Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

POWER & CONTROL
Battery charger
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
Batterielader
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 19
POWER SUPPLY
SMP439-11 (7LA.915.681.A)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic 7LA.915.681.A

  • Seite 1 POWER & CONTROL POWER SUPPLY SMP439-11 (7LA.915.681.A) Battery charger Installation and Operating Manual..5 Batterielader Montage- und Bedienungsanleitung ..19...
  • Seite 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Seite 3 SMP439-11...
  • Seite 4 SMP439-11 Ø5...
  • Seite 5 This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. Contents Explanation of symbols .
  • Seite 6 Safety instructions SMP439-11 NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions General safety DANGER! • In the event of fire, use a fire extinguisher which is suitable for electrical devices.
  • Seite 7 SMP439-11 Safety instructions • Disconnect the device from the mains: – Before working on the device – Before cleaning and maintenance – After use • If you disassemble the device: – Detach all connections. – Make sure that no voltage is present at any of the inputs and out- puts.
  • Seite 8 Safety instructions SMP439-11 NOTICE! • If cables have to be fed through metal walls or other walls with sharp edges, use ducts or bushings to prevent damage. • Do not lay cables which are loose or bent next to electrically conduc- tive material (metal).
  • Seite 9 SMP439-11 Safety instructions NOTICE! • Ensure that the air inlets and outlets of the device are not covered. • Ensure good ventilation. Safety precautions when handling batteries WARNING! • Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid coming into contact with your body. If your skin does come into contact with battery fluid, wash the part of your body in question thoroughly with water.
  • Seite 10 Target groups SMP439-11 • If you need to remove the battery, first disconnect the supply connection. Disconnect all connections and all consumers from the battery before removing it. Target groups The mechanical and electrical installation and setup of the device must be performed by a qualified technician who has demonstrated skill and knowledge related to the construction and operation of automotive equipment and installations, and who is familiar with the applicable reg-...
  • Seite 11 • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The battery charger charges batteries that are used on board vehicles to generate power or supplies them with a retention voltage so that they do not discharge.
  • Seite 12 Installing the device SMP439-11 • Refer to the applicable Volkswagen installation regulations. • The device should be installed vertically. • Do not install the device – In wet or damp environments – In dusty environments – In the vicinity of combustible materials –...
  • Seite 13 SMP439-11 Using the device • Use the following cable colors: – Red: positive connection – Black: negative connection • Do not reverse the polarity. Reversing the polarity of the connections will cause a great spark and the internal fuses will melt. 1.
  • Seite 14 Using the device SMP439-11 LED indication Status LED Explanation fig. 1 3, page 3 Orange, quickly flashing Phase 1 Orange, slowly flashing Phase 2, 3, 4 Green, constantly lit Phase 5 Red, slowly flashing Battery overvoltage Red, constantly lit Short circuit, reversed polarity or defective internal fuse NOTE In the event of a fault (the Status LED is red), refer to chapter “Trouble- shooting”...
  • Seite 15 SMP439-11 Maintaining and cleaning the device 1: I phase (bulk) The empty battery is charged with constant current (100 % charging current). As soon as the battery voltage has reached the charging voltage the charging current decreases. 2, 3, 4: U0 phase (absorption) During the 3-step absorption phase (U0 phase) the voltage remains constant (U0).
  • Seite 16 Troubleshooting SMP439-11 Troubleshooting Status LED Cause Remedy fig. 1 3, page 3 Red, slowly flashing Battery overvoltage Check the battery. Red, constantly lit Short circuit, reversed Connect the battery charger with polarity or broken internal the correct polarity. fuse Remove the short circuit. Contact the customer service for replacing the internal fuse.
  • Seite 17 SMP439-11 Technical data Technical data 11.1 General technical data Heat dissipation Convection cooling Ambient temperature range –20 °C to +50 °C Air humidity 20 to 90 % Vibration 10 to 500 Hz 2 g for 10 min/cycle within 60 minutes for X, Y and Z axis Voltage insulation I/P –...
  • Seite 18 Technical data SMP439-11 11.3 Output data Charging voltage 14.8 V Retention voltage 13.6 V Current max. 15 A Charging current 0 – 15 A Rated power 225 W 11.4 Protective devices Output side short circuit Current is limited if a short circuit occurs on output Overvoltage 16 V...
