Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
P OW ER T I TA N I UM 500 EA SYGO
Batidora de vaso/ single-serve blender
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec POWER TITANIUM 500 EASYGO

  • Seite 1 P OW ER T I TA N I UM 500 EA SYGO Batidora de vaso/ single-serve blender Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
  • Seite 3 - No utilice accesorios que no le hayan sido proporcionados aparato y su cable fuera del alcance de los niños. por Cecotec, ya que esto podría causarle daños al producto - Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas e incluso causar lesiones.
  • Seite 4 - No use la batidora con alimentos duros como huesos, frutos power cord is damaged, it must be replaced by the Technical secos con cáscara dura, carnes congeladas, etc., ya que Support Service of Cecotec or similar qualified personnel to podría dañar las cuchillas o el motor. avoid risks.
  • Seite 5 - Do not use accessories that have not been provided by Cecotec, as this could damage the product and cause injuries. - Place the appliance on a dry, stable, flat, heat-resistant INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Seite 6 - N’utilisez pas des accessoires qui ne soient pas fournis par - Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux Cecotec, cela pourrait abîmer le produit et provoquer des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou lésions.
  • Seite 7 - Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz, gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen bevor Sie Zubehörteile oder in der Nähe befindliche Teile, die Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen Sie POWER TITANIUM 500 EASYGO POWER TITANIUM 500 EASYGO...
  • Seite 8 - Füllen Sie die Kühlrohre nicht bis zum Anschlag, bevor Sie sie den Stecker, nicht am Kabel.  ins Gefäß einführen. Wasser dehnt sich beim Abkühlen aus - Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Cecotec und kann das Produkt beschädigen. mitgeliefert wurde, da es das Produkt beschädigen oder - Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche...
  • Seite 9 - Non utilizzare accessori che non siano stati forniti o l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini. consigliati da Cecotec, poiché potrebbero danneggiare il - Questo prodotto può essere usato da persone con capacità prodotto o generare un rischio.
  • Seite 10 Puxe da ficha ou limpeza. para o desconectar, não puxe pelo cabo.  - Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha o - Não use acessórios que não foram fornecidos pela Cecotec, POWER TITANIUM 500 EASYGO POWER TITANIUM 500 EASYGO...
  • Seite 11 - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor, VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product se tiver alguma dúvida.  gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik - Para garantir o correto funcionamento do dispositivo, as of gebruikers.
  • Seite 12 - Vul de koelbuizen niet tot het maximum voordat u ze in het en niet aan de kabel.  glas steekt. Water zet uit en kan schade aan het product - Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd, veroorzaken. omdat dit schade aan het product en zelfs letsel kan - De fabrikant is niet verantwoordelijk voor persoonlijke of veroorzaken.
  • Seite 13 Pociągnij za wtyczkę, aby ją niedostępnym dla dzieci. odłączyć, nie ciągnij za kabel. - To urządzenie może być używane przez osoby o - * Żywotność baterii może ulec skróceniu w zależności od POWER TITANIUM 500 EASYGO POWER TITANIUM 500 EASYGO...
  • Seite 14 - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je niewłaściwego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, niniejszej instrukcji obsługi. motelech a kancelářích. POWER TITANIUM 500 EASYGO POWER TITANIUM 500 EASYGO...
  • Seite 15 čištěním. - Čištění a údržbu by neměly dělat děti. - Nedávejte hlavn tělo přístroje do myčky. - Nepoužívejte mixér s tvrdými potravinami, jako jsou kosti, POWER TITANIUM 500 EASYGO POWER TITANIUM 500 EASYGO...
  • Seite 16 Servicio 6. Desconecte el dispositivo. de Atención Técnica oficial de Cecotec. Aviso Contenido de la caja El producto podría bloquearse al llenarlo de más. Cuando esto ocurra: apáguelo, desconéctelo Batidora PowerTitanium 500 EasyGo y vacíe el exceso de contenido.
