Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
操作说明书
操作說明書
ICOA® SERIES
12" / 15" POWERED COAXIAL PA LOUDSPEAKER (BLUETOOTH)
LDICOA12A(BT), LDICOA12A(BT)W / LDICOA15A(BT), LDICOA15A(BT)W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LD Systems ICOA Serie

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 操作说明书 操作說明書 ICOA® SERIES 12" / 15" POWERED COAXIAL PA LOUDSPEAKER (BLUETOOTH) LDICOA12A(BT), LDICOA12A(BT)W / LDICOA15A(BT), LDICOA15A(BT)W...
  • Seite 2 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO / 目录 / 目錄 ENGLISH POLSKI SAFETY INFORMATION ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PROPERTIES CHARAKTERYSTYKA CONNECTIONS, CONTROL, AND DISPLAY ELEMENTS PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI OPERATION OBSŁUGA STAND ADAPTER KOŁNIERZ STATYWU USE AS A FLOOR MONITOR WYKORZYSTANIE W FUNKCJI MONITORA PODŁOGOWEGO ROTATE TWEETER BY 90°...
  • Seite 3 YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
  • Seite 4 34. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. 35. Children must be instructed not to play with the device. 36. If the power cord of the device is damaged, do not use the device. The power cord must be replaced by an adequate cable or assembly from an authorized service center.
  • Seite 5 LDICOA15A(BT), LDICOA15A(BT)W • Genuine all-rounder for full-range, satellite, and monitor applications • Two-way speaker with 15" woofer • BT model equipped with Bluetooth® audio streaming • 128 dB max. SPL and 300 W RMS power handling • Coaxial design with rotatable, BEM-optimized CD horn for vertical and horizontal use •...
  • Seite 6 NOTE: The LD Systems logo briefly appears on the display as soon as the speaker is correctly connected to the power supply and switched on. All settings (e.g. Preset, EQ, and Delay) resume the way they were as before the speaker was switched off. If Bluetooth was previously enabled (on models with Bluetooth), it will be automatically disabled after a restart.
  • Seite 7 AUDIO SETTINGS (AUDIO) Press the rotary-push encoder to access the main menu and then turn the encoder to select the menu item AUDIO (dark background). Press the encoder again to access the submenu and then turn the encoder to select the desired submenu item. Confirm the selection by pressing the encoder.
  • Seite 8 BLUETOOTH® (only LDICOA12ABT(W) and LDICOA15ABT models(W)) The LDICOA12ABT and LDICOA15ABT models are Bluetooth-enabled to allow for audio files on another Bluetooth device (e.g. smartphone, tablet) to be played back on speakers (maximum distance between both devices is approx. 10 meters; stereo signals are summed to mono internally.). To enable Bluetooth, press the rotary-push encoder to access the main menu and then turn the encoder to select the menu item BLUETOOTH (dark background).
  • Seite 9 WHAT DOES LD SYSTEMS DynX® DSP MEAN? DSP is an acronym that stands for digital signal processing. DynX® includes the Limiter, EQ, Compressor, and Crossover functions. Digital signal processing ensures optimal audio playback with maximum clarity while protecting the PA system from overloading.
  • Seite 10 USE AS A FLOOR MONITOR The speakers can also be used entirely as floor monitors thanks to the monitor DSP preset, the rotatable tweeter, and its all-purpose housing. Non- slip rubber washers ensure secure positioning. The monitor angle is positioned at 55°. ROTATE TWEETER BY 90°...
  • Seite 11 Take care when opening the device and rotating the high-frequency horn, in order to avoid damage to the speaker and injury to persons. Follow each step of the instructions exactly. The manufacturer shall not be liable for any damage to devices or injury to persons resulting from improper handling.
  • Seite 12 Max. SPL (Peak): 126 dB 128 dB Protection circuits: Multi-band limiter, overheating, overvoltage, excess current Control elements: On/Off switch, rotary-push encoder, 2 x gain controller Display elements: LC display Mic/line inputs: Mic/line input connections: XLR/6.3 mm jack combi sockets (balanced) Line inputs: Line input connections: 3.5 mm stereo socket...
  • Seite 13 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Seite 14 Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Seite 15 35. Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen. 36. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel oder eine spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht.
  • Seite 16 LDICOA15A(BT), LDICOA15A(BT)W • Echter Allrounder für Fullrange-, Satelliten- und Monitor-Anwendungen • 2-Wege Lautsprecher mit 15“ Tieftöner • Bluetooth® Audio-Streaming beim BT-Modell • 128 dB max. SPL und 300 W RMS-Leistung • Vertikale und horizontale Anwendung durch koaxialen Aufbau mit drehbarem, BEM-optimiertem CD-Horn •...
  • Seite 17 HINWEISE Sobald der Lautsprecher korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet wird, erscheint das LD Systems Logo für kurze Zeit im Display. Alle Einstellungen, wie z.B. Preset, EQ und Delay werden geladen, so, wie sie vor dem Ausschalten des Lautsprechers eingestellt waren. Bluetooth wird bei einem Neustart automatisch deaktiviert, falls Bluetooth zuvor aktiviert war (bei den Modellen mit Bluetooth).
  • Seite 18 AUDIOEINSTELLUNGEN (AUDIO) Drücken Sie auf den Dreh-Drück-Encoder, um in das Hauptmenü zu gelangen und wählen dann durch Drehen des Encoders den Menüpunkt AUDIO aus (dunkel hinterlegt). Drücken Sie wiederum auf den Encoder, um ins Untermenü zu gelangen und wählen den gewünschten Untermenüpunkt durch Drehen des Encoders aus.
  • Seite 19 BLUETOOTH® (nur Modelle LDICOA12ABT(W) und LDICOA15ABT(W)) Die Modelle LDICOA12ABT und LDICOA15ABT sind mit Bluetooth ausgestattet, was bedeutet, dass Audio-Dateien eines anderen Bluetooth-Geräts (z.B. Smartphone, Tablet) über die Lautsprecher wiedergegeben werden können (maximale Entfernung zwischen beiden Geräten ca. 10 Meter, Stereo-Signale werden intern Mono-summiert). Drücken Sie zum Aktivieren von Bluetooth auf den Dreh-Drück-Encoder, um in das Hauptmenü zu gelangen und wählen dann durch Drehen des Encoders den Menüpunkt BLUETOOTH aus (dunkel hinterlegt).
