Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS-VW765-LAND:

Werbung

ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
DS-VW765-LAND
40" - 65"
(102 - 165 cm)
125 lb
MAX
(57 kg)
1
2015-11-02
#:126-9089-10
(2022-10-20)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für peerless-AV DS-VW765-LAND

  • Seite 1 DS-VW765-LAND 40" - 65" 125 lb (102 - 165 cm) (57 kg) ČEŠ TÜR 2015-11-02 #:126-9089-10 (2022-10-20)
  • Seite 2 WARNING ENG - This product is designed to be installed on plywood, wood stud, unistrut, solid concrete or cinder block walls. Hardware is included for wood stud and plywood installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
  • Seite 3 AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su pareti di legno compensato, con montanti di legno, con profilato Unistrut, in calcestruzzo solido o a mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su montanti di legno e legno compensato. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio.
  • Seite 4 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
  • Seite 5 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Seite 6 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
  • Seite 7 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Seite 8 Optional. Reference (DS-VWS series) instructions for additional information (sold separately). Opcional. Consulte las instrucciones de los (serie DS-VWS) para obtener más información (vendidas por separado). Facultatif. Reportez-vous aux instructions des modèles (gamme de DS-VWS) pour plus de renseignements (vendue séparément). Fakultativ.
  • Seite 9 Locate display center for bottom left display. Localice el centro de la pantalla inferior izquierda. Localisez le centre de l'écran inférieur gauche. Bestimmen Sie die Bildschirmmitte des unteren linken Bildschirms. Bepaal het midden van het linkerscherm op de onderste rij. Ubicare il centro del display per il display in basso a sinistra.
  • Seite 10 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Seite 11 Plywood. Wood stud wall. Madera contrachapada. Pared de madera. Contreplaqué. Mur en bois. Sperrholz. Holzwand. Multiplex. Houten muur. Legno compensato. Parete di legno. Překližka. ČEŠ Dřevěná stěna. ČEŠ Preglejka. Drevená stena. Contraplacado. Parede de madeira. Kontraplak. TÜR Ahşap duvar. TÜR Concrete/Cinder block.
  • Seite 12 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with plywood, verify that the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size and plywood is a minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick. Plywood may be covered by gypsum board (drywall) up to 5/8"...
  • Seite 13 2a-1 ENG When installing more than one display to a wood stud wall reinforced with plywood (minimum Grade BC, 1/2" thick) that may be covered in gypsum board (drywall) up to 5/8" thick, the mounting surface must be plumb (+/- .25") across the height of the video wall and straight (+/- .25") across the width of the video wall. Al instalar más de una pantalla en una pared con montantes de madera con contrachapado reforzante (de grado BC mínimo, 1/2"...
  • Seite 14 2a-2 Level wallplate. Mark mounting holes on plywood (must be minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick). Nivele la placa de pared. Marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que ser de Grado BC como mínimo, de un grosor de 1/2"...
  • Seite 15 2a-4 1/4" (6mm) 3/8" (10mm) 2a-5 2015-11-02 #:126-9089-10 (2022-10-20)
  • Seite 16 2a-6 Level wallplate. Mark mounting holes on plywood (must be minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick). Nivele la placa de pared. Marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que ser de Grado BC como mínimo, de un grosor de 1/2"...
  • Seite 17 2a-8 Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. 3/8" Stringere. (10mm) ČEŠ Utáhněte. Utiahnite. Apertar. Level wallplate. Install using wood screws provided. Sıkmak. TÜR Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. Waagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa.
  • Seite 18 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with gypsum board (drywall), verify that the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size. Do not install over gypsum board thicker than 5/8". When installing more than one display horizontally to a wood stud wall, the wall must be reinforced with a plywood backing (must be minimum Grade BC, 1/2"...
  • Seite 19 2b-1 ENG When installing more than one display to a wood stud wall reinforced with plywood (minimum Grade BC, 1/2" thick) that may be covered in gypsum board (drywall) up to 5/8" thick, the mounting surface must be plumb (+/- .25") across the height of the video wall and straight (+/- .25") across the width of the video wall. Al instalar más de una pantalla en una pared con montantes de madera con contrachapado reforzante (de grado BC mínimo, 1/2"...
  • Seite 20 2b-2 Use stud finder to locate and mark stud center lines. Marque las líneas centrales del montante. Marquez la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Ständer-Mittellinien. Markeer het midden van de balken. Contrassegna le linee centrali dei montanti. ČEŠ Vyznačte střední...
  • Seite 21 2b-4 2.5" (64mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de Mounting hole must center on stud. 2.5"...