  • Seite 17 ESPAÑOL ESPAÑOL Advertencia Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. No toque las cuchillas directamente. Durante la limpieza, utilice un trapo de cocina para limpiar o secar las cuchillas y así evitar posibles lesiones.
  • Seite 18 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any Unplug the device. piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service Note immediately.
  • Seite 19 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 20 Débranchez l’appareil. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Avertissement Contenu de la boîte Le produit pourrait se bloquer lorsqu’il est trop rempli.
  • Seite 21 8. COPYRIGHT Ne touchez pas les lames directement. Pendant le nettoyage, utilisez un chiffon pour nettoyer Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC ou sécher les lames et éviter ainsi de possibles lésions. INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité...
  • Seite 22 Reinigen Sie das Gefäß, die Deckel, die Rohre und den Klingenaufsatz mit warmem Wasser und Seife. Diese Teile sind spülmaschinengeeignet. Vergewissern Sie sich, dass die Teile des Gerätes vollständig trocken sind, bevor Sie sie POWER TITANIUM 500 EASYGO POWER TITANIUM 500 EASYGO...
  • Seite 23 Berühren Sie die Klingen nicht mit den Händen. Reinigen bzw. Trocknen Sie sie mit einem Tuch, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 24 10. Scollegare il dispositivo. mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Avviso Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Il prodotto potrebbe bloccarsi se riempito eccessivamente. Nel caso accadesse, spegnerlo e Contenuto della scatola scollegarlo, svuotare il contenuto in eccesso. Cercare di utilizzarlo di nuovo.
  • Seite 25 8. COPYRIGHT Evitare il contatto diretto con le lame. Durante la pulizia, utilizzare uno strofinaccio per pulire I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC o asciugare le lame per evitare possibili lesioni. INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere,...
  • Seite 26 Desconecte o dispositivo. algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço Aviso de Assistência Técnica oficial da Cecotec. O produto pode bloquearse quando estiver cheio demais. Quando isso aconteça desligue-o, Conteúdo da caixa desconecte-o e esvazie o excesso de conteúdo. Tente usá-lo novamente.
  • Seite 27 PORTUGUÊS Advertência Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 Não toque nas lâminas diretamente. Durante a limpeza, use um pano de cozinha para limpar ou secar as lâminas para evitar possíveis ferimentos.
  • Seite 28 Was en droog de mixer en accessoires zorgvuldig voor gebruik. Plaats de mixer op een Deze stukken kunnen in de vaatwasser worden gewassen. vlakke, droge ondergrond. Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u ze opnieuw op het apparaat installeert. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen. POWER TITANIUM 500 EASYGO POWER TITANIUM 500 EASYGO...
  • Seite 29 8. COPYRIGHT Raak de messen niet rechtstreeks aan. Gebruik tijdens het reinigen een vaatdoek om de messen De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC schoon te maken of te drogen om mogelijk letsel te voorkomen.
  • Seite 30 Przed użyciem dokładnie umyj i wysusz mikser i jego akcesoria. Umieść mikser na płaskiej, czyszczącego. Te części można myć w zmywarce. suchej powierzchni. Przed ponowną instalacją i użyciem urządzenia upewnij się, że wszystkie części produktu są całkowicie suche. Nie używaj ściernych środków czyszczących. POWER TITANIUM 500 EASYGO POWER TITANIUM 500 EASYGO...
  • Seite 31 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. POWER TITANIUM 500 EASYGO POWER TITANIUM 500 EASYGO...
  • Seite 32 Odmontujte víko s noži, našroubujte chladící trubice do víka a uzavřete nádobu. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí Odpojte přístroj. nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Upozornění Obsah krabice Přístroj se zablokuje, pokud nádobu přeplníte.
  • Seite 33 8. COPYRIGHT Nedotýkejte se přímo nožů. Během čištění použijte kuchyňskou utěrku, abyste vyčistili a osušili Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, nože a vyhnuli se možným poraněním. S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem...
  • Seite 34 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1...
  • Seite 35 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...