  • Seite 20 WAS BEDEUTET LD SYSTEMS DynX® DSP? DSP ist die Abkürzung für Digital Signal Processing (Digitale Signalverarbeitung), DynX® beinhaltet die Funktionen Limiter, EQ, Kompressor und Frequenzweiche. Die digitale Signalverarbeitung gewährleistet eine optimale Audiowiedergabe mit maximaler Klarheit und schützt gleichzeitig das PA-System vor Überlastung.
  • Seite 21 VERWENDUNG ALS BODENMONITOR Dank des Monitor DSP-Presets, des drehbaren Hochtonhorns und ihrer Universalgehäuse können die Lautsprecher auch als vollwertige Bodenmoni- tore eingesetzt werden. Rutschfeste Gummischienen sorgen für einen sicheren Stand, der Monitorwinkel beträgt 55°. HOCHTONHORN UM 90° DREHEN Das Hochtonhorn lässt sich für Anwendungen, bei denen der Lautsprecher horizontal montiert oder als Bodenmonitor eingesetzt wird, um 90°...
  • Seite 22 Gehen Sie beim Öffnen des Lautsprechers und beim Drehen des Hochtonhorns sehr behutsam vor, um den Lautsprecher nicht zu beschädigen und um Personenschäden zu vermeiden. Befolgen Sie jeden Schritt der Anleitung genau. Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden an Geräten, sowie Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen! 1.
  • Seite 23 Max. SPL (Peak): 126 dB 128 dB Schutzschaltungen: Multiband Limiter, Überhitzung, Überspannung, Überstrom Bedienelemente: Ein-/Ausschalter, Dreh-Drück-Encoder, 2 x Gain Anzeigeelemente: LC-Display Mic-/Line-Eingänge: Mic-/Line-Eingangsanschlüsse: XLR/6,3 mm Klinke Kombibuchsen (symmetrisch) Line-Eingänge: Line-Eingangsanschlüsse: 3,5 mm Stereo Klinke Line-Ausgänge: Line-Ausgangsanschlüsse: AD/DA Konverter Samplingfrequenz: 48 kHz AD/DA Konverter Auflösung: 24 Bit Stromversorgung:...
  • Seite 24 HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Seite 25 Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à...
  • Seite 26 33. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période. 34. L’appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d’expérience et de connaissances.
  • Seite 27 LDICOA15A(BT), LDICOA15A(BT)w • Véritable modèle polyvalent pour utilisations en mode large bande, satellite et en retour de scène • Enceinte 2 voies avec boomer 15“ • Bluetooth® Audio Streaming sur le modèle BT • SPL max. de 128 dB et puissance RMS de 300 W •...
  • Seite 28 INPUT 1 - 2 Entrées audio symétriques des canaux 1 et 2 avec embases combo XLR/jack. Les entrées conviennent aussi bien pour les signaux de niveaux ligne que pour le raccordement direct d’un microphone. Les entrées ne sont pas équipées d’une alimentation fantôme. GAIN Potentiomètre pour l’amplification d’entrée des canaux 1 et 2.
  • Seite 29 RÉGLAGES AUDIO (AUDIO) Appuyer sur l’encodeur rotatif à bouton poussoir pour accéder au menu principal, puis tournez-le pour sélectionner l’option de menu AUDIO (apparaît en foncé). Appuyez une nouvelle fois sur l’encodeur pour accéder au sous-menu et tournez-le pour sélectionner l’option de sous- menu souhaitée.
  • Seite 30 BLUETOOTH® (uniquement sur les modèles LDICOA12ABT(W) et LDICOA15ABT(W)) Les modèles LDICOA12ABT et LDICOA15ABT sont dotés de la fonction Bluetooth, ce qui signifie que les fichiers audio d'un autre appareil Bluetooth (par ex. un smartphone, une tablette) peuvent être lus sur les haut-parleurs (distance maximale entre les deux appareils : env. 10 mètres, les signaux stéréo sont sommés en mono en interne).
  • Seite 31 QUE SIGNIFIE DynX® DSP DE LD SYSTEMS ? DSP est l'abréviation de Digital Signal Processing (traitement numérique des signaux), DynX® comprend les fonctions de limiteur, égaliseur, com- presseur et filtre répartiteur. Le traitement numérique des signaux garantit une reproduction audio optimale avec une clarté maximale et protège en même temps le système de sonorisation des surcharges.
  • Seite 32 UTILISATION COMME RETOUR DE SCÈNE AU SOL Les enceintes peuvent aussi être utilisées comme systèmes de retour de scène à part entière grâce aux préréglages DSP de retour de scène, au pavillon d’aigus pivotant et à leur boîtier universel. Des rails antidérapants assurent une bonne stabilité. Le moniteur est incliné de 55°. TOURNER LE PAVILLON D’AIGUS À...
  • Seite 33 Lors de l’ouverture de l’enceinte et du pivotement du pavillon d’aigus, procédez avec beaucoup de précaution afin de ne pas endommager l’enceinte et d’éviter les dommages corporels. Suivez scrupuleusement chaque étape de la notice. Le fabricant n’est responsable ni des dommages éventuels aux appareils ni des dommages corporels engendrés par une manipulation non conforme ! 1.
  • Seite 34 Fréquence de reprise : 2 kHz Niveau SPL max. (crête) : 126 dB 128 dB Circuits de protection : Limiteur multibande, surchauffe, surtension, surcharge Éléments de commande : Interrupteur de mise en marche et d'arrêt, encodeur rotatif à bouton poussoir, 2 x gain Éléments d'affichage : ÉCRAN LC Entrées de mic/ligne : Connecteurs d’entrée de mic/ligne : Embases combo XLR/jack 6,3 mm (symétriques) Entrées ligne :...
  • Seite 35 Déclaration de la FCC Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l‘utilisateur d‘utiliser l‘équipement. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d‘interférence nuisible, et (2) Cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement inattendu.
  • Seite 36 Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabri- cante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
  • Seite 37 35. Se debe advertir a los niños que no jueguen con el equipo. 36. Si el cable de alimentación del equipo está dañado, el equipo no debe utilizarse. El cable de alimentación debe ser sustituido por un cable adecuado o un conjunto de piezas especial en un centro de servicio autorizado. ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa.
  • Seite 38 LDICOA15A(BT), LDICOA15A(BT)W • De gran versatilidad, se puede utilizar como full range, satélite o monitor • Altavoz de 2 vías con woofer de 15” • Streaming de audio por Bluetooth® en el modelo BT • SPL máx. de 128 dB y potencia de 300 W RMS •...
  • Seite 39 INSTRUCCIONES En cuanto el altavoz se conecta correctamente a la red eléctrica y se enciende, aparece brevemente en la pantalla el logotipo de LD Systems. Se cargan todos los ajustes de, p. ej., Preset, EQ y Delay, tal y como se habían ajustado antes de apagar el altavoz. La función de Bluetooth se desactiva automáticamente con el reinicio en el caso de que estuviera previamente activada (en los modelos con Bluetooth).
  • Seite 40 AJUSTES DE AUDIO (AUDIO) Pulse el mando giratorio y pulsable para acceder al menú principal y gírelo para seleccionar la opción de menú «AUDIO» (resaltada sobre un fondo oscuro). Vuelva a pulsar el mando giratorio para acceder al submenú y gírelo para seleccionar la opción de submenú deseada. Con- firme su selección pulsando el mando giratorio.
  • Seite 41 BLUETOOTH® (solo en los modelos LDICOA12ABT(W) y LDICOA15ABT(W)) Los modelos LDICOA12ABT y LDICOA15ABT están equipados con Bluetooth, lo que significa que se pueden reproducir archivos de audio de otro dispositivo con Bluetooth (p. ej., un smartphone, una tablet) en el sistema de altavoces (distancia máxima entre los dos dispositivos: 10 metros aproximadamente, las señales estéreo se pasan a mono).
  • Seite 42 ¿QUÉ SIGNIFICA LD SYSTEMS DynX® DSP? DSP es el acrónimo de Digital Signal Processing (procesamiento digital de señales), DynX® incluye las funciones de limitador, ecualizador, compresor y crossover. El procesamiento digital de señales garantiza una reproducción óptima del audio con la máxima claridad y protege a su vez el sistema de PA frente a la sobrecarga.
  • Seite 43 USO COMO MONITOR DE SUELO Gracias a los presets DSP del monitor, el difusor de alta frecuencia giratorio y su carcasa universal, los altavoces pueden usarse como monitores de suelo completos. Los carriles de goma antideslizantes garantizan estabilidad; el monitor posee un ángulo de inclinación de 55°. DIFUSOR DE ALTA FRECUENCIA CON GIRO DE 90°...
  • Seite 44 A la hora de abrir el altavoz y girar el difusor de alta frecuencia, proceda muy cuidadosamente para no dañar el altavoz y evitar lesiones corporales. Siga los pasos de las instrucciones con precisión. El fabricante no se hace responsable de los posibles daños en los equipos, ni de las lesiones corporales, que se deriven de un manejo incorrecto.
  • Seite 45 Crossover: 2 kHz Máx. SPL (Peak): 126 dB 128 dB Circuitos de protección: Limitador multibanda, sobrecalentamiento, sobretensión, sobrecorriente Elementos de manejo: Interruptor de encendido/apagado, mando giratorio y pulsable, 2 controladores de ganancia Elementos de visualización: Pantalla LCD Entradas de micrófono/línea: Conexiones de entrada de micrófono/línea: Conectores combo XLR/jack de 6,3 mm (balanceado) Entradas de línea:...
  • Seite 46 Declaración de la FCC Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Seite 47 Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
  • Seite 48 34. Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy. 35. Należy poinstruować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. 36. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, nie należy używać urządzenia. Przewód zasilający należy wymienić na odpowiedni lub specjalny podze- spół, który można uzyskać...
  • Seite 49 LDICOA15A(BT), LDICOA15A(BT)W • Bardzo wszechstronne urządzenie do stosowania jako głośnik szerokopasmowy, głośnik satelitarny i monitor sceniczny • Dwudrogowy 15-calowy głośnik basowy • Bluetooth® Audio-Streaming w modelu BT • Maks. 128 dB SPL i moc RMS 300 W • Zastosowania pionowe i poziome dzięki współosiowej konstrukcji z obrotową tubą CD, zoptymalizowaną w oparciu o metodę BEM •...
  • Seite 50 WSKAZÓWKI Gdy tylko głośnik zostanie prawidłowo podłączony do sieci i włączony, na wyświetlaczu pojawi się na krótko logo LD Systems. Wszystkie ustawienia, takie jak Preset, EQ i Delay, są wczytywane i ustawiane przed wyłączeniem głośnika. Łączność Bluetooth jest automatycznie wyłączana po ponownym uruchomieniu, jeśli była wcześniej aktywowana (w modelach z funkcją...
  • Seite 51 USTAWIENIA AUDIO (AUDIO) Naciśnij pokrętło enkodera nadajnika, aby przejść do menu głównego, a następnie obracając pokrętło, wybierz pozycję menu AUDIO (na ciemnym tle). Ponownie naciśnij pokrętło, aby przejść do podmenu i wybierz żądaną pozycję, obracając pokrętło. Potwierdź ustawienia, naciskając enkoder. W przypadku zmiany wartości przez obrócenie pokrętła enkodera potwierdź tę zmianę, naciskając pokrętło. Pozycje podmenu i odpowiednie informacje można znaleźć...
  • Seite 52 BLUETOOTH® (tylko modele LDICOA12ABT(W) i LDICOA15ABT(W)) Modele LDICOA12ABT i LDICOA15ABT są wyposażone w funkcję Bluetooth, co oznacza, że pliki audio z innego urządzenia z funkcją Bluetooth (np. smartfona, tabletu) mogą być odtwarzane przez głośniki (maksymalna odległość między oboma urządzeniami wynosi ok. 10 metrów, sygnały stereo są...
  • Seite 53 CO OZNACZA SYMBOL LD SYSTEMS DynX® DSP? DSP to skrót oznaczający cyfrowe przetwarzanie sygnału (Digital Signal Processing), DynX® zawiera funkcje ogranicznika, korektora, kompresora i zwrotnicy. Cyfrowe przetwarzanie sygnału zapewnia optymalne odtwarzanie dźwięku z maksymalną wyraźnością, chroniąc system PA przed przeciążeniem.
  • Seite 54 WYKORZYSTANIE W FUNKCJI MONITORA PODŁOGOWEGO Dzięki wstępnym ustawieniom monitora DSP, obrotowej tubie głośnika wysokotonowego i uniwersalnym obudowom głośniki mogą być również wykorzystywane jako pełnoprawne monitory podłogowe. Antypoślizgowe gumowe szyny zapewniają stabilność, a nachylenie monitora wynosi 55°. GŁOŚNIK WYSOKOTONOWY OBRACANY O 90° Głośnik wysokotonowy może być...
  • Seite 55 Podczas otwierania głośnika i obracania tuby głośnika wysokotonowego należy uważać, aby nie uszkodzić głośnika i uniknąć obrażeń ciała. Dokład- nie wykonać każdy krok podany w instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia urządzenia oraz obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową obsługą! 1.
  • Seite 56 Maks. SPL (szczytowy) 126 dB 128 dB Wyłączniki ochronne: ogranicznik wielopasmowy, zabezpieczenie przed przegrzaniem, zwarciami i przepięciami Elementy obsługowe: Włącznik/wyłącznik, pokrętło enkodera, dwukrotne wzmocnienie Wskaźniki: Wyświetlacz LCD Wejścia mikrofonowe/liniowe: Przyłącza wejścia mikrofonowego/liniowego: Gniazda combo jack XLR / 6,3 mm (symetryczne) Wejścia liniowe: Gniazda wejścia liniowego: 3,5 mm jack stereo Wyjścia liniowe:...
  • Seite 57 Oświadczenie FCC Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia. To urządzenie spełnia wymagania zawarte w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia musi spełniać dwa warunki: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie musi być...
  • Seite 58 Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
  • Seite 59 35. I bambini devono essere istruiti a non giocare con il dispositivo. 36. Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato, quest‘ultimo non deve essere utilizzato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito con un cavo appropriato o un‘unità speciale da un centro di assistenza autorizzato. ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché...
  • Seite 60 LDICOA15A(BT), LDICOA15A(BT)W • Una soluzione davvero versatile per applicazioni full range, satellite e monitor • Altoparlante a 2 vie con woofer da 15” • Streaming audio Bluetooth® nel modello BT • 128 dB max. SPL e 300 W di potenza RMS •...
  • Seite 61 NOTE Non appena l’altoparlante viene collegato alla rete elettrica e acceso correttamente, sul display appare brevemente il logo LD Systems. Tutte le impostazioni, come ad es. Preset, EQ e Delay vengono caricate esattamente come prima che l’altoparlante fosse spento. Se prima il Bluetooth era attivo (sui modelli con Bluetooth), il Bluetooth viene disattivato automaticamente al riavvio.
  • Seite 62 IMPOSTAZIONI AUDIO (AUDIO) Premere l'encoder a rotazione/pressione per accedere al menu principale e, ruotando l'encoder, selezionare la voce di menu AUDIO (sfondo scuro). Premere nuovamente l'encoder per accedere al sottomenu e selezionare la voce di sottomenu desiderata ruotando l'encoder. Con- fermare l'immissione premendo il codificatore.
  • Seite 63 BLUETOOTH® (solo modelli LDICOA12ABT(W) e LDICOA15ABT(W)) Grazie alla funzione Bluetooth dei modelli LDICOA12ABT e LDICOA15ABT, sugli altoparlanti è possibile riprodurre i file audio di un altro dispositivo Bluetooth (ad esempio smartphone), a condizione che la distanza massima tra i due dispositivi non superi i 10 metri circa, i segnali stereo sono sommati internamente in mono.
  • Seite 64 COSA SIGNIFICA DynX® DSP di LD SYSTEMS? DSP è l'acronimo di Digital Signal Processing (elaborazione digitale dei segnali); DynX® contiene le funzioni Limiter, EQ, Compressor e Crossover (limitatore, equalizzatore, compressore e crossover). Il processore di segnale digitale ottimizza la riproduzione, assicurandone la massima chiarezza, proteggendo nel contempo il sistema PA dal sovraccarico.
  • Seite 65 UTILIZZO COME MONITOR DA PAVIMENTO Grazie ai preset DSP del monitor, al tweeter a tromba rotabile e all’alloggiamento universale, gli altoparlanti possono essere utilizzati anche come monitor da pavimento. I piedini in gomma assicurano una buona stabilità; l’angolazione del monitor è di 55°. RUOTARE IL TWEETER A TROMBA DI 90°...
  • Seite 66 Aprire l’altoparlante e ruotare il tweeter a tromba con la massima cautela per evitare di danneggiare l’altoparlante e prevenire infortuni. Seguire con attenzione tutti i passi riportati nelle istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni ai dispositivi e per lesioni personali causati dall’uso non appropriato! 1.
  • Seite 67 Max. SPL (picco): 126 dB 128 dB Protezioni: Limitatore multibanda, surriscaldamento, sovratensione, sovracorrente Elementi di comando: Interruttore On/Off, codificatore rotativo/a pressione, 2 x Gain Elementi di visualizzazione: schermo a cristalli liquidi Ingressi microfono/linea: Connettori di ingresso microfono/linea: Prese combinate XLR/jack da 6,3 mm (bilanciate) Entrate di linea: Connettori di ingresso di linea: jack stereo da 3,5 mm...
