicht beschädigt ist: oder eingeklemmt wird. – Mindestens 30 cm Abstand • Das Produkt darf nicht an zu Wärmequellen wie Her- Stromversorgungssysteme wie den, Öfen, Heizgeräten und z.B.
  • Seite 63 men können. Derartige An- pressors (falls vorhanden). Es schlüsse können zu Überhit- besteht die Gefahr eines zung und Feuer führen. Stromschlags! • Verlegen Sie das Netzkabel Betriebssicherheit und die Schläuche (falls vor- handen) des Geräts so, dass • Verwenden Sie niemals chemi- sie keine Stolpergefahr darstel- sche Lösungsmittel für das Ge- len.
  • Seite 64 • Stellen Sie keine elektrischen • Verwenden oder lagern Sie kei- Geräte im Inneren des Kühl-/ ne temperaturempfindlichen Gefrierschrankes auf und be- Materialien wie brennbare treiben Sie sie nicht, es sei Sprays, brennbare Gegenstän- denn, dies wird vom Hersteller de, Trockeneis oder andere empfohlen.
  • Seite 65 Schauen Sie nicht über einen Zerbrochenes Glas kann zu längeren Zeitraum direkt in das Verletzungen und/oder Sach- UV-LED-Licht. Ultraviolette schäden führen. Strahlen können die Augen • Das Kühlsystem in Ihrem Pro- überanstrengen. dukt enthält das Kältemittel • Befüllen Sie das Produkt nicht R600a.
  • Seite 66 1. Ziehen Sie den Stecker des • Wenn Sie die Türen längere Netzkabels aus der Steckdo- Zeit offen stehen lassen, kann die Temperatur im Inneren des 2. Schneiden Sie das Netzkabel Geräts ansteigen. ab und ziehen Sie es zusam- • Reinigen Sie regelmäßig die men mit dem Stecker aus zugänglichen Abflusssysteme, dem Gerät.
  • Seite 67 Wartungs- und Rei- • Verwenden Sie zur Reinigung nigungssicherheit des Geräts und zum Auftauen des Eises im Inneren niemals • Ziehen Sie den Netzstecker Dampf oder dampfhaltige Rei- des Kühlschranks, bevor Sie nigungsmittel. Dampf kommt ihn reinigen oder Wartungsar- mit den stromführenden Teilen beiten durchführen.
  • Seite 68 • Spritzer von Kühlmittel sind • Das Kühlsystem Ihres Pro- schädlich für die Augen. Be- dukts enthält R600a-Gas, wie schädigen Sie beim Entsorgen auf dem Typenschild angege- des Geräts keine Teile des ben. Das Gas ist entflammbar. Kühlsystems. Entsorgen Sie das Gerät nicht, •...
  • Seite 69 3 Ihr Kühlschrank 1 * Verstellbare Türregale 2 * Eierhalter 3 * Flaschenablage 4 * Verstellbare Vorderfüße 5 * Gefrierfach 6 * Eisbehälter 7 * Kühllagerschublade 8 * Kühllagerschublade 9 * Verstellbare Regale 10 * Faltbarer Weinbehälter 11 * Lüfter 12 * Beleuchtungslampe Produkt überein.
  • Seite 70 4.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG: Während der Aufstellung muss der Gerätenetzstecker gezogen sein. Verwenden Sie für den Anschluss an des Stromnetz keine Verlänge- Andernfalls besteht ein ernsthaftes Risiko für schwere Verletzungen rungskabel oder Mehrfachsteckdo- sen. mit Todesfolge. WARNUNG: Ein beschädigtes Kabel darf nur Sollte die Eingangsöffnung am Auf- vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
  • Seite 71 4.5 Warnung vor heißer Oberfläche! Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit Kühlerrohren ausgestattet, um das Kühlsys- tem zu verbessern. Hochdruckflüssigkeit kann durch diese Oberflächen fließen und 4.4 Einstellen der Füße heiße Oberflächen an den Seitenwänden verursachen. Dies ist normal und erfordert Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- keine Wartung.
  • Seite 72 • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel Wenn der Kompressor sich ein- nicht mit dem unten beschriebenen Tem- schaltet, ist ein Geräusch zu hören. peratursensor des Frischefachs in Berüh- Es ist normal, dass das Produkt Ge- rung kommen. räusche macht, auch wenn der Kompressor nicht läuft, da im Kühl- system Flüssigkeit und Gas kompri- miert werden können.
  • Seite 73 6 Produktbedienung • Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) cherheitshinweise“! und die Eismaschine oder den Wasser- • Verwenden Sie keine mechanischen spender längere Zeit nicht benutzen. An- Werkzeuge oder andere Werkzeuge als dernfalls können Wasserlecks auftreten.