  • Seite 19 Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Inhalt Erläuterung der Symbole ........19 Sicherheitshinweise .
  • Seite 20 Sicherheitshinweise SMP439-11 VORSICHT! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheit GEFAHR!
  • Seite 21 SMP439-11 Sicherheitshinweise • Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge- führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst. VORSICHT! • Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob Betriebsspan- nung und Netzspannung übereinstimmen (siehe Typenschild). •...
  • Seite 22 Sicherheitshinweise SMP439-11 • Achten Sie auf einen sicheren Stand. • Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann. • Achten Sie auf einen ausreichenden Leitungsquerschnitt. • Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr besteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
  • Seite 23 SMP439-11 Sicherheitshinweise VORSICHT! • Betreiben Sie das Produkt nicht – in feuchter oder nasser Umgebung – in der Nähe von aggressiven Dämpfen – in der Nähe brennbarer Materialien – in explosionsgefährdeten Bereichen. • Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.
  • Seite 24 Zielgruppen SMP439-11 • Rauchen Sie nicht und stellen Sie sicher, dass keine Funken in der Nähe des Motors oder der Batterie entstehen. • Laden Sie keine Batterien mit Zellenschluss. Es besteht hierbei Explo- sionsgefahr durch Knallgas-Entwicklung. • Nickel-Cadmium-Batterien und nicht wiederaufladbare Batterien dür- fen nicht mit dem Ladegerät aufgeladen werden.
  • Seite 25 • unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Seite 26 Technische Beschreibung SMP439-11 Technische Beschreibung Das Batterieladegerät lädt Batterien, die an Bord von Fahrzeugen zur Stromerzeu- gung genutzt werden, oder versorgt diese mit einer Erhaltungsspannung, so dass diese sich nicht entladen. Das Gerät lädt die Batterien automatisch auf und hält nach dem Aufladen eine Erhaltungsspannung aufrecht.
  • Seite 27 SMP439-11 Einbau des Geräts Einbau des Geräts Befestigen des Geräts Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes folgende Hinweise: • Beachten Sie die geltenden Volkswagen-Einbauvorschriften. • Die Montage des Geräts muss vertikal erfolgen. • Montieren Sie das Gerät nicht – in feuchter oder nasser Umgebung –...
  • Seite 28 Einbau des Geräts SMP439-11 Anschluss des Geräts Batterie anschließen Beachten Sie folgende Hinweise beim Anschluss der Batterie: VORSICHT! • Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit der Batterieflüssigkeit! • Batterien mit Zellenschluss dürfen nicht geladen werden, da durch Überhitzung der Batterie explosive Gase entstehen können. •...
  • Seite 29 SMP439-11 Gerät verwenden Nr. in Erklärung/Funktion Abb. 2, Seite 3 230 V Netzanschluss Laderegler Trennen der Batterie 1. Trennen Sie das Batterieladegerät vom Stromnetz. 2. Trennen Sie das Minus-Kabel von der Karosserie des Fahrzeugs. 3. Trennen Sie das Plus-Kabel vom Pluspol der Batterie. Gerät verwenden 1.
  • Seite 30 Gerät verwenden SMP439-11 LED-Anzeige Status-LED Bedeutung Abb. 1 3, Seite 3 Orange, schnelles Blinken Phase 1 Orange, langsames Blinken Phase 2, 3, 4 Grün, Dauerleuchten Phase 5 Rot, langsames Blinken Überspannung der Batterie Rot, Dauerleuchten Kurzschluss, vertauschte Pole oder defekte interne Sicherung HINWEIS Im Fehlerfall (die Status-LED ist rot) lesen Sie bitte Kapitel „Fehlerbehe- bung“...
  • Seite 31 SMP439-11 Pflegen und Reinigen des Geräts 2, 3, 4: U0-Phase (Absorption) Während der dreistufigen Absorptionsphase (U0-Phase) bleibt die Spannung kons- tant (U0). Wenn die Batterie vollständig geladen ist, ist die U0-Phase beendet. 5: U-Phase (Float) Nach der U0-Phase schaltet das Batterieladegerät auf Erhaltungsladung (siehe Kapi- tel „Ausgangsdaten“...
  • Seite 32 Fehlerbehebung SMP439-11 Fehlerbehebung Status-LED Fehler/Ursache Beseitigung Abb. 1 3, Seite 3 Rot, langsames Blinken Batterieüberspannung Prüfen Sie die Batterie. Rotes Dauerleuchten Kurzschluss, vertauschte Schließen Sie das Batterieladegerät Pole oder defekte interne mit der richtigen Polarität an. Sicherung Beheben Sie den Kurzschluss. Ersatz für die interne Sicherung erhalten Sie beim Kundenservice.
  • Seite 33 SMP439-11 Technische Daten Technische Daten 11.1 Allgemeine technische Daten Wärmeabfuhr Konvektionskühlung Umgebungstemperaturbereich –20 °C bis +50 °C Luftfeuchtigkeit 20 bis 90 % Vibration 10 bis 500 Hz 2 g für 10 min/Zyklus innerhalb von 60 min für die X-, Y- und Z-Achse Spannungsisolation I/P –...
  • Seite 34 Technische Daten SMP439-11 11.3 Ausgangsdaten Ladespannung 14,8 V Erhaltungsspannung 13,6 V Strom max. 15 A Ladestrom 0 – 15 A Nennleistung 225 W 11.4 Schutzvorrichtungen Ausgangsseitiger Kurzschluss Bei Kurzschluss am Ausgang wird der Strom begrenzt Überspannung 16 V Übertemperatur des Batterieladegeräts 90 °C ±...

Diese Anleitung auch für:

Smp439-11