Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manual
CK4 + CK4W Keyboard
User Manual
CK4 + CK4W Tastatur
Bedienungsanleitung
Clavier CK4 + CK4W
Manuel de l'utilisateur
www.gett-group.com
www.washable-keyboards.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cleankeys CK4+CK4W

  • Seite 1 Manual CK4 + CK4W Keyboard User Manual CK4 + CK4W Tastatur Bedienungsanleitung Clavier CK4 + CK4W Manuel de l‘utilisateur www.gett-group.com www.washable-keyboards.com...
  • Seite 2 Supplement to the user manual CK4W Putting the CK4 into service (wired version) Connect the keyboard’s USB cable to a free USB port on your computer. The initialization procedure is taking place when the LED lights flash on the status bar. This procedure may take a few seconds; the time required depends on the system that you are using.
  • Seite 3 Ergänzung zur Bedienungsanleitung CK4W Inbetriebnahme CK4 (kabelgebundene Version) Schließen Sie das USB-Kabel der Tastatur an einen freien USB-Anschluss Ihres Computers an. Die Initialisierung wird durch ein Aufleuchten der LED-Statuszeile angezeigt. Dieser Vorgang kann einige Sekunden dauern; dies variiert systemabhängig. Mit einem abschließenden Einzeldurchlauf der LED wird die Treiberinitialisierung vom Betriebssystem bestätigt.
  • Seite 4 Supplément pour manúel de utilisateúr CK4W Mise en service du CK4 (version avec fil) Connecter le câble USB du clavier à un port USB libre sur votre ordinateur. La procédure d’initialisation débute lorsque les voyants LED clignotent sur la barre de statut. Cette procédure pourrait durer quelques secondes; le temps requis dépend du système que vous utilisez.
  • Seite 5 “Cleankeys” is THE brand for designer keyboards with a touch surface made of glass. They feature the combination of asthetics, operating comfort and a high level of hygiene. They are therefore the perfect solution for discerning users, who place importance on design, cleanliness and a high degree of usefulness.
  • Seite 6 Operating instructions Contents / Inhaltsverzeichnis / Sommaire 4-13 English 14-23 Deutsch 24-33 Francais www.washable-keyboards.com www.gett-group.com...
  • Seite 7 System requirements The PC system, to which you connect your Cleankeys keyboard, must include the following: An USB port 1.0, 1.1 or 2.0 compatible An operating system with standard USB HID support (e.g.
  • Seite 8 Operating instructions Using the keyboard The layout of the Cleankeys keyboards reflects the alphanumeric characters of the relevant country version with the normal arrangement. Please note that the correct output of the country-specific characters is not controlled by the keyboard, but always by the operating system in use.
  • Seite 9 Special keys and functions In addition to the standard set of characters, Cleankeys keyboards have special keys for handling special functions. CK4W Keylock You use this key to deactivate the key and touch pad function so that you prevent any unintentional triggering (e.g.
  • Seite 10 Operating instructions Sensitivity You use this key to adjust the sensitivity of the keys. Depending on the user’s feeling, you can set the keyboard for “lighter” or “harder” activation. The sensitivity setting takes place by pressing the CK4W key. With each touch, the LED status bar increases by two LEDs;...
  • Seite 11 Cleaning and caring for the keyboard If Cleankeys keyboards are used in normal conditions, the keys do not suffer any wear and tear. Their well-engineered technical design and their high-quality workmanship ensure that they are long-lasting products.
  • Seite 12 Operating instructions Then wipe the cleaned surface with a damp cloth in order to remove any remaining cleaning agent. For ideal care, we recommend household cleaners that include vinegar or alcohol- based disinfectants. Never use any abrasive materials like steel wool or aggressive scouring agents to loosen any stubborn contamination.
  • Seite 13 (Special operating and display elements on the CK4-Wireless) Keys on the rear On / Off: Use this key to switch the unit on and off. Connect: Briefly press the connect key on the keyboard and on the attached USB dongle to establish a connection between the two devices.
  • Seite 14 Operating instructions Other information Charging the battery Please use nothing but the enclosed USB cable to charge the battery. You can charge it either via the USB port on a PC (restricted to 500 mA by the keyboard) or using the enclosed charging adapter at a power socket (1 A max.).
  • Seite 15 Precautionary measures and instructions for use • Do not dry the keyboard with sources of heat like a microwave oven, hair-dryer or radiator. • Do not expose the keyboard to a naked flame. • Do not leave the keyboard in a car or other environments with high temperatures.