  • Seite 68 Dichiarazione FCC Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità possono invalidare il diritto dell’utente ad utiliz- zare l’apparecchiatura. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il dispositivo non deve provocare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse interferenze che potrebbero causare malfunzionamenti NOTA: Questo dispositivo è...
  • Seite 69 简体中文 购买我们的产品是您正确的选择! 本产品在极高的质量要求下研发制造, 可确保长年平稳运作。 LD Systems享誉全球、 经验丰富, 是一家高品质音频设备制 造商。 请仔细阅读这本使用说明书, 以便您能尽快以最佳方式使用LD Systems的产品。 关于LD SYSTEMS的更多信息请访问我们的网站WWW.LD-SYSTEMS.COM 安全须知 1.请仔细通读这本使用说明书。 2.请将所有信息和说明妥善保存。 3.请按照说明中的指示进行操作。 4.请注意所有的警告提示。 请勿移除设备上的安全提示或其它信息。 5.请按照说明中规定的方法使用本设备。 6.请将设备放置在稳固、 合适的三脚架或固定装置上 (固定安装方式) 。 确保墙面支架安装正确, 安全牢固。 确保本设备安 装牢固, 不会滑落。 7.进行安装时请注意本国适用的安全规定。 8.请勿在暖气、 储热器、 锅炉及其它热源附近安装和运行本设备。 确保本设备安装后能够充分散热冷却。 9.请勿将任何火源 (如燃烧的蜡烛) 放置在本设备上。 10.请勿堵塞通风口。 11. 务请与设备周围和上方至少保持 20 厘米的距离。 12.请勿靠近水源运行本设备。 设备不得接触可燃性物质、 液体和气体。 避免阳光直射! 13.确保不会有水滴入、...
  • Seite 70 警告! 本设备可用于最高海拔2000米的高度。 警告! 本设备不适用于热带气候地区。 注意音频设备的高音量! 本设备适用于专业用途。 本设备商用时, 应遵守本国适用的事故预防性规定和准则。 作为制造商, Adam Hall公司在法律 上有义务明确提醒您可能存在的健康风险。 过高的音量和长时间强音负荷会导致听力受损: 使用本产品时可能产生很高 的声压级 (SPL) , 会造成音乐人、 工作人员和听众受到不可逆转的听力损伤。 请避免长时间 受到音量高于90dB的负荷。 特征 LDICOA12A(BT), LDICOA12A(BT)W • 真正的全能型产品, 适用于全方位、 卫星和监视器应用 • 带有 12 “ 低音喇叭的二分频扬声器 • BT 型号中的 Bluetooth® 音频流 • 126 dB 最大 SPL 和 300 W RMS 功率 • 同轴结构, 带有可旋转的、 BEM 经优化的 CD 喇叭, 可垂直和水平使用 • 装有喇叭的低音扬声器 • 具有 4 种预设、 3-Band-EQ 和延时功能的 DynX DSP • 2 线/Mic 输入通道, 带有个性化的 Gain 控制器, 3.5 mm 塞孔式输入端 + Mono Mix 输出端 • 36 mm Dual-Tilt 三脚架支座,...
  • Seite 71 LDICOA15A(BT), LDICOA15A(BT)W • 真正的全能型产品, 适用于全方位、 卫星和监视器应用 • 带有 15 “ 低音喇叭的双向扬声器 • BT 型号中的 Bluetooth® 音频流 • 128 dB 最大 SPL 和 300 W RMS 功率 • 同轴结构, 带有可旋转的、 BEM 经优化的 CD 喇叭, 可垂直和水平使用 • 装有喇叭的低音扬声器 • 具有 4 种预设、 3-Band-EQ 和延时功能的 DynX DSP • 2 线/Mic 输入通道, 带有个性化的 Gain 控制器, 3.5 mm 塞孔式输入端 + Mono Mix 输出端 • 36 mm Dual-Tilt 三脚架支座, 可倾斜 0° 和 5°, 稳定状态下的监视器角度为 55° • 防撞正面格栅, 用于最佳保护扬声器 • 4 个铝制手柄, 具有符合人体工程学设计并且涂胶的表面 • 全面的、 可选购买的安装和运输用配件 接口、 操作和显示元件 POWER 通电和断电开关。 始终将扬声器作为信号链中最后的设备进行接通, 作为第一个设备重新关断。 电源插座和保险丝座 IEC 电源插口, 内置保险丝座。 包装配件里含一根匹配的电源线。 重要提示: 更换保险丝时请使用型号和电流值相同的保险丝。 注意 外壳上的压印信息。...
  • Seite 72 INPUT 1 - 2 通道 1 和 2 的对称音频输入端, 带有 XLR/塞孔式组合插口。 输入端既适用于具备线路电平的信号, 也适用于直接连接麦 克风。 输入端没有配备幻想供电。 GAIN 用于通道 1 和 2 输入放大的控制器。 为了获得最佳的信噪比, 请尽量调高信号, 但要确保显示屏中的峰值显示不会或仅 会短时出现, 以避免信号失真和系统损坏。 必要时, 还要调整传输设备的输出电平。 AUX IN 带有 3.5 mm Stereo 塞孔式插口的非对称型音频输入端。 存在的立体声信号会在内部被混合成单声道。 请借助通道 2 ( 必要时还要在传输设备上) 的 Gain 控制器调节 AUX IN 通道的音量, 借助旋转按压式编码器调节总音量。 SYSTEM OUT 带有公头 3 针 XLR 插座的对称型音频输入端。 存在的信号是一个来自通道 1 和 2 以及 AUX IN 的混合信号。 操作 提示 一旦扬声器被正确连接在电网上并接通, 则会在显示屏中短时间出现 LD 系统图标。 将会加载您在关断扬声器之前所进 行的所有设置, 例如预设、 EQ 和延时。 如果事先激活了蓝牙, 那么在重启时会自动禁用蓝牙 (在带有蓝牙的型号中) 。 在这 个大约持续一秒钟的过程后,...
