Herunterladen Diese Seite drucken

Hendi 212103 Benutzerhandbuch Seite 69

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 212103:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
пряжением и частотой, указанными на этикетке прибора.
• Не прикасайтесь к штепсельным/электрическим соедине-
ниям влажными или влажными руками.
• Держите прибор и электрические штепсели/разъемы вда-
ли от воды и других жидкостей. Если прибор упадет в воду,
немедленно отсоедините соединения источника питания.
Не используйте прибор до тех пор, пока он не будет про-
верен сертифицированным техническим специалистом.
Несоблюдение этих инструкций может привести к опасным
для жизни рискам.
• Подключите источник питания к легкодоступной электри-
ческой розетке, чтобы вы могли немедленно отсоединить
прибор в случае чрезвычайной ситуации.
• Убедитесь, что шнур не соприкасается с острыми или горя-
чими предметами, и держите его вдали от открытого огня.
Никогда не тяните за шнур питания, чтобы отсоединить его
от розетки, а всегда тяните за вилку.
• Никогда не переносите прибор за шнур.
• Никогда не пытайтесь самостоятельно открыть корпус при-
бора.
• Не вставляйте предметы в корпус прибора.
• Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время
использования.
• Данный прибор должен эксплуатироваться обученным
персоналом на кухне ресторана, столовых, бара и т. д.
• Данный прибор не должен эксплуатироваться лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями, а также лицами с недостаточным
опытом и знаниями.
• Данный прибор ни при каких обстоятельствах не должен
использоваться детьми.
• Храните прибор и его электрические соединения в недо-
ступном для детей месте.
• Никогда не используйте принадлежности или какие-либо
дополнительные устройства, кроме поставляемых вместе
с прибором или рекомендованных производителем. Не-
соблюдение этого требования может представлять угрозу
для безопасности пользователя и повредить прибор. Ис-
пользуйте только оригинальные детали и принадлежности.
• Не эксплуатируйте прибор с помощью внешнего таймера
или системы дистанционного управления.
• Не ставьте прибор на нагревательный предмет (бензин,
электроплиту, угольную плиту и т. д.).
• Не закрывайте прибор во время работы.
• Не кладите какие-либо предметы на прибор.
• Не используйте прибор вблизи открытого огня, взрывчатых
или легковоспламеняющихся материалов. Всегда эксплу-
атируйте прибор на горизонтальной, устойчивой, чистой,
теплостойкой и сухой поверхности.
• Прибор не подходит для установки в местах, где можно ис-
пользовать водяной жиклер.
• Во время использования оставляйте вокруг прибора про-
странство не менее 20 см для вентиляции.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте засорения всех вен-
тиляционных отверстий прибора.
Специальные инструкции по технике безо-
пасности
• Данный прибор предназначен для коммерческого исполь-
зования.
ОСТОРОЖНО! РИСК ОЖОГОВ! ГОРЯЧИЕ ПОВЕРХ-
НОСТИ! Температура доступных поверхностей во
время использования очень высока. Прикасайтесь только
к панели управления, ручкам, переключателям, ручкам
таймера или ручкам регулировки температуры.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Жир и масло сильно нагреваются во
время работы. Остерегайтесь этого.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
изготовителем, его агентом по обслуживанию или лицами
с аналогичной квалификацией во избежание опасности.
• Не помещайте в прибор или рядом с ним какие-либо опас-
ные продукты, такие как топливо, спирт, краска, аэрозоль-
ные баллончики с горючим топливом, легковоспламеняю-
щимися или взрывчатыми веществами и т. д.
• ОПАСНО! Никогда не используйте старое масло, посколь-
ку оно имеет низкую температуру воспламенения и более
склонно к кипению. Это повышает риск возникновения
пожара и опасных ситуаций.
Целевое использование
• Данный прибор предназначен для коммерческого приме-
нения, например, на кухнях ресторанов, столовых, в боль-
ницах и в коммерческих предприятиях, таких как пекарни,
буклеты и т. д., но не для непрерывного массового произ-
водства продуктов питания.
• Прибор предназначен только для изготовления вафель.
Любое другое использование может привести к поврежде-
нию прибора или травме.
• Эксплуатация прибора в любых других целях считается
неправильным использованием прибора. Пользователь
несет единоличную ответственность за ненадлежащее ис-
пользование устройства.
Установка заземления
Данный прибор относится к классу защиты I и должен быть
подключен к защитному заземлению. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет использова-
ния провода отвода электрического тока.
Данный прибор оснащен шнуром питания с вилкой заземления
или электрическими соединениями с проводом заземления.
Соединения должны быть правильно установлены и заземлены.
Основные части продукта
(Рис. 1 на стр. 3 )
1. Ручка
2. Пекарные плиты (верхние и нижние)
3. Лоток для капель (только 212103)
4. Вилка с вафельной текстурой
5. Индикатор нагрева (оранжевый)
6. Ручка управления температурой, ≤ 300 °C
7. Кнопка СБРОС (в нижней части)
8. Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
Примечание: Содержание данного руководства распростра-
няется на все перечисленные элементы, если не указано
иное. Внешний вид может отличаться от показанных иллю-
страций.
RU
RU
69

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

212127212134