  • Seite 16 Operating instructions Instructions for handling the battery • Only use the enclosed battery charger. • The keyboard must be switched on at the start of any charging procedure. • A full charging cycle takes approx. 8 – 10 hours. • We recommend that you do not start charging the battery again until the red LED comes on (battery <25%).
  • Seite 17 Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die Tastatur problemlos in Betrieb zu nehmen, sicher zu bedienen und sachgerecht zu pflegen. Systemvoraussetzungen Das PC-System, an das Sie die Cleankeys-Tastatur anschließen, benötigt diese Voraussetzungen: USB-Anschluss 1.0, 1.1 oder 2.0-kompatibel Betriebssystem mit Standard-USB-HID- Support (z.B. Windows, Linux, Mac OS) Inbetriebnahme CK4 Schließen Sie das USB-Kabel der Tastatur an einen...
  • Seite 18 Bedienungsanleitung Verwenden der Tastatur Das Layout der Cleankeys-Tastaturen bildet die alphanumerischen Zeichen der jeweiligen Länderversion in der üblichen Anordnung ab. Bitte beachten Sie, dass die korrekte Ausgabe der sprachspezifischen Zeichen nicht von der Tastatur, sondern stets von dem jeweiligen Betriebssystem gesteuert wird.
  • Seite 19 Sondertasten und Funktionen Neben dem Standardzeichensatz besitzen Cleankeys- Tastaturen Sondertasten, mit denen spezielle Funktionen ausgeführt werden können. CK4W Keylock-Taste Mit dieser Taste können Sie die Tasten- und Touchpadfunktion deaktivieren, so dass eine unbeabsichtigte Auslösung (z.B. während eines CK4 + CK4W Reinigungsvorganges) vermieden wird.
  • Seite 20 Bedienungsanleitung Sensitivity-Taste Mit dieser Taste können Sie die Sensitivität bzw. die Empfindlichkeit der Tasten einstellen. Je nach Nutzerempfinden kann somit eine „leichtere“ oder „härtere“ Auslösung eingestellt werden. CK4W Die Einstellung der Empfindlichkeit erfolgt über das Betätigen der Taste. Pro Touch nimmt die LED- Statuszeile um je zwei LED zu;...
  • Seite 21 Betreiben Sie das Gerät nicht dauerhaft außerhalb der spezifizierten Temperaturbereiche! Reinigung und Desinfektion Durch die Oberfläche aus Glas eignen sich Cleankeys-Tastaturen hervorragend für eine permanente Reinigung und Desinfektion. Nach Sperren der Tastenfunktionen kann die gesamte Glasfläche vollständig gesäubert werden. Dies prädestiniert sie für den Einsatz in hygienesensiblen Umgebungen.
  • Seite 22 Bedienungsanleitung kreisenden Bewegungen. Wischen Sie die gereinigte Oberfläche anschließend mit einem feuchten Lappen nach, um Rückstände des Reinigers zu entfernen. Zur optimalen Pflege empfehlen wir Haushaltsreiniger auf Essigbasis und Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis. Verwenden Sie zum Lösen hartnäckiger Verschmutzungen niemals abreibende Materialien wie Stahlwolle oder aggressive Scheuermittel.
  • Seite 23 Spezielle Bedien-und Anzeigeelemente CK4W Tasten an der Rückseite On / Off: Damit wird die Tastatur ein- und ausgeschaltet. Connect: Die Connect-Taste an der Tastatur und am beiliegenden USB- Dongle kurz drücken, um die Verbindung zwischen beiden Geräten herzustellen. Solange Tastatur und Dongle nicht verbunden sind, zeigt die achtstellige LED-Kette ein Lauflicht und der Dongle leuchtet rot.
  • Seite 24 Bedienungsanleitung Weitere Hinweise Akku laden Zum Aufladen des Akkus verwenden Sie bitte ausschließlich das beiliegende USB-Kabel. Das Aufladen ist sowohl am USB-Port des PC (durch die Tastatur auf 500 mA begrenzt) als auch mittels beiliegendem Ladeadapter an der Steckdose (1 A max.) möglich. Datenübertragung per USB Ist die Tastatur mittels USB-Kabel mit dem PC verbunden, wird keine Verbindung zur Funkübertragung aufgebaut.
  • Seite 25 Vorsichtsmaßnahmen und Anwendungshinweise • Trocknen Sie die Tastatur nicht mit Wärmequellen wie Mikrowelle, Fön oder Radiator. • Legen Sie die Tastatur nicht ins Feuer. • Lassen Sie die Tastatur nicht im Auto oder anderen Umgebungen mit hohen Temperaturen zurück. • Benutzen Sie die Tastatur nicht bei Temperaturen über 60°C.
  • Seite 26 Bedienungsanleitung Hinweise zum Umgang mit dem Akku • Verwenden Sie nur das beiliegende Ladegerät. • Die Tastatur muss zu Ladebeginn eingeschaltet sein. • Ein voller Ladezyklus dauert ca. 8 - 10 Stunden. • Es wird empfohlen, den Akku möglichst erst dann zu laden, wenn die rote LED (Batterie <25%) leuchtet.
  • Seite 27 Information sur votre clavier Cleankeys Les claviers Cleankeys sont des produits de grande qualité avec une interface utilisateur en verre. Le développement et la production sont faits en Allemagne dans des conditions de qualité très strictes. Les instructions d’utilisation qui suivent vous aideront à...
  • Seite 28 Manuel de l‘utilisateur Utilisation du clavier La disposition et le marquage des touches des claviers Cleankeys pour chaque version de pays sont semblables à ceux des claviers bureautiques standards. A noter que pour chaque appui sur une touche, le clavier envoi au PC des codes géographiques identiques quelque soit la version...
  • Seite 29 Touches spéciales et fonctions En plus des touches d’un clavier standard, les claviers Cleankeys disposent de touches de fonctions spéciales. CK4W Keylock Vous utilisez cette touche pour verrouiller le clavier, par exemple lors d‘une opération de nettoyage. Ainsi, les touches et la souris peuvent être désactivées CK4 + CK4W empêchant toute activité...
  • Seite 30 Manuel de l‘utilisateur Sensitivity Vous utilisez la touche „Sensibilité“ (clavier AZERTY français) ou „Sensitivity“ (clavier QWERTY américain) pour régler la sensibilité des touches. Selon la sensation tactile recherchée, vous pouvez régler la sensibilité de la touche de „faible“ à „forte“. CK4W Le réglage de sensibilité...
  • Seite 31 Ne pas utiliser le clavier en dehors des plages de températures préconisées ! Nettoyage et désinfection Avec leur surface en verre, les claviers Cleankeys constituent la solution parfaite pour un nettoyage et une désinfection à 100%. Une fois que vous avez verrouillé le clavier, toute la surface en verre peut être entièrement nettoyée.
  • Seite 32 Manuel de l‘utilisateur nettoyer l‘appareil. Exercer une légère pression en mouvements circulaires avec un chiffon qui a été trempé dans l‘agent de nettoyage, puis essoré. Vous pouvez aussi utiliser des lingettes désinfectantes. Ensuite, essuyez la surface nettoyée avec un chiffon humide pour enlever tout résidu d‘agent de nettoyage. Idéalement, nous recommandons les nettoyants ménagers à...
  • Seite 33 (Eléments de commande et d‘affichage spéciaux sur le CK4-Wireless) Touches à l‘arrière On / Off: Utilisez cette touche pour allumer et éteindre l‘appareil. Connecter: Appuyez brièvement sur la touche de connexion du clavier et sur la clé USB connectée pour établir une connexion entre les deux périphériques.
  • Seite 34 Manuel de l‘utilisateur Autres informations Charger la batterie Seul le cable USB fourni doit être utilisé pour charger la batterie. Vous pouvez le charger soit via le port USB d‘un PC (limité à 500 mA par le clavier) soit en utilisant l‘adaptateur de charge fourni sur une prise de courant (1 A max.).
  • Seite 35 Mesures de precaution et mode d’emploi • Ne séchez pas le clavier avec des sources de chaleur comme un four à micro-ondes, un sèche-cheveux ou un radiateur. • N‘exposez pas le clavier à une flamme. • Ne laissez pas le clavier dans une voiture ou dans d‘autres environnements soumis à...
  • Seite 36 Manuel de l‘utilisateur Instructions pour une bonne utilisation de la batterie • Utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni. • Le clavier doit être allumé au début de toute procédure de chargement. • Un cycle de charge complet prend env. 8-10 heures. •...
  • Seite 37 www.washable-keyboards.com www.gett-group.com...
  • Seite 38 www.washable-keyboards.com www.gett-group.com...
  • Seite 39 Contact GETT Gerätetechnik GmbH Mittlerer Ring 1 08233 Treuen Germany Phone: +49 37468-660-0 Fax: +49 37468-660-66 E-Mail: info@gett-group.com Internet: www.gett-group.com www.washable-keyboards.com KW25201...