  • Seite 73 音频设置 (AUDIO) 请按下旋转按压式编码器, 进入主菜单, 然后通过转动编码器选择菜单项 AUDIO (深色背景) 。 反复按下编码器, 进 入子菜单, 然后通过转动编码器选择所需的子菜单项。 通过按下编码器进行确认。 通过转动编码器修改数值, 通过 按下编码器确认数值修改。 子菜单项和相应的信息请参见下表。 在子菜单中选择 MAIN MENU 并按下编码器, 返 回主菜单, 在主菜单中选择 HOME, 通过按下编码器进行确认, 然后返回主屏幕。 在大约 8 秒钟没有操作后, 会自 动显示主屏幕。 AUDIO (修改数值 = 转动编码器, 确认数值修改 = 按下编码器) 返回主菜单 MAIN MENU PRESET 选择扬声器预设 FULL- RANGE MONI- FLAT HIGH EQ 将高频从 -10dB 调至 +10dB MID EQ 将中频从 -10dB 调至 +10dB LOW EQ 将基频从 -10dB 调至 +10dB DELAY 音频信号的延时步值为 0.1m 到 10m (0m = 关,...
  • Seite 74 BLUETOOTH® (仅限型号 LDICOA12ABT(W) 和 LDICOA15ABT(W)) 型号 LDICOA12ABT 和 LDICOA15ABT 配有蓝牙, 也就是说, 可以通过扬声器播放其他蓝牙设备 (例如智能手机、 平 板) 的音频文件 (两台设备之间的最大距离约 10 米, 立体声信号将会在内部被混合成单声道) 。 为了激活蓝牙, 请按下旋 转按压式编码器, 进入主菜单, 然后通过转动编码器选择菜单项 BLUETOOTH (深色背景) 。 反复按下编码器, 进入 子菜单, 通过转动编码器选择 “开” (用 [] 返回主菜单) 。 通过按下编码器进行确认, 选择子菜单项  HOME 并再 次通过按下编码器进行确认。 此时, 一个闪烁的蓝牙符号出现在主屏幕中, 请激活您智能手机或平板上的蓝牙并在用 户界面上搜索可用的设备。 请选择条目 “LD ICOA 12” 或 “LD ICOA 15” 并将您的蓝牙设备与扬声器的蓝牙单元耦 合相连。 一旦过程结束, 就可以开始音频播放, 此时, 显示屏中的蓝牙符号持久显示。 如果蓝牙连接断开 (例如超过 连接距离)...
  • Seite 75 LD SYSTEMS DynX® DSP 是什么意思? DSP是Digital Signal Processing ( 数字信号处理) 的缩写, DynX®包含了限幅器、 等化器、 压缩器和分频器的功能。 数字 信号处理能够确保音频播放的最佳效果和最大清晰度, 同时保护扩音系统不受到过度负荷。 DynX® DSP 的具体作用是什么? 限幅器功能可保护扬声器, 防止由于过度调音而造成的音质失真。 分别用于中低音区域和高音区域的限幅器能够在电平 超过某个阈值时减弱信号, 防止对音质产生负面影响。 三个彼此衔接的频率范围各有一个专门优化的限幅器 (多波段限 幅器) 。 通过这一方式, 扬声器系统可在整体较大的声压级下运行, 因为极端的信号峰值会被自动减弱, 因此无需降低总 音量。 多波段等化器负责处理整个频率范围, 优化扬声器系统的整体音质。 分频器根据频率范围将音频信号分配到相应的扬声器中, 即重低音音箱及线阵音柱的中音和高音扬声器。 分频器的振幅和 运行时间经过优化, 可均匀输出所有频率, 同时被听众接收。...
  • Seite 76 用作地板监视器 凭借监视器 DSP 预设、 可旋转的高音喇叭及其通用箱体, 还可以将扬声器用作完美的地面监视器。 防滑的橡胶轨道确保 了稳定性, 监视器角度为 55°。 将高音喇叭转动 90° 在水平安装扬声器的或将扬声器用作地面监视器的应用中, 可以将高音喇叭转动 90°。 重要提示! 警告: 电击危险! 设备内部带电, 十分危险! 打开设备以及转动高音喇叭需要详细的专业知识, 只允许由专门 受过相关培训的人员实施! 如果您不具备相关资质, 切勿尝试自行实施这类操作, 而是请专业公司实施! 打开扬声器以及转动高音喇叭时务必十分小心, 以免损坏扬声器以及造成人身伤害。 应准确按照操作说明实 施每一个步骤。 对于操作不当而造成的设备损坏和人身伤害, 制作商概不负责! 1. 将扬声器与电网全极断开 (拔下电源插头) , 约等待3分钟, 然后再开始改装工作! 2. 将所有连接在扬声器上的电缆断开。 3. 将扬声器的显示屏斜面朝下放置, 移除外壳的正面格栅 (外壳左右两侧各5个螺钉, 用2.5毫米内六角扳手) 。 4. 松开将高音喇叭固定在外壳上的4个螺钉 (参见图A) 。 5. 现在稍稍抬起喇叭,...
  • Seite 77 可选配件 LDICOA12UB - 适用于 ICOA® 12 的通用支架 (黑色) LDICOA15UB - 适用于 ICOA® 15 的通用支架 (黑色) LDICOA12UBW - 适用于 ICOA® 12 的通用支架 (白色) LDICOA15UBW - 适用于 ICOA® 15 的通用支架 (白色) LDICOA12PC - 适用于 ICOA® 12 的软垫护套 LDICOA15PC - 适用于 ICOA® 15 的软垫护套 技术参数 产品编号: LDICOA12A(W) LDICOA12ABT(W) LDICOA15A(W) LDICOA15ABT(W) 产品类型: Coaxial PA 扬声器 类型: 有源 机体颜色: 黑色/白色 (RAL 9003) 蓝牙音频接收器: 蓝牙 4.0 蓝牙 4.0 低音喇叭尺寸: 12 “ 15 “ 低音喇叭尺寸: 304.8 mm 381 mm 低音喇叭磁铁: 铁氧体 低音喇叭品牌: Custom Made 高音喇叭: BEM 经优化的 CD 喇叭 HF 驱动器尺寸: 1 “ HF 驱动器尺寸: 25,4 mm HF 驱动器磁铁:...
