Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • English
  • Security Instructions
  • Description
  • Operation
  • Vehicle Use (DC 12V)
  • Home Use (AC 220-240V)
  • Cooling and Heating Settings
  • Normal and Silent Modes
  • Tips for Operation
  • Suggested Temperatures
  • Scope of Application
  • Troubleshooting
  • Cleaning and Maintenance
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción
  • Modo de Uso
  • Uso en Vehículos (DC 12V)
  • Uso Doméstico (AC 220-240V)
  • Ajustes de Frío y Calor
  • Modo Normal y Silencioso
  • Consejos de Uso
  • Temperaturas Sugeridas
  • Recomendaciones de Uso
  • Resolución de Problemas
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Português
  • Instruções de Segurança
  • Descrição
  • Modo de Uso
  • Uso Em Veículos (DC 12V)
  • Uso Doméstico (AC 220-240V)
  • Configurações de Quente E Frio
  • Modo Normal E Silencioso
  • Dicas para Operação
  • Temperaturas Sugeridas
  • Recomendações de Uso
  • Resolução de Problemas
  • Limpeza E Manutenção
  • Français
  • Instructions de Sécurité
  • Description
  • Mode D'utilisation
  • Utilisation Dans les Véhicules (DC 12V)
  • Utilisation Domestique (AC 220-240V)
  • Réglages Chauds et Froids
  • Mode Normal et Silencieux
  • Conseils D'utilisation
  • Températures Suggérées
  • Recommandations D'utilisation
  • Résolution des Problèmes
  • Nettoyage et Entretien
  • Italiano
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Descrizione
  • Come Usare
  • Uso Nei Veicoli (DC 12V)
  • Uso Domestico (AC 220-240V)
  • Impostazioni Calde E Fredde
  • Modalità Normale E Silenziosa
  • Suggerimenti Per Il Funzionamento
  • Temperature Suggerite
  • Raccomandazioni Per L'uso
  • Risoluzione del Problema
  • Pulizia E Manutenzione
  • Nederlands
  • Beveiligingsinstructies
  • Omschrijving
  • Hoe te Gebruiken
  • Gebruik in Voertuigen (DC 12V)
  • Huishoudelijk Gebruik (AC 220-240V)
  • Warme en Koude Instellingen
  • Normale en Stille Modus
  • Tips Voor Bediening
  • Voorgestelde Temperaturen
  • Aanbevelingen Voor Gebruik
  • Probleem Oplossing
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Polski
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Opis
  • Jak Używać
  • Zastosowanie W Pojazdach (DC 12 V)
  • Do Użytku Domowego (AC 220-240V)
  • Ustawienia Na Gorąco I Na Zimno
  • Tryb Normalny I Cichy
  • Wskazówki Dotyczące Obsługi
  • Sugerowane Temperatury
  • Zalecenia Dotyczące Stosowania
  • Rozwiązanie Problemu
  • Czyszczenie I Konserwacja
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Fridge Mini Box
User manual | Manual de instrucciones
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Create Fridge Mini Box

  • Seite 5 I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Descrizione Beschreibung Come usare Verwendung in Fahrzeugen (DC 12V) Uso nei veicoli (DC 12V) Hausgebrauch (AC 220-240V) Uso domestico (AC 220-240V) Heiße und kalte einstellungen Impostazioni calde e fredde Normaler und leiser modus Modalità...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Kühlschrank entschieden haben. Lesen Sie die Anwei- sungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden und eine optimale Verwendung sicherstellen. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen, wenn sie ordnungsgemäß...
  • Seite 32: Beschreibung

    • Diese Mini-Heizung und Kühler sollten regelmäßig gereinigt werden, wenn sich Restwasser im Inneren befindet. • Dieser Mini-Wärmer und -Kühler ist kein Gefrierschrank und kann nicht zum Einfrieren von frischem Fleisch verwendet werden. Es ist am besten, Tie- fkühlkost und Getränke zur Aufbewahrung aufzubewahren. •...
  • Seite 33: Verwendung In Fahrzeugen (Dc 12V)

    WIE BENUTZT MAN V E RW E N DU N G IN FAHRZEUGE N (D C 1 2 V ) 1. Stellen Sie den Schalter auf die kalte Position. 2. Richten Sie das im Fahrzeug verwendete Netz- kabel am Fahrzeugstecker (DC12V) aus und stecken Sie es sicher ein.
  • Seite 34: Tipps Für Den Betrieb

    TIPP S F ÜR D E N B E T RI E B • Je näher Sie dem Lebensmittel an der Kühlposition sind, desto besser ist die Wirkung. • Metalldosen bieten bessere Ergebnisse, wenn Sie kalte Getränke genießen möchten. • Früchte wie Wassermelonen können in zwei Hälften geschnitten und mit Plastikfolie versiegelt werden.
  • Seite 35: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG • Wenn der Minikühlschrank keinen Strom hat, gehen Sie wie folgt vor: 1. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an die Steckdose angeschlossen ist. 2. Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. 3. Überprüfen Sie, ob der AC / DC-Schalter des Geräts ordnungsgemäß funktioniert. 4.
  • Seite 48 Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis