Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Create CURLER CERAMIC Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CURLER CERAMIC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
C U R L E R C E R A M I C
HAIR WAV E R
ONDU L AD OR D E PE LO
USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Create CURLER CERAMIC

  • Seite 1 C U R L E R C E R A M I C HAIR WAV E R ONDU L AD OR D E PE LO USER MANUAL...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CU RLER C ER AM IC I N DE X ENGLISH List of parts Safety instructions Operation Cleaning and maintenance ESPAÑOL Listado de partes Instrucciones de seguridad Modo de uso Limpieza y mantenimiento PORTUGUÊS Lista de peças Instruções de segurança Modo de uso Limpeza e manutenção FRANÇAIS...
  • Seite 5 CU RL ER CE R AMIC IN D E X ITALIANO Elenco delle parti Istruzioni di sicurezza Come usare Pulizia e manutenzione DEUTSCH Liste der einzelteile Sicherheitshinweise Wie benutzt man Reinigung und instandhaltung NEDERLANDS Onderdelen lijst Veiligheidsinstructies Hoe te gebruiken Schoonmaak en onderhoud POLSKI Lista części...
  • Seite 6: English

    EN GLIS H Thank you for choosing our hair waver. Before using the ap- pliance, and to ensure the best use, carefully read these in- structions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
  • Seite 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be observed. • Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local main voltage before connecting the appliance. • Check the condition of the power cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
  • Seite 8: Operation

    OPERATION • For the best result, hair should be clean and free from dirt, hair spray and hair cream, etc. Please dry your hair with a cloth or dryer until making sure that there is no extra water dropping from the hair. •...
  • Seite 9: Español

    E SPAÑO L Gracias por elegir nuestro rizador de pelo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por fa- vor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
  • Seite 10: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siem- pre las siguientes precauciones básicas de seguridad. • Compruebe si el voltaje indicado en el aparato se correspon- de con el voltaje principal local antes de conectarlo. • Compruebe periódicamente el estado del cable de alimenta- ción.
  • Seite 11: Modo De Uso

    MODO DE USO • Para obtener el mejor resultado, el cabello debe estar limpio y libre de suciedad, laca, cremas, etc. Seque el cabello con un paño o secador hasta asegurarse de que no caigan gotas de agua del cabello. •...
  • Seite 12: Português

    P ORTUGUÊS Obrigado por escolher o nosso modelador de cabelo. Antes de utilizar este aparelho e para garantir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos, quando devidamente seguidas.
  • Seite 13: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar qualquer aparelho elétrico, as seguintes precauções básicas de segurança devem ser sempre observadas. • Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar. • Verifique periodicamente a condição do cabo de alimenta- ção.
  • Seite 14: Modo De Uso

    MODO DE USO • Para melhores resultados, o cabelo deve estar limpo e li- vre de sujeira, spray de cabelo, cremes, etc. Seque o cabe- lo com um pano ou secador para evitar que gotas de água caiam do cabelo. •...
  • Seite 15: Français

    FR ANÇ A IS Merci d’avoir choisi notre brosse. Avant d’utiliser cet appareil et pour en assurer la meilleure utilisation, veuillez lire attenti- vement les instructions. Les mesures de sécurité énumérées ici réduisent le risque d’in- cendie, d’électrocution et de blessure lorsqu’elles sont correc- tement suivies.
  • Seite 16: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être respectées. • Vérifiez si la tension indiquée sur l’appareil corres- pond à la tension secteur locale avant de le brancher. Vérifiez périodiquement l’état du cordon d’alimentation. N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble ou l’appareil lui- même sont endommagés.
  • Seite 17: Mode D'utilisation

    MODE D’UTILISATION • Pour de meilleurs résultats, les cheveux doivent être propres et exempts de saleté, de laque, de crèmes, etc. Sé- chez les cheveux avec un chiffon ou un sèche-cheveux pour vous assurer qu’aucune goutte d’eau ne tombe des cheveux. •...
  • Seite 18: Italiano

    I TALI ANO Grazie per aver scelto il nostro bigodino. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garantirne il miglior utilizzo, legge- re attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di in- cendi, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente. Conservare il manuale in un luogo sicuro per riferimento fu- turo, nonché...
  • Seite 19: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza di base. • Verificare che la tensione indicata sull’apparecchio corri- sponda alla tensione di rete locale prima di collegarlo. • Verificare periodicamente le condizioni del cavo di alimenta- zione.
  • Seite 20: Come Usare

    COME USARE • Per ottenere i migliori risultati, i capelli devono essere puli- ti e privi di sporco, lacca, creme, ecc. Asciugare i capelli con un panno o un asciugacapelli per assicurarsi che non cadano gocce d’acqua dai capelli. • Questo bigodino professionale è applicabile sia ai capelli asciutti che bagnati.
  • Seite 21: Deutsch

    D E UTSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Lockenwickler entschie- den haben. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden und eine optimale Verwendung si- cherstellen. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen, wenn sie ordnungsgemäß...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beach- tet werden. • Überprüfen Sie vor dem Anschließen, ob die am Gerät an- gegebene Spannung der lokalen Netzspannung entspricht. • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel oder das Gerät selbst beschädigt sind.
  • Seite 23: Wie Benutzt Man

    WIE BENUTZT MAN • Für beste Ergebnisse sollte das Haar sauber und frei von Schmutz, Haarspray, Cremes usw. sein. Trocknen Sie das Haar mit einem Tuch oder Trockner, um sicherzustellen, dass keine Wassertropfen aus dem Haar fallen. • Dieser professionelle Lockenwickler ist sowohl für trocke- nes als auch für nasses Haar geeignet.
  • Seite 24: Nederlands

    N ED ER L AND S Bedankt voor het kiezen van onze krultang. Lees de instructies aandachtig door voordat u dit apparaat gebruikt en om er ze- ker van te zijn dat u het optimaal gebruikt. De hier vermelde veiligheidsmaatregelen verminderen het risi- co op brand, elektrische schokken en letsel als ze correct wor- den opgevolgd.
  • Seite 25: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten de vol- gende fundamentele veiligheidsmaatregelen altijd in acht worden genomen. • Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het aansluit. • Controleer regelmatig de staat van het netsnoer. Gebruik het apparaat niet als de stekker, het snoer of het apparaat zelf beschadigd is.
  • Seite 26: Hoe Te Gebruiken

    HOE TE GEBRUIKEN • Voor het beste resultaat moet het haar schoon zijn en vrij van vuil, haarlak, crèmes, enz. Droog het haar af met een doek of droger om er zeker van te zijn dat er geen water- druppels uit het haar vallen. •...
  • Seite 27: Polski

    P O LS KI Dziękujemy za wybranie naszej lokówki. Przed użyciem tego urządzenia i aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, należy uważnie przeczytać instrukcję. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, jeśli są wła- ściwie przestrzegane. Instrukcję należy przechowywać w bez- piecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, jak również...
  • Seite 28: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać następujących podstawowych środków ostrożności. • Przed podłączeniem sprawdź, czy napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada lokalnemu napięciu sieciowemu. • Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Nie uży- waj urządzenia, jeśli wtyczka, przewód lub samo urządzenie są...
  • Seite 29: Jak Używać

    JAK UŻYWAĆ • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, włosy powinny być czyste i wolne od brudu, lakieru do włosów, kremów itp. Osusz włosy szmatką lub suszarką, aby upewnić się, że z włosów nie spad- ną żadne krople wody. • Ta profesjonalna lokówka ma zastosowanie zarówno do włosów suchych, jak i mokrych.
  • Seite 32 Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis