Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
F RI DGE ST YL A N C E
F RID GE- FR E EZ E R FR IGORÍFICO COMB I
USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Create FRIDGE STYLANCE 244L

  • Seite 1 F RI DGE ST YL A N C E F RID GE- FR E EZ E R FR IGORÍFICO COMB I USER MANUAL...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    FRIDGE ST YL AN C E IND E X ENGLISH ESPAÑOL PARTS LIST LISTA DE PARTES SECURITY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALLATION INSTALACIÓN OPERATION MODO DE USO CLEANING AND MAINTENANCE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO TROUBLESHOOTING RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PORTUGUÊS FRANÇAIS LISTA DE PEÇAS LISTE DES PIÈCES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Seite 5 FRIDG E ST Y L ANC E I NDE X ITALIANO DEUTSCH SCHEMA DEI COMPONENTI LISTE DER EINZELTEILE ISTRUZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSHINWEISE INSTALLAZIONE WIE BENUTZT MAN COME USARE INSTALLATION PULIZIA E MANUTENZIONE REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEME LÖSEN NEDERLANDS POLSKI ONDERDELEN LIJST...
  • Seite 6: English

    ENGL ISH Thank you for choosing our fridge-freezer. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
  • Seite 7: Security Instructions

    SECURITY INSTRUCTIONS When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be observed. • This type of refrigerator is widely used in places such as hotels, offices, students dormi- tories and house. It adopts high efficiency compressor and classic structural distribution. It enjoys the advantages of low electricity consumption, freezing capability and easy use.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • When cleaning the refrigerator, disconnect the electric wire. Rub it carefully with a piece of cloth soaked with neutral cleanser, then wipe it clean with fresh water. • Never use acids, chemical solution, thinner, gasoline or the likes to clean the refrigerator because they may damage the painting cover and plastic parts of it.
  • Seite 9: Lista De Partes

    E SPAÑOL Gracias por elegir nuestra nevera y congelador. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
  • Seite 10: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las siguientes precaucio- nes básicas de seguridad. • Este tipo de refrigerador es ampliamente utilizado en lugares como hoteles, oficinas, resi- dencias de estudiantes y casas. Adopta un compresor de alta eficiencia y una distribución estructural clásica.
  • Seite 11: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Cuando limpie el frigorífico, desconecte el cable de la red eléctrica. Frótelo con cuidado usando un paño y jabón neutro limpiador, después límpielo con un agua fresca. • Nunca use ácidos, soluciones químicas, diluyentes, gasolina o similares para limpiar el re- frigerador porque pueden dañar la cubierta de pintura y las partes plásticas del mismo.
  • Seite 12: Português

    PORT U G UÊ S Obrigado por escolher a nossa geladeira. Antes de usar este aparelho e para garantir seu melhor uso, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e feri- mentos quando seguidas adequadamente.
  • Seite 13: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar qualquer aparelho elétrico, as seguintes precauções básicas de segurança devem sempre ser observadas. • Esse tipo de geladeira é amplamente utilizado em locais como hotéis, escritórios, residên- cias estudantis e residências. Adota compressor de alta eficiência e distribuição estrutural clássica.
  • Seite 14: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Ao limpar a geladeira, desconecte o cabo de alimentação. Esfregue-o cuidadosamente com um pano embebido em limpador neutro e limpe-o com água fresca. • Nunca use ácidos, soluções químicas, diluentes, gasolina ou similares para limpar a gela- deira, pois podem danificar o revestimento da tinta e as peças plásticas.
  • Seite 15: Français

    F R A NÇ AIS Merci d’avoir choisi notre frigo. Avant d’utiliser cet appareil et pour assurer sa meilleure uti- lisation, veuillez lire attentivement les instructions. Les mesures de sécurité énumérées ici réduisent le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure si elles sont correctement suivies. Conservez le manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la garantie, le reçu d’achat et la boîte.
  • Seite 16: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées. • Ce type de réfrigérateur est largement utilisé dans des endroits comme les hôtels, les bu- reaux, les résidences étudiantes et les maisons. Il adopte un compresseur à haute effica- cité...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Lors du nettoyage du réfrigérateur, débranchez le cordon d’alimentation. Frottez-le soign- eusement avec un chiffon imbibé d’un nettoyant neutre, puis nettoyez-le à l’eau douce. • N’utilisez jamais d’acides, de solutions chimiques, de diluants, d’essence ou similaires pour nettoyer le réfrigérateur, car ils peuvent endommager le revêtement de peinture et les pièces en plastique.
  • Seite 18: Italiano