  • Seite 74 ren, drücken Sie die Schnellgefriertaste, be- schrank nicht; wenn die Taste erneut 3 Se- vor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach kunden lang gedrückt wird, beginnt der legen. Kühlschrank seinen normalen Betrieb. 2. Temperatureinstellungstaste für das 6.Fachumwandlungstaste Kühlfach Durch 3 Sekunden langes Drücken der Fa- Ermöglicht die Einstellung der Temperatur chumschalttaste kann das Gefrierfach als für das Kühlfach.
  • Seite 75 • Lagern Sie nicht zu viele Lebensmittel in • Wenn Sie feststellen, dass ein Lebensmit- Ihrem Kühlschrank. Um eine bessere und tel im Kühlschrank verdorben ist, werfen gleichmäßige Kühlung zu erreichen, legen Sie es weg und reinigen Sie das Zubehör, Sie die Lebensmittel getrennt voneinan- das mit dem Lebensmittel in Berührung der so ein, dass die kalte Luft durch sie...
  • Seite 76 Lagerung von Lebensmitteln im Gefrier- Aufbewahrung der Lebensmittel, die fach tiefgekühlt verkauft werden • Sie können die Schnellgefrierfunktion 4-6 • Befolgen Sie stets die Anweisungen des Stunden vor dem Einfrieren aktivieren Herstellers in Bezug auf die Zeit, in der und eine schnellere Abkühlung vorneh- Sie Ihre Lebensmittel aufbewahren müs- men.
  • Seite 77 Gefrierfach Kühlfach Bemerkungen Einstellung Einstellung Das ist die standardmäßige, empfoh- lende Einstellung. Diese Einstellung -22°C 4°C wird empfohlen, wenn die Umgebung- stemperatur unter 30°C liegt. Diese Einstellungen werden für Um- -22 oder -24 °C 4°C gebungstemperaturen empfohlen, die 30°C überschreiten. Verwenden Sie sie, wenn Sie Ihre Le- bensmittel in kurzer Zeit einfrieren möchten.
  • Seite 78 7.5 Umkehren der Türöffnungsseite 7.7 Faltbares Weinregal Die Türöffnungsseite Ihres Kühlschranks Er ermöglicht es dem Benutzer, bei Bedarf kann je nach Aufstellort umgedreht werden. Weinflaschen zu lagern. Um das Regalteil Wenn Sie dies benötigen, sollten Sie unbe- zu benutzen, fassen Sie den Kunststoffteil dingt den nächsten autorisierten Service und ziehen Sie ihn vorsichtig nach unten.
  • Seite 79 dung dieser Lampe soll dem Benutzer hel- über die Lebensmittel geblasen, was dazu fen, Lebensmittel sicher und bequem in den beiträgt, den Feuchtigkeitsverlust zu verrin- Kühl- / Gefrierschrank zu stellen. gern. Die Frische der im Frischefach des Kühlschranks gelagerten Lebensmittel 7.9 AeroFlow bleibt erhalten.
  • Seite 80 Lagerung von Lebensmitteln wie auch eine VORSICHT: unzureichende Reinigung der Innenräume Verwenden Sie auf keiner Innenflä- zur Entstehung von Gerüchen führen. che Essig, Reinigungsalkohol oder • Um dies zu vermeiden, sollten Sie den In- andere Reinigungsmittel auf Alko- nenraum mit kohlensäurehaltigem Was- holbasis.
  • Seite 81 • Die Abtauung ist aktiv. >>> Dies ist nor- • Die Tür des Gefrier- oder Kühlgeräts ist mal für ein vollautomatisches Abtau- möglicherweise angelehnt. >>> Vergewis- ungsprodukt. Die Abtauung wird regelmä- sern Sie sich, dass die Türen vollständig ßig durchgeführt. geschlossen sind.
  • Seite 82 ausreichendes Niveau erreicht hat, indem An den Innenwänden des Produkts bil- det sich Kondenswasser. Sie die Temperatur der Kühl- oder Gefrier- fächer ändern. • Heißes oder feuchtes Wetter führt zu ver- • Die Türen wurden häufig geöffnet oder stärkter Vereisung und Kondensation. für längere Zeit offen gehalten.
  • Seite 83 Garantiekarte angegebene Telefonnum- werden, können zu Sicherheitsproblemen mer oder über Ihren Vertragshändler er- führen, die nicht von Beko zu verantworten reichen können, Leistungen im Rahmen sind, und führen zum Erlöschen der Garan- der Garantiebedingungen erbringen. Bit- tie für das Produkt.
  • Seite 84 aufgeführt sind, und sich in solchen Fällen an autorisierte Fachwerkstätten oder regis- trierte Fachwerkstätten zu wenden. Im Ge- genteil, solche Versuche können Sicher- heitsprobleme verursachen und das Pro- dukt beschädigen und in der Folge Feuer, Überschwemmungen, Stromschläge und schwere Personenschäden hervorrufen. Zum Beispiel, aber nicht ausschließlich, müssen die folgenden Reparaturen an auto- risierte Fachwerkstätten oder registrierte...