  • Seite 78 功率消耗: 150 W 环境温度 (运行时) : 0 至 40°C 相对空气湿度: <80 % (不冷凝) 外壳材料: 聚丙烯 箱体结构形式: 低音反射式 安装: 36毫米法兰 (0°、 5°) , 6 x M10 吊挂点 监视器角度: 55° 尺寸 (宽 x 高 x 深) : 375 x 635 x 396 mm 416 x 695 x 415 mm 重量: 20.4 kg 24.8 kg 配件包含: 电源线 其他特征: 4 个手柄, 6 x M10 飞点, 用于监视器的橡胶轨道, 坚固的正面格栅, 带有 User-EQ 和延时功能的 制造商声明 制造商质保与责任范围 我们当前适用的质保条件和责任范围请参见:...
  • Seite 79 繁體中文 首先祝賀您做出正確的選擇 ! 本設備依照最高品質標準開發製造 , 確保長期工作而無故障 。 LD 系統充分體現出我們作為高品質音頻產品製造商所具備 之聲譽和長期的經驗 。 請仔細閱讀本操作說明書 , 讓您儘快掌控您新的 LD 系統之使用 。 有關 LD 系統之更多資訊 , 請存取我們網站 : WWW.LD-SYSTEMS.COM 安全注意事項 1.請仔細閱讀本手冊 。 2.請將所有資訊和說明書妥善存放在安全之處 。 3.請依照按照說明進行操作 。 4.請注意所有警告事項 。 請勿從設備中去除任何安全說明或其他資料 。 5.僅應依照設計用途使用本產品 。 6.僅使用穩固 、 合適之三腳架 (固定式安裝時) 。 確保牆壁式支架正確安裝並固定 。 確認設備牢固安裝 , 不會掉落 。 7.在安裝期間應遵照您所在國家地區之安全法律規章...
  • Seite 80 警告 ! 本設備僅適合用於海拔高度不超過 2000 公尺之處 。 警告 ! 本設備不適合用於熱帶氣候 。 注意 : 本設備為高音量音訊產品 ! 本設備用於專業用途 。 將本設備用於商業用途時 , 務必遵守您所在國家和地區相關事故防範法律法規 。 作為製造商 , Adam Hall 有義務明確告知使用者可能面臨的健康損害風險 。 高音量及持續收聽可能會損傷聽力 : 使用本產品過程中 , 會產生很 高的聲壓 , 可能對藝術表演者 、 員工 、 觀眾之聽力產生不可逆的損傷 。 避免長時間暴露於 90 分貝以上的高音量電平環境 。 特性 LDICOA12A(BT), LDICOA12A(BT)W • 適用於全範圍...
  • Seite 81 LDICOA15A(BT), LDICOA15A(BT)W • 適用於全範圍 、 衛星和監測應用的真正多功能裝置 • 配備 15 英吋低音揚聲器的 2 路揚聲器 • BT 型號提供 Bluetooth® 音訊資料流處理 • 128 dB 最大聲壓級和 300 W RMS 功率 • 透過採用 BEM 優化式可旋轉 CD 喇叭的同軸結構實現垂直和水平應用 • 裝載喇叭的低音揚聲器 • 提供 4 種預設模式的 DynX DSP , 配備 3 段式等化器和延遲功能 • 2 條線路/麥克風輸入通道 , 配備單獨的增益調節器 、 3.5mm 插孔輸入以及單聲道混音輸出 • 傾角為 0° 和 5° 的 36 mm 雙傾斜三腳架支架 , 憑藉穩定的底座提供 55° 的監測角度 • 抗震前格柵為揚聲器提供最佳保護 • 4 個具有符合人體工學的橡膠表面的鋁製手柄 • 豐富的可選購配件 , 用於安裝與運輸 連接器 、 操縱及顯示元件 電源 閉路器和斷路器 。 始終將揚聲器作為訊號鏈中的最後一台裝置打開 , 並再次關閉第一台裝置 。 電源接座和保險絲座 內置有保險絲座的 IEC 電源插座 。 適用電源纜線包括在供貨範圍內 。 重要提示...
  • Seite 82 INPUT 1 - 2 配備 XLR/插孔組合插頭式連接器的通道 1 和 2 的對稱性音訊輸入 。 這些輸入適用於線路位準訊號以及直接連接麥克 風 。 這些輸入未配備幻象電源 。 GAIN 用於通道 1 和 2 的輸入增益的調節器 。 為獲得最佳的訊號雜訊比 , 請盡可能調高訊號 , 但要確保顯示幕上不出現或僅短 暫出現尖峰顯示 , 以免訊號失真和損壞系統 。 必要時也請調整輔助設備的輸出位準 。 AUX IN 3.5mm 立體聲插孔的非對稱音訊輸入 。 對現有立體聲訊號增添了內置單聲道訊號 。 藉助通道 2 的增益調節器調節 AUX IN 通道的音量 , 必要時還可以在輔助設備上使用旋鈕編碼器調節總音量 。 SYSTEM OUT 帶有 3 針腳 XLR 插頭式連接器的對稱性音訊輸出 。 施加的訊號是通道 1 和 2 與 AUX IN 的混合 。 操作...
  • Seite 83 音频设置 (AUDIO) 按下旋鈕編碼器進入主功能表,然後旋轉編碼器選擇功能表項目 AUDIO (深色背景) 。 再次按下編碼器進入子功能 表,然後轉動編碼器選擇所需的子功能表項目。 按下編碼器進行確認。 旋轉編碼器以更改值,按下編碼器確認值更 改。 有關子功能表項目和相應資訊,請參閱下表。 在子功能表中選擇 MAIN MENU 並按下編碼器返回主功能表, 在主功能表中選擇 HOME 並按下編碼器進行確認,以在之後返回主顯示。 約 8 秒鐘不活動後,將自動顯示主顯示。 AUDIO (更改值 = 旋轉編碼器 , 確認值更改 = 按下編碼器) 返回主功能表 MAIN MENU PRESET 選擇揚聲器預設 FULL- RANGE MONI- FLAT HIGH EQ 從 -10dB 至 +10dB 調節高音頻率 從 -10dB 至 +10dB 調節中音頻率 MID EQ LOW EQ 從 -10dB 至 +10dB 調節低音頻率 DELAY 音訊訊號的時間延遲 (幅度為 0.1m , 可達 10m) ( 0m = OFF , 以公尺和英呎為單位顯示)...