  • Seite 22 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts to P1000T unistrut metal framing channels, the channels must be installed and supported per the Unistrut design specifications. Use only compatible Unistrut hardware. Never exceed maximum load capacity of Unistrut channel or supporting surface. ADVERTENCIA ESP - Al instalar soportes de pared de Peerless en rieles del armazón de metal Unistrut P1000T, los rieles tienen que estar instalados y sostenidos de acuerdo con las especificaciones de diseño de Unistrut.
  • Seite 23 2c-1 ENG When installing more than one display to P1000T unistrut metal framing channels attached to a wood stud wall reinforced with plywood (minimum Grade BC, 1/2" thick) that may be covered in gypsum board (drywall) up to 5/8" thick, the mounting surface must be plumb (+/- .25") across the height of the video wall and straight (+/- .25") across the width of the video wall.
  • Seite 24 Při instalaci více než jednoho displeje na P1000T Unistrut kovové rámové profily připevněné na dřevěnou ČEŠ rámovou stěnu vyztuženou překližkou (minimální kvalita BC, tloušťka 1/2"), která může být pokryta sádrokartonovou deskou (sádrokartonem) o tloušťce až 5/8", musí být montážní plocha v jedné rovině (+/- .25") na výšku videostěny a rovná...
  • Seite 25 2c-2 31" (787mm) Unistrut not included. Unistrut no incluidos. Unistrut non compris. 1/4-20 Unistrut Channel Nut with Spring (4). Unistrut nicht inbegriffen. Tuerca del Riel Unistrut con Resorte (4). Unistrut niet bijgeleverd. Écrou à ressort pour profilé Unistrut (4). Unistrut non incluso. Unistrut-Schienenmutter mit Feder (4).
  • Seite 26 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 specifications and have a minimum nominal width of 8".
  • Seite 27 AVVERTENZA ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete in calcestruzzo solido, la parete deve avere uno spessore minimo di 20 cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2). In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete a mattoni di cemento, i mattoni di cemento devono soddisfare le specifiche ASTM C-90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm.
  • Seite 28 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Seite 29 2d-1 ENG When installing more than one display to a concrete or cinder block wall, the mounting surface must be plumb (+/- .25") across the height of the video wall and straight (+/- .25") across the width of the video wall. Al instalar más de una pantalla en una pared de concreto o de bloques de hormigón de escorias, la superficie de instalación tiene que ser perfectamente vertical (+/- .25"...
  • Seite 30 2d-2 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los orificios de montaje. Marquez les trous de fixation. Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin. TÜR 8"-12"...
  • Seite 31 1b-3 2d-4 Insert anchor flush to concrete. Inserte el anclaje a ras con el concreto. Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. Breng anker aan gelijk met beton. Inserire il fermo a paro col calcestruzzo. ČEŠ...
  • Seite 32 Center adaptor brackets vertically on back of screen. Centre verticalmente los soportes en la pantalla. B (2) Centrez les supports à la verticale de l’écran. Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm. Centreer de beugels verticaal op de van het scherm. centra le staffe verticalmente sul dello schermo.
  • Seite 33 Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. ČEŠ Utáhněte. Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2015-11-02 #:126-9089-10 (2022-10-20)
  • Seite 34 Optional: Adjustment. Opcional: Ajuste. Facultatif: Réglage. Fakultativ: Instellung. Facultatief: Aanpassing. Opzionale: Regolazionei. Volitelné: Nastavení. ČEŠ Voliteľné: Nastavenie. Opcional: Ajuste. İsteğe bağli: Ayarı. TÜR ± 1/2" (± 12.7mm) ± 3/8" (± 9.5mm) 2015-11-02 #:126-9089-10 (2022-10-20)
  • Seite 35 Optional: Adjustment. Opcional: Ajuste. Facultatif: Réglage. Fakultativ: Instellung. Facultatief: Aanpassing. Opzionale: Regolazionei. Volitelné: Nastavení. ČEŠ Voliteľné: Nastavenie. Opcional: Ajuste. İsteğe bağli: Ayarı. TÜR 2015-11-02 #:126-9089-10 (2022-10-20)
  • Seite 36 Fully extend for servicing only. Close after servicing. Extiéndalo totalmente solo para realizar reparaciones. Ciérrelo después de realizarlas. Entièrement déployé pour entretien seulement. Fermez après l’entretien. Nur zu Wartungszwecken ganz ausziehen. Nach der Wartung schließen. Alleen geheel uittrekken voor onderhoud. Na de onderhoudsbeurt sluiten. Allungare completamente solo per la manutenzione.
  • Seite 37 Optional: Cable management. Opcional: Manejo de cables. Facultatif: Gestion des câbles. Fakultativ: Kabelführung. Facultatief: Kabelbeheer. Opzionale: Gestione dei cavi. Volitelné: Vedení kabelů. ČEŠ Voliteľné: Vedenie káblov. Opcional: Gestão de cabos. İsteğe bağli: Kablo yönetimi. TÜR 2015-11-02 #:126-9089-10 (2022-10-20)
  • Seite 38 Optional security screw. Tornillo de seguridad opcional. Vis de sécurité facultative. Optionale Sicherheitsschraube. Optionele veiligheidsschroef. Vite di sicurezza opzionale. Volitelný bezpečnostní šroub. ČEŠ Voliteľná bezpečnostná skrutka. Parafuso de segurança opcional. İsteğe bağlı güvenlik vidası. TÜR Optional. Opcional. Facultatif. Fakultativ. Facultatief. Opzionale.
  • Seite 39 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Seite 40 Garantia TÜR Garantı̇ Garanzia Záruka www.peerless-av.com/warranty Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV América Latina 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Av. de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom General Escobedo N.L., México 66062...