    I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro frigorifero. Prima di utilizzare questo apparecchio e per ga- rantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza elencate qui riducono il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
  • Seite 19: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le seguenti pre- cauzioni di sicurezza di base. • Questo tipo di frigorifero è ampiamente utilizzato in luoghi come hotel, uffici, residenze per studenti e case. Adotta un compressore ad alta efficienza e una distribuzione strutturale classica.
  • Seite 20: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Quando si pulisce il frigorifero, scollegare il cavo di alimentazione. Strofina con cura con un panno imbevuto di detergente neutro, quindi puliscilo con acqua fresca. • Non utilizzare mai acidi, soluzioni chimiche, diluenti, benzina o simili per pulire il frigorifero, poiché...
  • Seite 21: Liste Der Einzelteile

    D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Kühlschrank entschieden haben. Lesen Sie die Anwei- sungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden und eine optimale Verwendung sicherstellen. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen, wenn sie ordnungsgemäß...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die folgenden grundlegenden Sicher- heitsvorkehrungen beachtet werden. • Diese Art von Kühlschrank wird häufig in Hotels, Büros, Studentenwohnheimen und Häu- sern eingesetzt. Es verwendet einen hocheffizienten Kompressor und eine klassische Strukturverteilung. Genießen Sie die Vorteile eines geringen Stromverbrauchs, einer Ge- frierkapazität und einer einfachen Bedienung.
  • Seite 23: Reinigung Und Instandhaltung

    REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG • Ziehen Sie zum Reinigen des Kühlschranks das Netzkabel ab. Reiben Sie es vorsichtig mit ei- nem in Neutralreiniger getränkten Tuch ab und wischen Sie es dann mit frischem Wasser ab. • Verwenden Sie zum Reinigen des Kühlschranks niemals Säuren, chemische Lösungen, Verdünner, Benzin oder ähnliches, da diese die Lackbeschichtung und Kunststoffteile bes- chädigen können.
  • Seite 24: Nederlands

    N E DE R L A ND S Bedankt voor het kiezen van onze koelkast. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en om het optimaal te gebruiken. De hier vermelde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze op de juiste manier worden opgevolgd.
  • Seite 25: Beveiligingsinstructies

    BEVEILIGINGSINSTRUCTIES Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten altijd de volgende elementaire veilig- heidsmaatregelen in acht worden genomen. • Dit type koelkast wordt veel gebruikt in plaatsen zoals hotels, kantoren, studentenwonin- gen en woningen. Het keurt zeer efficiënte compressor en klassieke structurele distributie goed.
  • Seite 26: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD • Trek de stekker uit het stopcontact om de koelkast schoon te maken. Schrob het voor- zichtig met een doek gedrenkt in een neutraal schoonmaakmiddel en maak het vervolgens schoon met schoon water. • Gebruik nooit zuren, chemische oplossingen, verdunners, benzine en dergelijke om de koelkast schoon te maken, omdat deze de laklaag en plastic onderdelen kunnen bescha- digen.
  • Seite 27: Polski

    POLSKI Dziękujemy za wybór naszej lodówki. Przed użyciem tego urządzenia i aby zapewnić jego jak najlepsze wykorzystanie, należy uważnie przeczytać instrukcję. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem i ob- rażeń, jeśli są odpowiednio przestrzegane. Przechowuj instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także gwarancji, dowodu zakupu i pudełka.
  • Seite 28: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać na- stępujących podstawowych zasad bezpieczeństwa. • Ten rodzaj lodówki jest szeroko stosowany w miejscach takich jak hotele, biura, domy stu- denckie i domy. Przyjmuje wysokowydajną sprężarkę i klasyczny rozkład strukturalny. Ko- rzystaj z zalet niskiego zużycia energii elektrycznej, zdolności zamrażania i łatwości użyt- kowania.
  • Seite 29: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Podczas czyszczenia lodówki odłącz przewód zasilający. Ostrożnie wyszoruj ściereczkę nasączoną neutralnym środkiem czyszczącym, a następnie umyj świeżą wodą. • Nigdy nie używaj kwasów, roztworów chemicznych, rozcieńczalników, benzyny itp. Do czyszczenia lodówki, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę lakierniczą i części plastikowe. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KŁOPOT ROZWIĄZANIE...
  • Seite 32 Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis