Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

®
Sistemi Elettronici
Italiano
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
English
Français
Español
Deutsch
SATURN
BOXER
600 - 1000 - 2000 (230V-115V)
1000 - 2000
1500 24V (230V-115V)
2000 Threephase
1200 24V FAST
500 SUPER FAST 24V (230V)
MOTORIDUTTORI PER CANCELLI SCORREVOLI
MOTOR REDUCERS FOR SLIDING GATES
MOTEURS POUR PORTAILS COULISSANTS
MOTOREDUCTORES PARA CANCELAS CORREDIZAS
MOTOR FÜR SCHIEBETORE
cod. 67410324
REV.08 - 07/2016

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEA SATURN 1200 24V FAST

  • Seite 1 ® Sistemi Elettronici Italiano di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 English Français Español Deutsch SATURN BOXER 600 - 1000 - 2000 (230V-115V) 1000 - 2000 1500 24V (230V-115V) 2000 Threephase 1200 24V FAST 500 SUPER FAST 24V (230V) MOTORIDUTTORI PER CANCELLI SCORREVOLI MOTOR REDUCERS FOR SLIDING GATES MOTEURS POUR PORTAILS COULISSANTS...
  • Seite 2 ® SATURN - BOXER Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO International registered trademark n. 804888 ITALIANO Il SATURN e il BOXER sono motoriduttori progettati per SATURN 600-1000-2000 (115V) automatizzare cancelli scorrevoli con lubrificazione degli DATI TECNICI 1000 2000...
  • Seite 3 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ITALIANO GRAFICO DI UTILIZZO MOTORIDUTTORE SATURN - BOXER 2. ANCORAGGIO PIASTRA DI FONDAZIONE Per l'installazione della piastra di fondazione occorre: 2000 kg 2.1. Predisporre in base alle misure riportate in Fig. 1 una 1500 kg piazzola di cemento all'interno della quale verrà...
  • Seite 4 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ITALIANO 5. MONTAGGIO DELLA CREMAGLIERA Fig. 3 5.1. Sbloccare il motoriduttore e portare l'anta in apertura completa; Foro 1 5.2. fissare ad ogni elemento di cremagliera i nottolini di supporto mediante le relative viti di bloccaggio, avendo cura di posizionarli nella parte superiore dell'asola (Fig.
  • Seite 5 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ITALIANO Finecorsa induttivo Fig. 9 1,5 mm Fig. 13 Fig. 10 Fig. 14 Posizione nella quale si deve trovare la 50 mm molla (finecorsa meccanico) o la 6.
  • Seite 6 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ITALIANO 7 . R E G O L A Z I O N E D E L F I N E C O R S A 8. MESSA A TERRA (Fig. 21 - Fig. 22) MAGNETICO Es.
  • Seite 7 9) Scatola di derivazione Le richieste per parti di ricambio devono pervenire presso: 5) Pulsante a chiave 10) Differenziale 16A - 30mA SEA S.p.A. - Zona Ind.le, 64020 S.ATTO - Teramo - Italia Es. Versione 230V con apparecchiatura elettronica integrata.
  • Seite 8 18.1. Per sbloccare operare come segue: - Aprire il copriserratura, inserire la chiave e ruotarla in senso La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni orario di 90° (Fig. 27). che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente - Tirare la leva di sblocco fino a battuta, 90°...
  • Seite 9 SEA. 4) PAGAMENTI Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.
  • Seite 10 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly.
  • Seite 11 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Seite 12 3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
  • Seite 13 International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi, i prodotti: SEA S.p.A. declares that by installing the appropriate safety equipment and noise filtering the products:...
  • Seite 14 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
  • Seite 15 N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
  • Seite 16 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 (0)861 588341 r.a. Fax +39 (0)861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...