Seite 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 操作说明书 操作說明書 ICOA® SERIES 12" / 15" POWERED COAXIAL PA LOUDSPEAKER (BLUETOOTH) LDICOA12A(BT), LDICOA12A(BT)W / LDICOA15A(BT), LDICOA15A(BT)W...
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO / 目录 / 目錄 ENGLISH POLSKI SAFETY INFORMATION ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PROPERTIES CHARAKTERYSTYKA CONNECTIONS, CONTROL, AND DISPLAY ELEMENTS PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI OPERATION OBSŁUGA STAND ADAPTER KOŁNIERZ STATYWU USE AS A FLOOR MONITOR WYKORZYSTANIE W FUNKCJI MONITORA PODŁOGOWEGO ROTATE TWEETER BY 90°...
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
35. Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen. 36. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel oder eine spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht.
LDICOA15A(BT), LDICOA15A(BT)W • Echter Allrounder für Fullrange-, Satelliten- und Monitor-Anwendungen • 2-Wege Lautsprecher mit 15“ Tieftöner • Bluetooth® Audio-Streaming beim BT-Modell • 128 dB max. SPL und 300 W RMS-Leistung • Vertikale und horizontale Anwendung durch koaxialen Aufbau mit drehbarem, BEM-optimiertem CD-Horn •...
HINWEISE Sobald der Lautsprecher korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet wird, erscheint das LD Systems Logo für kurze Zeit im Display. Alle Einstellungen, wie z.B. Preset, EQ und Delay werden geladen, so, wie sie vor dem Ausschalten des Lautsprechers eingestellt waren. Bluetooth wird bei einem Neustart automatisch deaktiviert, falls Bluetooth zuvor aktiviert war (bei den Modellen mit Bluetooth).
AUDIOEINSTELLUNGEN (AUDIO) Drücken Sie auf den Dreh-Drück-Encoder, um in das Hauptmenü zu gelangen und wählen dann durch Drehen des Encoders den Menüpunkt AUDIO aus (dunkel hinterlegt). Drücken Sie wiederum auf den Encoder, um ins Untermenü zu gelangen und wählen den gewünschten Untermenüpunkt durch Drehen des Encoders aus.
BLUETOOTH® (nur Modelle LDICOA12ABT(W) und LDICOA15ABT(W)) Die Modelle LDICOA12ABT und LDICOA15ABT sind mit Bluetooth ausgestattet, was bedeutet, dass Audio-Dateien eines anderen Bluetooth-Geräts (z.B. Smartphone, Tablet) über die Lautsprecher wiedergegeben werden können (maximale Entfernung zwischen beiden Geräten ca. 10 Meter, Stereo-Signale werden intern Mono-summiert). Drücken Sie zum Aktivieren von Bluetooth auf den Dreh-Drück-Encoder, um in das Hauptmenü zu gelangen und wählen dann durch Drehen des Encoders den Menüpunkt BLUETOOTH aus (dunkel hinterlegt).
WAS BEDEUTET LD SYSTEMS DynX® DSP? DSP ist die Abkürzung für Digital Signal Processing (Digitale Signalverarbeitung), DynX® beinhaltet die Funktionen Limiter, EQ, Kompressor und Frequenzweiche. Die digitale Signalverarbeitung gewährleistet eine optimale Audiowiedergabe mit maximaler Klarheit und schützt gleichzeitig das PA-System vor Überlastung.
VERWENDUNG ALS BODENMONITOR Dank des Monitor DSP-Presets, des drehbaren Hochtonhorns und ihrer Universalgehäuse können die Lautsprecher auch als vollwertige Bodenmoni- tore eingesetzt werden. Rutschfeste Gummischienen sorgen für einen sicheren Stand, der Monitorwinkel beträgt 55°. HOCHTONHORN UM 90° DREHEN Das Hochtonhorn lässt sich für Anwendungen, bei denen der Lautsprecher horizontal montiert oder als Bodenmonitor eingesetzt wird, um 90°...
Gehen Sie beim Öffnen des Lautsprechers und beim Drehen des Hochtonhorns sehr behutsam vor, um den Lautsprecher nicht zu beschädigen und um Personenschäden zu vermeiden. Befolgen Sie jeden Schritt der Anleitung genau. Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden an Geräten, sowie Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen! 1.
Seite 23
Max. SPL (Peak): 126 dB 128 dB Schutzschaltungen: Multiband Limiter, Überhitzung, Überspannung, Überstrom Bedienelemente: Ein-/Ausschalter, Dreh-Drück-Encoder, 2 x Gain Anzeigeelemente: LC-Display Mic-/Line-Eingänge: Mic-/Line-Eingangsanschlüsse: XLR/6,3 mm Klinke Kombibuchsen (symmetrisch) Line-Eingänge: Line-Eingangsanschlüsse: 3,5 mm Stereo Klinke Line-Ausgänge: Line-Ausgangsanschlüsse: AD/DA Konverter Samplingfrequenz: 48 kHz AD/DA Konverter Auflösung: 24 Bit Stromversorgung:...
HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
Seite 78
功率消耗: 150 W 环境温度 (运行时) : 0 至 40°C 相对空气湿度: <80 % (不冷凝) 外壳材料: 聚丙烯 箱体结构形式: 低音反射式 安装: 36毫米法兰 (0°、 5°) , 6 x M10 吊挂点 监视器角度: 55° 尺寸 (宽 x 高 x 深) : 375 x 635 x 396 mm 416 x 695 x 415 mm 重量: 20.4 kg 24.8 kg 配件包含: 电源线 其他特征: 4 个手柄, 6 x M10 飞点, 用于监视器的橡胶轨道, 坚固的正面格栅, 带有 User-EQ 和延时功能的 制造商声明 制造商质保与责任范围 我们当前适用的质保条件和责任范围请参见:...
Seite 92
LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com REV: 02...