  • Seite 84 BLUETOOTH® (僅限 LDICOA12ABT(W) 和 LDICOA15ABT(W)) LDICOA12ABT 和 LDICOA15ABT 型號均配備藍牙,這意味著可以透過揚聲器播放另一台藍牙裝置 (譬如智慧型手機、 平板電腦) 的音訊檔案 (兩台裝置之間的最大距離約為 10 公尺 , 為立體聲訊號增添內置單聲道) 。 要啟用藍牙,請按下 旋鈕編碼器進入主功能表,然後旋轉編碼器選擇功能表項目 BLUETOOTH (深色背景) 。 再次按下編碼器進入子功能 表,並旋轉編碼器選擇 ON (按下 [] 返回主功能表) 。 按下編碼器進行確認,選擇子功能表項目  HOME 並再次按 下編碼器進行確認。 此時主顯示中將出現閃爍的藍牙符號,在智慧型手機或平板電腦上啟用藍牙,並在使用者介面上 搜尋可用的裝置。 選擇項目 “LD ICOA 12” 或 “LD ICOA 15” ,然後將您的藍牙裝置連接至揚聲器的藍牙裝置。 一 旦此過程結束,便可以開始音訊播放,此時顯示幕中的藍牙符號將永久性顯示。 如果藍牙連接中斷 (例如,超出有效範 圍) ,藍牙符號將重新開始閃爍。 在播放裝置上進行音量設定,並藉助編碼器調節總音量。 如果在音波處理過程中不 需要與揚聲器建立藍牙連接,請在藍牙子功能表 (BLUETOOTH OFF) 中停用藍牙。 系统设置 (SETTINGS) 按下旋鈕編碼器進入主功能表,然後旋轉編碼器選擇功能表項目 SETTINGS (深色背景) 。 再次按下編碼器進入子功 能表,然後轉動編碼器選擇所需的子功能表項目。 按下編碼器進行確認。 旋轉編碼器以更改值,按下編碼器確認值更 改。 有關子功能表項目和相應資訊,請參閱下表。 在子選單中選擇  MAIN MENU 並按下編碼器返回主選單,在主 選單中選擇  HOME 並按下編碼器進行確認,以在之後返回主顯示。 約 8 秒鐘不活動後,將自動顯示主顯示。 SETTINGS (更改值或狀態 = 旋轉編碼器 , 確認值更改或查詢資訊 = 按下編碼器) 返回主功能表...
  • Seite 85 LD SYSTEMS DynX® DSP 是什麼意思? DSP 是數位訊號處理 (Digital Signal Processing) 的縮寫 , DynX® 包括功能限制器 、 等化器 、 壓縮器和分頻器 。 數位訊 號處理確保最大清晰度的最佳音訊播放 , 同時對 PA 系統起過載保護作用 。 DynX® DSP 的作用究竟是什麼? 限制器的功能是保護揚聲器 , 并防止超載造成的扭曲 。 當位準超過可能帶來負面效應的數值時 , 對於低音 、 中音和高音範 圍的單獨限制器會使訊號衰減 。 對應三個彼此緊密連接的频率范围中的一個 , 每個限制器受到優化 (多頻帶限制器) 。 該...
  • Seite 86 用作地面監測器 得益於 Monitor DSP 預設 、 旋轉式高音喇叭及其通用箱體 , 還可將揚聲器用作完整的地面監測器 。 防滑橡膠導軌確保穩 固的底座 , 監測器角度為 55° 。 將高音喇叭旋轉 90° 高音喇叭可以旋轉 90 度 , 用於水平安裝揚聲器或用作地面監測器的應用 。 重要說明 ! 警告 ! 觸電危險 ! 設備內部具有危險電壓 ! 將裝置打開和轉動高音喇叭需要精密的專業技術 , 只有受過特殊訓 練的人員才能操作 ! 您若不具備這些資格 , 請勿自行操作 , 請尋求專業公司的協助 ! 在打開揚聲器與轉動高音喇叭時請謹慎操作 , 以免損壞揚聲器與造成人身傷害 。 請您確實遵守每個說明 。 因 操作不當所造成的任何設備與人身傷害...
  • Seite 87 可選配件 LDICOA12UB - 用於 ICOA® 12 的通用支架 (黑色) LDICOA15UB - 用於 ICOA® 15 的通用支架 (黑色) LDICOA12UBW - 用於 ICOA® 12 的通用支架 (白色) LDICOA15UBW - 用於 ICOA® 15 的通用支架 (白色) LDICOA12PC - 用於 ICOA® 12 的襯墊護套 LDICOA15PC - 用於 ICOA® 15 的襯墊護套 技術資料 貨號 : LDICOA12A(W) LDICOA12ABT(W) LDICOA15A(W) LDICOA15ABT(W) 產品類型 : 同軸 PA 揚聲器 類型 : 有源 機體顏色: 黑色/白色 (RAL 9003) 藍牙音訊接收器 : 藍牙 4.0 藍牙 4.0 低音喇叭尺寸 : 12” 15” 低音喇叭尺寸 : 304.8 mm 381 mm 低音喇叭磁體類型 : 鐵磁體 低音喇叭標識 : 客製 高音喇叭...
  • Seite 88 功耗 : 150 W 環境溫度 (工作) : 0 至 40°C 相對空氣濕度 : <80 % (無冷凝) 箱體材料 : 聚丙烯 箱體結構型式 : 低音反射 安裝 : 36 mm 凸緣 (0°,5°) 、 6 x M10 吊掛點 監測角度 : 55° 外形尺寸 (寬x高x深) : 375 x 635 x 396 mm 416 x 695 x 415 mm 重量 : 20.4 kg 24.8 kg 配件包含 : 電源線 其他特性 : 4 個手柄...
  • Seite 92 LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com REV: 02...